↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Звезда Морганы (гет)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 267 304 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Что может остановить Гермиону Грейнджер на пути поиска знаний? Что может остановить Гарри Поттера на пути поиска приключений? А если это один и тот же путь? Что их ждёт впереди - хитромудрые приключения или сногсшибательные знания?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

8. Шуточки попрыгунчика и беспокойный сосед

Такого прибытия они точно не ожидали.

Гермиона с картой в руках и с попрыгунчиком на голове сидела среди расступившейся толпы туристов и в ужасе смотрела на подползающего к ней на четвереньках Гарри и на Снейпа, оседлавшего дородную дамочку. На удивление шустро выкарабкавшаяся из-под ошалелого зельевара пышнотелая красотка не стала разбираться, откуда на её голову свалилось такое счастье и хладнокровно залепила незадачливому бедолаге кулаком в челюсть. Бывший профессор, толком не успев встать на ноги, тут же снова плюхнулся на землю. И тут его накрыло его же собственным сундуком, который где-то задержался при транспортировке, а потом не придумал ничего лучшего, как рухнуть из ниоткуда на собственного хозяина.

Больше нарушить Статут о секретности — это ещё было нужно постараться. Скрываться уже не было смысла, и Гарри, выхватив палочку, наложил дезиллюминационные чары на себя и на всё ещё не пришедшую в себя от шока Гермиону и принялся методично подчищать память толпе маглов. Вскоре к нему присоединилась и Гермиона. Тем временем дамочка, с которой так экстравагантно попытался завести знакомство Снейп, лихо выцарапала того из-под сундука и невозмутимо принялась приводить в чувство, словно это не она минуту назад приголубила его кулаком в челюсть.

Разлучив сладкую парочку, Гарри подтёр память "подружке" Снейпа и отобрал у неё жертву вместе с сундуком. Пользуясь дезориентацией толпы туристов, приходящих в себя после лёгкого Обливиэйта, Гарри с Гермионой отлевитировали Снейпа и сундук подальше от людей и, приведя компаньона в сознание, под чарами отвода глаз быстро установили палатку. Теперь можно было и отдышаться.

— И что это было? — сердито поинтересовалась Гермиона у попрыгунчика, стащив того с собственной головы. — Ты хоть понимаешь, что из-за тебя мы нарушили Статут о секретности?

— Миона, — Гарри подошёл к ней, улыбаясь, и ласково обнял за плечи. — Ты действительно думаешь, что он тебя понимает? Нет, я не спорю, судя по всему, он довольно смышлёный, но не настолько, чтобы знать о Статуте о секретности.

— Всё он понимает, — проворчала Гермиона. — Не удивлюсь, если он таким образом решил над нами подшутить. — Словно подтверждая её слова, попрыгунчик радостно запрыгал по столу. — Вот видишь? Он же просто издевается над нами. После такого прибытия у меня появилось желание запереть это чудовище в какой-нибудь банке и в следующую точку добираться магловским самолётом.

— Ну зачем же так строго, милая? — пожурил невесту Гарри и, взяв в руки Манюню, погладил его пальцем по спинке. — Мы оценили твою шутку, малыш, но будет лучше, если ты всё же не станешь больше хулиганить. Перед нами стоит важная задача, и шалости здесь неуместны. Вот справимся со всеми серьёзными делами, тогда и можно будет поиграть. Ты меня понял?

Гарри полушутя-полусерьёзно посмотрел на провинившегося попрыгунчика, и, к его удивлению, тот согласно кивнул, а потом упрыгал куда-то по своим делам.

— Он действительно всё понимает, — прошептала изумлённая Гермиона. — И мне кажется, милый, ты сейчас дал ему карт-бланш на очередную шутку с нашим участием. Надеюсь, мы об этом впоследствии не пожалеем.

Наученные горьким опытом, ребята решили не рисковать понапрасну и подождать до вечера, когда толпы туристов рассеются и можно будет спокойно заниматься поисками.

Снейп удалился в выделенную ему комнату, откуда вскоре послышался звон склянок и привычное бормотание. Видимо, он снова варил какое-то зелье. Гарри и Гермиона решили не беспокоить своего квартиранта, которому и без того сегодня досталось, и присели на диванчик отдохнуть с чашечкой чая.

— А куда нас всё-таки занесло это маленькое чудовище? — запоздало поинтересовался Гарри.

— Ну, прежде всего, это Египет. — улыбнулась Гермиона, поставив чашку на стол и поудобнее устраивая голову у Гарри на плече. — Теперь уже настоящий Египет. Ты же знаешь, я ещё дома приблизительно просчитала все точки прибытия. И, насколько я могу судить по окружающей местности, мои догадки подтвердились. Здание, возле которого мы приземлились — это уникальный храм Ком-Омбо. Он посвящён крокодилам.

Гарри поперхнулся чаем.

— То есть, ты хочешь сказать, что кроме уже знакомых нам мумий, здесь за нами ещё и крокодилы будут гоняться?

— Вот как раз знакомых тебе мумий здесь и не будет, — хихикнула Гермиона. — Рядом с храмом находится музей крокодилов, где хранятся десятки мумифицированных крокодилов, а также артефакты, связанные с культом Себека.

— О, тогда я могу быть совершенно спокоен. Вместо обычных мумий за нами будут гоняться мумии крокодилов, зато много. Сколько, ты говоришь, там десятков?

Гермиона шутя ткнула Гарри кулачком в бок и засмеялась, уткнувшись носом в его плечо.

— Если ты желаешь побегать наперегонки с крокодилами, тебе не обязательно делать это с мумиями. Тут и живые найдутся в достаточном количестве. Во-первых, здесь имеется "Лабиринт" — здание при храме, где жили священные крокодилы. Туда, в прежние времена, заводили людей, принесённых в жертву, и оставляли на съедение крокодилам. А во-вторых, неподалёку от нашей палатки протекает Нил, и я думаю, что не ошибусь, если предположу, что их там предостаточно.

Глаза Гарри округлились.

— Какое премиленькое местечко, — пробормотал он. — Нужно немедленно наложить чары против животных, если мы не хотим получить незваных гостей, которые больно кусаются.

Он попытался встать, но Гермиона со смехом потянула его обратно на диван.

— Я сразу же их наложила, как только мы установили палатку. Я же, в отличие от тебя, знала, куда мы прибыли и чего именно здесь следует опасаться.

— Значит, я теперь могу не волноваться, что Снейпа съедят? — сделал неожиданный вывод Гарри.

— Только Снейпа? — фыркнула Гермиона.

— Анализируя всё, что с нами до сих пор происходило, можно с уверенностью предположить, что если нам суждено будет встретиться с крокодилами, то именно Снейпу от них и достанется. Какой-то он по жизни невезучий.

— Вот прямо-таки невезучий? — Гермиона хитро прищурилась.

— Ну, скажем так, в качестве талисмана на удачу я бы его использовать не стал.

В этот момент в комнате Снейпа что-то хлопнуло, дверь распахнулась, и оттуда повалил вонючий дым. Гарри бросился туда.

— Профессор, вы там живы? — поинтересовался он, пытаясь хоть что-то рассмотреть в дыму.

— Отстаньте, Поттер! — рявкнула "жертва" отнюдь не умирающим голосом. — Вы мешаете мне работать!

Закашлявшись, Гарри махнул рукой и, подхватив Гермиону, повлёк её к выходу из палатки.

— Нам нужно было защиту не от крокодилов ставить, а от Снейпа, — заявил он, прокашлявшись. — Мне всё больше кажется, что крокодилы настоящие лапочки по сравнению с нашим соседом.

— Ты говоришь совсем как Хагрид. — рассмеялась Гермиона. — У тебя случайно нигде здесь дракон не припрятан?

— Ах, ты обнаружила моего любимца под кроватью?! — дурашливо ужаснулся Поттер.

— Надеюсь, речь идёт не о ночном горшке? — съехидничала Гермиона и тут же была схвачена и "зверски" зацелована.


* * *


Чтобы не возвращаться в "газовую камеру", которую устроил в палатке их подселенец, Гарри с Гермионой решили слиться с толпой туристов и посмотреть храм. Искать звезду они пока не планировали, а только хотели прикинуть, где именно она может быть спрятана. Гермиона взяла на себя роль экскурсовода и делилась вычитанной информацией.

— Главная уникальность этого храма заключается в том, что это единственный храм в Египте с симметричной двойной планировкой. — рассказывала Гермиона своему единственному, но очень благодарному слушателю. — Одна его половина посвящена Себеку — богу воды и плодородия, олицетворению хаоса, изображаемому с головой крокодила, вторая — Гору, старшему богу неба с головой сокола, олицетворяющему порядок и светлое начало. Эта двойственность создаёт уникальное энергетическое и символическое пространство. Иногда этот храм ещё называют "Храмом враждующих богов". Имеется в виду, что некоторые легенды говорят о противостоянии между почитаемыми здесь богами, что усиливает мистический ореол этого места. Самое интересное, что оба эти божества были частью различных мифологических циклов и их сосуществование в одном храмовом комплексе необычно.

— Всё-всё! Хватит! — Гарри поднял руки в знак полной капитуляции. — Я половину твоих умных речей не понял.

— Хочешь сказать, что с тобой нужно общаться как с йети? — ухмыльнулась Гермиона.

— Точно! — обрадовался Гарри. — Всё просто и понятно. Снейп — баран!

— В данный момент как раз не Снейп баран, а ты.

Гермиона захихикала и попыталась убежать, но была тут же поймана и зацелована своим персональным "йети".


* * *


— Ну, и что ты думаешь? — поинтересовалась Гермиона после того, как они пару часов пробродили по храму и его окрестностям.

— Если честно, удивлён, что мы до сих пор не встретили ни одного живого крокодила. Ты мне что обещала? Что нам буквально придётся протискиваться сквозь стадо чудовищ, желающих нами полакомиться. Я разочарован. Где вопли туристов, погони, лязг зубов? Я, может, никогда настоящего крокодила не видел.

— Да ну тебя! — обиделась Гермиона. — Радуйся, что никто за нами не гоняется и не хочет нас сожрать. Тоже мне, любитель экстрима нашёлся! Лично я предпочитаю найти звезду в спокойной обстановке и отправиться в следующую точку. У нас и так в жизни было достаточно экстрима. И вообще, я тебя не про крокодилов спрашивала, а про то, где может быть спрятана звезда.

— Ну, если бы мне самому нужно было куда-то засунуть эту звезду, так, чтобы не сразу смогли найти, я бы спрятал её в одной из статуй, — предположил Гарри. — Лучше всего в статуе крокодила. Он злой и страшный. Туда никто не полезет.

— А мне как раз кажется, что звезда спрятана в статуе сокола, — не согласилась Гермиона. — Гор олицетворяет светлое начало, а звезда как раз и является источником света.

— Ладно, давай не будем спорить, — миролюбиво заявил Гарри. — Дождёмся вечера, прихватим с собой Снейпа вместе с его гробом и обследуем обе статуи. Главное, чтобы звезда не была спрятана в лабиринте. Мне и одного лабиринта в моей жизни хватило.

— Думаешь, мистер Снейп снова с собой сундук потащит? — усмехнулась Гермиона.

— Даже не сомневаюсь, — состроил хитрую рожицу Гарри. — Видимо, он у него в качестве дамской сумочки. Не по фэншую уважаемому зельевару без своей сумочки гулять. А то, что эта "сумочка" размером с самого зельевара, так мы не ищем лёгких путей. Жертва моды он у нас, понимаешь?

Глава опубликована: 24.04.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх