Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пожелав ему спокойной ночи в тот вечер, она и не подозревала, что, по сути, сказала: «Прощай».
Давно стихла скрипка. Стихли шаги Ирэн в одинокой спальне, но где-то далеко за пределами тесной квартирки загрохотал подвижными частями поезд, а вскоре внешний мир дал знать о себе еще раз — звонком по видеосвязи.
— Сербский след… — задумчиво повторил Шерлок вслед за собеседником, едва выслушал его до конца. — Все сходится. Вижу, сегодня твои люди отработали свое жалованье.
— Раздобыли для вас зацепку, — без особого удовольствия подтвердил Майкрофт с маленького экрана ноутбука.
— Всего лишь зацепку… но и этого более чем…
В этот поздний час у Шерлока не было сна ни в одном глазу. И хотя выражение его лица оставалось спокойным, воздух вокруг него был словно наэлектризован. Увидеть все это Майкрофту мешали помехи видеосвязи и, чего греха таить, нежелание вникать в настроения Шерлока. Тем более что его собственное было не на высоте.
— Сербия отнюдь не место для романтических прогулок, братец. Так что, прежде чем нестись туда сломя голову и затевать третье восстание*, советую подумать о том, чтобы сбросить балласт.
Неискусно запрятанную шпильку в речах Майкрофта Шерлок явно пропустил мимо ушей. Он казался абсолютно отрешенным, глядя поверх монитора, чуть заметно шевелил губами, как будто заучивал что-то про себя.
Пауза. Затем он встряхнул головой и сверкнул глазами: его осенило.
— Мопертюьи! О-о-о, а я ведь знал, что рано или поздно мы услышим о нем. Бьюсь об заклад, его наркотрафик снабжает преступную сеть Мориарти…
— Сейчас речь не о бароне, — голос Майкрофта, подернутый электронным шумом, остыл на пару градусов. — Ты не слушал меня, Шерлок?
— Разумеется, слушал, — на мгновение Шерлок раздраженно сощурился и отмахнулся даже. — Она не поедет со мной. Никто этого не хочет.
Вот теперь старший Холмс выглядел более заинтересованно.
— В самом деле? Никто? Не обманывайся, Бога ради. Как именно ты намерен ее остановить?
— Эта Женщина… — на удивление тепло усмехнулся младший. — Уверен, она будет вне себя, если я позаимствую ее коронный прием.
— Ясно, — со вздохом протянул Майкрофт и прекратил задавать вопросы, будто ему и в самом деле все стало ясно. — Не думаю, что тебя когда-либо заботило мое мнение, дорогой брат, но знай: ты поступаешь правильно. Тебе предстоит отправиться в драконье логово. С твоей стороны будет весьма разумно оставить свои слабости у порога.
Услыхав это, Шерлок бросил презрительный взгляд на брата, но отчего-то смолчал.
* * *
В эту самую ночь Ирэн снилась беспорядочная стрельба. Чьи-то крики и окрики, звон осыпающейся хрустальной люстры, шум бесчисленных ног, удаляющийся прочь. Но только протяжное пение скрипки, спиралью взвившись над хаосом в стенах оперы, напомнило спящей о том, что все нереально.
Да, в реальности все было не так, осознала она. И тут же все прекратилось.
Сквозь сон доминантка почувствовала, как мир меняется прямо в эту секунду; спала она, но ее интуиция бодрствовала. И когда безотчетная тревога вонзилась тонкой иглой в основание черепа, пронзительная скрипичная нота — эхо из сновидений — жалобно взвизгнув, растаяла под потолком. Ирэн приподняла голову над подушкой и спросонья подумала, что ослепла. Здесь было темно, как в аду.
Нашарив свой BlackBerry и разглядев на нем время (была половина третьего ночи), она дотянулась до тусклого бра. Две-три минуты Ирэн потратила на то, чтобы расчесать и аккуратно заколоть волнистые локоны. Серое платье, в котором она спала, было слегка измято, но весь остальной гардероб хранился в саквояже, а тот стоял у входной двери, в коридоре. Бок о бок с ним тосковала и сумка Шерлока. Их дуэт был готов покинуть эту стылую и неприветливую квартиру в любую минуту, как только поступят четкие указания… или сигнал тревоги. Что значит — больше никакого прозябания, никакой скуки. Как там любил говорить ее детектив?
«В игру!»
К слову, соседняя кровать была пуста, и, присмотревшись к ней, Ирэн сделала вывод, что Шерлок так и не ложился. Она ожидала найти его там же, где оставила несколько часов назад после затяжной игры в шахматы и маленького концерта на десерт. Решительного, пусть и бесстрастного на вид (но она знала, что от безделья и отупляющего ожидания в нем все клокотало), готового тотчас сорваться хоть на другой край света… Такой Шерлок был ей особенно по душе. И то, как он играл для нее вчера, те чувства, которые она при этом испытывала… изумление, вожделение, ликование… Она едва сдерживала себя.
От автора: а вот теперь можете включить Irene’s Theme для атмосферы.
Но когда бодрая, выспавшаяся Ирэн босиком вернулась в гостиную, где по-прежнему горел свет, то заготовленные слова — «Есть новости?» — вырвались у нее прежде, чем она нерешительно замерла на пороге. Ни детектива. Ни его вещей, будь то скрипка или ноутбук. Ее сердце забилось сильнее, когда она обернулась и не увидела в коридоре его дорожной сумки, а только свою.
И похоже, весь мир вдруг сгустился до небольших размеров и теперь представлял из себя серую комнатенку. Словно тьма за блестящими окнами — это ничто, а глобальная катастрофа случилась без предупреждения, пока Ирэн тратила драгоценное время на сон.
И теперь к извечной хваленой выдержке взывать бесполезно. Черт побери, это факт. Глубоко в душе она отказывалась верить, что он просто взял и уехал, сорвался бог весть куда… но, по всей видимости, так оно и было.
Ее взгляд заметался по комнате, и лишь здесь она обратила внимание на журнальный стол, а точнее, на шахматную доску. Забытую? Нет. Оставленную намеренно. Все фигуры, кроме одной, стояли ровными рядами в исходных позициях. Последняя — белый конь — занимала клетку F3.
Шерлок сделал свой первый ход, и партия кончилась, не успев начаться.
Стараясь не поддаваться дрожи, раскалывавшей ее изнутри, Ирэн приблизилась и взяла со стола сложенный вдвое листок бумаги. Она принялась читать, как вдруг низкий голос Шерлока зазвучал в ее голове:
«Мисс Адлер,
Должен признать, Ваше участие помогло мне распутать длинную паучью сеть. Теперь я отправляюсь туда, где решающий бой ждет меня одного. Утром люди Майкрофта отвезут Вас в аэропорт, откуда Вы сможете вылететь в Лондон или в любое место на Ваш выбор. У Вас есть право воскреснуть, когда пожелаете, однако вряд ли Вас удивит, что мой брат намерен за Вами приглядывать. Тем не менее я бы назвал это лучшей защитой, какую только может предложить британская нация. Никто не отнимет у Вас этот шанс зажить по-новому, что бы Вы ни делали... Даю слово.
ШХ
P. S. Я говорю: «Беги».
Видит Бог, это письмо стоило десятков и сотен SMS, которые она посылала ему когда-то и, конечно же, продолжит посылать.
Ирэн очнулась и нашла себя стоящей у окна, у самой границы промозглой черноты.
— Прощальное письмо, — дрогнул ее голос, как дрогнули уголки губ, расходясь в вымученной улыбке. — Как это старомодно, мистер Холмс…
Если бы он прямо в эту минуту возник перед ней, как по волшебству, то Ирэн зашипела бы на него по-змеиному, подобная самой Медузе. «Думаете, мне не плевать на ваши капризы? Вы втянули меня в это, так что вам придется терпеть меня, пока я этого хочу», — сказала бы она, наслаждаясь его бессилием что-либо предпринять. И он бы, верно, гневался ничуть не меньше. Таким он ей тоже нравился. Любым, вообще-то.
Но невозможно было закрыть глаза на то, что он требует от нее спасаться бегством, а это вряд ли можно назвать капризом. Шерлок Холмс, даже официально мертвый, искал все новые способы умереть — и непременно послужить этим миру. А Ирэн он оберегал, и именно это она прочла между строк письма. То, что было ей так желанно. То, за что она благодарила бы и наказывала бы Шерлока всеми известными ей способами.
Да и разве ей не должно было льстить, что Шерлок счел ее помехой своему точному, выверенному уму (о чем сама Ирэн знала уже давно)? Увы, это означало, что больше она не услышит его игру.
Очевидно, была причина, по которой Ирэн, потеряв его навсегда, все-таки улыбалась.
Ее сила и ее беда в том, что она хочет Шерлока Холмса, даже когда все летит в тартарары.
__________________________________________________________
*В Сербии уже было два восстания: Первое — в 1804-1813 гг., Второе — в 1815-1817 гг.
Двацветок_ Онлайн
|
|
Дивно написано, с большим удовольствием прочитала. Спасибо!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |