Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Декабрь. За неделю до Рождественского приема
— Всем привет, я к вам буквально на полчасика, — поприветствовала подруг Гермиона, усаживаясь за столик в баре. — С этой подготовкой к Рождественскому приёму столько дел.
— И тебе привет. Располагайся, тебе надо больше отдыхать и думать о ребёнке, а не о приёме. Ты наняла агентство, которое я тебе советовала? — спросила Панси.
— Конечно, без них бы я точно не справилась, организовать прием такого уровня — очень сложная задача. Я уже два месяца слежу за всеми этапами подготовки, все идет по плану, но я хочу, чтобы все прошло идеально.
— Все будет хорошо, не переживай, ты со всем справишься, — подбодрила подругу Джинни.
— Ладно, не будем об этом, мне надо отвлечься. Как у вас дела? — сменила тему Гермиона.
— Все в порядке, — ответила Джинни.
— У меня тоже все нормально, — сказала Панси и загадочно улыбнулась.
— Что-то интересное произошло? Дело в мужчине? — тут же все поняла Джинни.
— Майлз Блетчли уже второй месяц ухаживает за мной, — тут же выдала Панси.
— Я так и знала, — обрадовалась Джинни.
— Откуда? — поинтересовалась Панси.
— Как-то раз я видела его в цветочном, и он делал заказ на доставку роз по твоему адресу, — рассказала Джинни. — Это было через несколько дней после той вечеринки.
— Это когда Панси танцевала с ним здесь? Он еще глаз с нее не сводил, но Панси так была увлечена Блейзом и Дафной, что не обращала на него внимания, — мгновенно вспомнила Гермиона.
— Да, через пару дней после того вечера он прислал мне цветы. Потом были пирожные, конфеты, книги, платок, разные мелочи. И он приглашал меня на прогулки и в ресторан.
— И как он тебе? — поинтересовалась Гермиона.
— Не знаю, — ответила Панси.
— Он что-то делает не так? — удивилась Джинни.
— В том-то и дело, что нет. Все так.
— Тогда в чем проблема?
— Он слишком идеален, Джинни.
— Я не понимаю тебя, Панси. Как можно быть слишком идеальным, и как можно на такое жаловаться? — не поняла она.
— Помните наш разговор об идеальном мужчине несколько недель назад?
— Да, ты тогда перечислила весь стандартный набор прекрасного принца на белом коне, я помню, — улыбнулась Гермиона.
— О, да, — тут же подхватила Джинни. — Чистокровный, красивый, богатый, с отличной карьерой, но думающий только о тебе. Ничего не упустила?
— Вроде нет, — рассмеялась Панси. — И он именно такой и есть!
— Ну что ж, поздравляю, ты нашла свой идеал, — с долей сарказма заметила Гермиона. — Это то, чего ты хотела?
— Не знаю, девочки, я в этом совсем не уверена.
— Но почему же? Ты сама описала свои требования к мужчине, и тебе повезло такого найти. Чем же ты недовольна? — лёгкую улыбку и хитринку в глазах миссис Малфой просто невозможно было скрыть. Она провоцировала Панси, и та поддалась.
— Это не то, что я хотела! — наконец признала она.
— Он что, мало уделяет тебе внимания? — предположила Джинни.
— Или дарит недостаточное количество подарков? Или цветы не того сорта и доставлены не в то время? — уже открыто развлекалась Гермиона.
— Нет, он, наверное, зовёт тебя не в те рестораны, куда бы ты хотела пойти, — продолжила Джинни.
— И в парке скамейки не того цвета и размера, поэтому ваши свидания проходят не так, как ты планировала? Или его карьера идет вверх не с той скоростью, что ты рассчитывала? Что же на самом деле не так, Панси? — Гермиона смотрела Панси в глаза и ждала эмоций.
— Девочки, хватит. Я все поняла, — наконец сказала Панси. — Вы были правы, и не во внешних проявлениях и не в соответствии каким-либо требованиям дело. Все дело в чувствах!
— Ну, слава Мерлину, ты нас услышала, — искренне рассмеялась Гермиона. —
— Родители меня убьют, — вздохнула Панси и закрыла лицо руками.
— Все будет в порядке. Они одобрят хоть Майлза, хоть Блейза, оба кандидата в мужья соответствуют их требованиям. Вопрос в том, с кем из них хочешь быть ты, и чего ты ждёшь от брака в принципе. Семья — это тоже труд, но когда вы любите друг друга, преодолевать сложности намного легче, — Гермиона гладила Панси по плечам, и та заметно успокоилась и расслабилась.
— Гермиона верно говорит, даже с любимым человеком жить не просто, а по расчёту — даже не представляю.
— Пообещай мне не торопиться, Панси. Без мужа ты не останешься, я уверена, а вот без любви — запросто.
— Я постараюсь, — ответила Панси.
* * *
— Привет, Блейз.
— Драко, привет. Как жизнь?
Парни решили выбраться в любимый "Дырявый котел".
— Драко, я женюсь, — сообщил Блейз с таким видом, будто его приговорили к пожизненному сроку в Азкабане.
— Поздравляю, наверное, — не зная, что сказать столь опечаленному другу, проговорил Драко. — Вид только у тебя совсем не радостный. В чем дело?
— Я разговаривал с матерью, она настаивает на том, чтобы я женился в следующем году, а до конца этого года объявил о помолвке, — объяснил ситуацию Блейз.
— Зачем ей это?
— Не знаю, она что-то говорила о возрасте, о внуках и прочем, но я не могу ее представить в роли милой бабушки, кудахчущей у плиты и откармливающей слишком худых — по ее мнению — внуков. А настоящей причины она не говорила. Возможно, ее действительно волнует мое семейное счастье, кто знает.
— Ну хорошо, ее мотивы, может, не очень ясны, но ты же и так планировал помолвку на Рождество, так в чем проблема? — пытался разобраться в ситуации Драко.
— В Панси. В последнее время у нас с ней все сложно.
— Почему именно с ней? Дело в Дафне Гринграсс, я правильно понимаю?
— И в ней тоже. Она вешается мне на шею уже почти два месяца.
— Тебе же она, вроде, нравилась, — усмехнулся Малфой.
— Она, конечно, красивая, но Дафна глупа, как соплохвост Хагрида или как сам Хагрид, — слышала бы Блейза Гермиона, прибила бы на месте.
— Тебя волнует ее глупость или легкодоступность? — уточнил Драко. — Жениться на девушке, так откровенно готовой прыгнуть в твою постель, было бы неразумно. Еще не известно, в чью постель она с такой же легкостью перепрыгнет, а ты потом ходи рогоносцем.
— И то, и другое, она меня уже давно раздражает, если честно.
— Так зачем ты продолжаешь с ней общаться?
— Позлить Панси. Ты видел, как она мило общается с Поттером в последнее время? Да еще этот Блетчли крутится вокруг нее. Бесит, — кипятился Блейз.
— Ты же говорил, что не любишь ее и тебе все равно, — начал было Драко, но Блейз перебил его.
— Это не дает ей права так себя вести! Она моя почти официальная невеста, — горячился он.
— Так ты же первый это начал, помнишь? На той вечеринке вы с Панси поцапались из-за того, что ты танцевал с Дафной.
— А она после этого сразу начала вешаться на Поттера. И на Майлза. И вообще танцевала со всеми подряд.
— Ты тоже танцевал. В этом нет ничего плохого. Вам надо поговорить с Панси и все выяснить. Ваши родители уже готовятся к вашей свадьбе, а вы тут играете в кто кого переревнует.
— Я уже говорил тебе, Драко, что брак и ревность, а где ревность, там и любовь, не имеют ничего общего между собой. Свадьба — дело решенное. Но мне абсолютно не нравится то, что происходит в последние недели.
— А может, дело в другом? И любовь все же имеет значение? — голосом дьявола-искусителя поинтересовался Малфой.
— Ты о чем? — не понял его Блейз.
— О хорошенькой миссис Поттер, твоей школьной любви Джинни, конечно же. Может, ты потому и отрицаешь любовь, что для тебя она невозможна?
— Да брось, нет здесь ничего. Да и тягаться с золотым героем у меня нет никакого желания.
— Все с тобой ясно. Тогда иди мирись с Панси, раз не готов бороться.
— Я не то что не готов, а не вижу в этом смысла. Не за что там бороться, понимаешь?
— Как скажешь, друг, как скажешь, — задумчиво ответил Драко.
* * *
Блейз решил последовать совету Драко и поехал к Панси домой.
— Добрый вечер, миссис Паркинсон, я могу повидать Панси?
— Да, конечно, Блейз, проходи, — миссис Паркинсон проводила Блейза в малую гостиную, которую так любила ее дочь, и удалилась.
— Привет, Панси, — Блейз поцеловал девушку в щеку, когда та вошла в гостиную.
— Я оставлю вас, — проговорила миссис Паркинсон и вышла.
— Что тебе нужно? — вежливая улыбка тут же сошла с лица Панси, как только мать закрыла за собой дверь.
— Я хочу поговорить, — как можно спокойнее ответил Блейз. — О нас с тобой.
— Говори. Я тебя слушаю, — свое недовольство Панси даже не пыталась скрывать. — Раз уж у тебя выдался свободный от Дафны вечерок, удели его своей почти невесте.
— Панси, не начинай, — начал заводиться Блейз. — Я действительно хочу обсудить наши отношения и нашу помолвку. Ты же еще помнишь о ней, или ты так занята Поттером, что уже не до меня?
Произнося слова, Блейз оглядывал комнату, и его взгляд остановился на белых розах на столике. Это были любимые цветы Панси, но он давно не дарил ей их. Его насторожило это открытие, и он стал внимательнее рассматривать саму Панси. Ее изящную шею украшал новый шелковый платок изумрудного цвета. "Сама купила или подарили? — мелькнула у него мысль. — Все может быть".
— Я ничем таким не занята с Поттером, в отличие от тебя, Забини. Или ты ждешь этого от меня, чтобы тут же утешить брошенную героем миссис Поттер? — с горечью и обидой спросила Панси.
— Не занята? — он пропустил мимо ушей выпад насчет Джинни, хоть и удивился, что Панси в принципе в курсе его отношения к гриффиндорке. — И кто же тебе дарит твои любимые цветы? Ведь еще надо узнать, какие именно ты любишь, значит, он расстарался, — Блейз смотрел в глаза Панси, и она отвечала ему таким же взглядом, полным злости и обиды.
— Это не твое дело, — гордо вскинула голову Панси.
— И платок, я полагаю, тоже, — Блейз подошел к ней и прикоснулся к платку на шее.
— Все верно, платок — тоже не твое дело.
Блейз был в ярости. Не этого он ждал от разговора, совсем не этого.
— Все с тобой понятно, — холодно процедил он и вышел из гостиной.
Вчера только написала, что не успею женить Блейза до нового года. Но по условиям отзывфеста надо успеть, так что сегодня по любому женю )))
|
Какой восхитительный новогодний подарок! Тепло и нежно, спасибо Вам!
1 |
#отзывфест
Показать полностью
Уважаемый автор, прошу прощения за задержку этого отзыва - как оказалось, свободного времени в выходные гораздо меньше, чем в будни. Эта история мне понравилась своей лёгкостью и сказочностью. Читая её, я представляла старые добрые рождественские романтические комедии, которые смотришь, а в данном случае читаешь, чтобы проникнуться духом праздника и отдохнуть от проблем. В самом начале, когда использовался прием с разными диалогами, мне сначала с непривычки было тяжело читать, но потом вовлеклась и подумала, что это даже прикольно. Развития отношений Блейза и Панси в моем вкусе. Этот накал, постепенное выбешивание друг друга до точки кипения (хотя, как мне показалось, общие признания были несколько поспешны - да, для читателя и всех окружающих было очевидно, что эти двое влюблены, но они так долго этого не принимали, что мне кажется маловероятной внезапная сцена на балконе) Герои живые, это здорово. У них есть чувства и эмоции, это не просто бумажные солдатики в авторских руках. Больше всего зацепила Дафна - в эмоциональном плане она получилась у вас очень яркой, хотя то, что она в итоге оказалась околдованной, меня слегка удивило. Гермионе точно надо было учиться на слизерине хдд))) Мне нравятся истории по типу "от ненависти до любви", так что я получила удовольствие, текст шёл легко, несмотря на большой для меня объем (ленивый читатель, что поделать). Хорошая задумка с переплетением магии - древней и необычной в жизнь Гермионы - это добавляло фанфику еще больше уюта. |
Specialhero
Блейз молодчина оказался)) Наверное, киношность фишки и навела меня на сравнение с ромкомами)) |
Очень красивая история, и мне понравилась такая смелая и решительная Панси, Блейзу с ней скучно точно не будет... И Гермиона удивила своим планом))
|
EnniNova
Показать полностью
В общем и целом понравилось. Но написано как -то более наивно что ли. Много ванили. Не знаю. Первая и вторая части такого ощущения не оставили. Резкий переход от нелюбви к взаимным чувствам. Понятно ,что они уже были просто еще не были осознаны. Но все равно было бы реалистичнее, если бы они чуть раньше признались себе, что любят и просто боялись ,что это не взаимно. А тут вдруг в один миг после "бесит" и "злит" - "люблю". Да, наверное вы правы. Первые три работы они немного сами по себе - там рассуждения о каноне и фаноне. Пятая - почти детектив. А эта была моей первой попыткой в любовь. Действительно первой. Та же четвёртая работа писалась полгода и год спустя, когда я как автор стала заметно опытнее. Может быть когда-нибудь будет желание её доработать, посмотрим. Но все же сцену на балконе я искренне люблю и мне кажется, что изменения в Панси были заметны, т.е. не неожиданны. В любом случае, мне очень приятно, что вы прочитали весь цикл. Эта серия - мои первые работы как автора, наверное потому одни из самых любимых. Приходите почитать Хорька и Акцио, они более зрелые, хотя мне ещё учиться и учиться, но без поддержки читателей это сложно. |
Обязательно прочту. Спасибо. А ваш "почти детектив" вообще очень понравился. Всё ещё жду развязки. )))
|
EnniNova
Обязательно прочту. Спасибо. А ваш "почти детектив" вообще очень понравился. Всё ещё жду развязки. ))) Будет, обязательно))) |
Кот из Преисподней, спасибо огромное за рекомендацию
|
Specialhero
Кот из Преисподней, спасибо огромное за рекомендацию Не за что. Всегда рада дать рекомендацию интересному фанфику1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |