Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы часто бываете здесь?
Стелькина считала количество добытых нелёгким путём подписей. На её лице застыло недоумение.
— По работе — каждый день! Что там у вас?
— Не густо мы сегодня поработали, подписей мало, всего пятнадцать! — Аннет хищнически косилась по сторонам, но я заботливо обходил все густонаселенные мутантами территории.
Лучше довольствоваться маленькими кусочками, чем подавиться обилием. Тем более, охота за нами продолжалась, и я не мог приложить ума, как нам выбраться из канализации. Идти обратно той же дорогой будет самоубийством.
— Поработали, как смогли, я думаю, вам хватит и этого, чтобы запомнить на всю жизнь, а потом рассказывать внукам. Пора выбираться отсюда на поверхность, — я всё ещё выискивал ориентиры на едва знакомых улочках.
Карты этих мест у нас имелись, но мутанты постоянно перестраивали и переносили свои хатки, бездумно и беспощадно меняя уличный вид. Помниться, когда я был здесь в последний раз, тупика, в котором мы со Стелькиной оказались, вообще не было. На проходе выросла кирпично-стальная стена, а ведь чуть севернее по этому проходу лежал выход из канализации. Нам бы пришлось карабкаться по вертикальной лестнице и выбираться в не самом безопасном районе столицы, но всё это было бы куда лучше, чем идти обратно.
— Мы заблудились? — Стелькина пристально смотрела мне в глаза.
— Ни в коем случае! — я обиженно сплюнул на пол и пнул чью-то пожелтевшую берцовую кость. Солдатов в канализации полегло порядочно в своё время. Аннет брезгливо смотрела на останки.
— Точно, это же была та злополучная операция мэра Озерова, я вспомнила!
— Да неужели?! Мне кажется, манёвр Озерова должны преподавать в школах как самый необдуманный шаг в современной истории!
— Так его и преподают, — Стелькина опустила глаза.
Я выводил аудитора из западни кратчайшим путём и облегченно вздохнул, когда за очередным поворотом показалась решётка грузового лифта на нижние этажи канализации. Старого и едва ли работающего.
— Всё, это конец заезженной территории. Ну хоть какой-то ориентир! Теперь найти выход будет намного проще.
— Простите, какой территории?
— Заезженной. Ну, мы так называем территорию, которая нами изучена и, так сказать, уже заезжена вдоль и поперёк. Там, внизу, всё намного сложнее, у нас даже нет примерных карт тех мест. Мутанты любят всё перестраивать.
— Это неинтересно. Так что там внизу?
— Это плохая идея. Там нижние этажи канализации, там нам уже делать нечего.
И тут я начал что-то подозревать. Стелькина никак не хотела уходить из заколдованного места. Хмыкала, оценивая допотопный элеватор.
— А он работает?
— Конечно! А иначе как эти пидорские мутанты здесь оказываются! Вот только...
Я не успел озвучить своё главное предостережение, Стелькина ткнула в дверь толстым пальцем.
— Нам надо вниз!
— Ого! Мадам, я боюсь, для этого нам потребуется целый отряд полицейских, а возможно, даже танк для поддержки, — мой нервный смешок не был услышан.
Стелькина осталась непреклонна.
— Вздор! Вы профессионал по уничтожению мутантов, а я за время, проведенное в канализации, не увидела ни грамма агрессии по отношению к себе. Мы спускаемся вниз, это решено!
Я сжал в бессильной злобе кулаки и даже угрожающе насупился, но на Стелькину это не произвело никакого эффекта.
— Капитан, держите пистолет наготове! — Аннет сдвинула рубильник электропитания, вырвавшийся сноп искр ударил по глазам. Аудитор вскрикнула и задорно рассмеялась.
— Вы не говорили, что это будет так забавно!
— А это и не будет забавно!
Рука действительно тянулась к пистолету, но не для того, чтобы встречать опасность. Я уже думал, в какой именно момент прострелить тупую голову этой особы: в лифте или на входе в лифт?
— Капитан, улыбнитесь! — Стелькина игриво ударила меня в грудь.
— Бля… Вы действительно поставили на кон наши жизни!
— Артём, вы сгущаете краски, — Аннет спряталась за мной, когда лифт подъехал на этаж и остановился с глухим стуком. Мне пришлось открыть покорёженные створки вручную.
— Ну вот, вы мастер на все руки! — Стелькина первой вошла в кабину, ждала меня. — Не стесняйтесь, заходите, Ноикс. Вы же знаете, без меня вам на поверхности лучше не показываться, боюсь, у вас нет другого выхода!
Стелькина выкручивала мне яйца с издевательской улыбочкой. Дура, ладно если бы она хотела покончить с собой в одиночку, но я то здесь при чём?! Но в одном она права: возвращаться в участок налегке для меня будет равносильно спуститься на нижние этажи канализации без оружия и со спущенными штанами.
— Что же вы задумали? — закрывая створки лифта, я обреченно качал головой.
— Мы всего лишь хотим дать мутантам шанс, разве вы не хотите жить с ними в мире?
— В мире?! Еще немного, и этот мир будет принадлежать им, а мы с вами, госпожа Стелькина, будем как раз и жить на нижних этажах канализации.
Я злобно ударил по кнопкам, лифт лениво опускал нас вниз, в самый ад.
— О боже. Сколько же в этом мире маньяков? Сначала Озеров со своим крестовым походом, сейчас полиция в вашем лице, а потом мы удивляемся, почему мутанты ненавидят людей, живущих на поверхности!
— О, нет! Тут вы серьезно ошибаетесь, Аннет! Мутанты очень любят людей, очень любят во всех отношениях, не только в кулинарных.
— Что вы имеете в виду?
— Вы, понимаете, мутанты, это хоть отдаленно, но все же человеческая биомасса, и ничто человеческое им не чуждо. Примитивные рефлексы сохраняются даже на самых глубоких уровнях мутаций. Они очень голодные, и голодные не в плане набить брюхо. Если вы не заметили в третьем звене не служат женщины, а только одни мужчины, а вы знаете почему?
— Что-то я не совсем понимаю, куда вы клоните!
Зараза Стелькина всё прекрасно поняла, она заёрзала, боязливо оглядывая пространство вокруг.
— Знаете, что делают мутанты с прекрасным, чистым женским телом, которое вдруг оказывается внутри грязных коллекторов? — я смаковал эту тему, надеюсь у Стелькиной сдадут нервы раньше, чем мы успеем доехать до точки, откуда уже не вернёмся. — И вправду говорят, что женское тело — это лишь сосуд: чем наполнишь, то и появится на свет!
Я грозно наступал на Аннет, закатывая рукава. Нет я совсем не хотел её изнасиловать, аудитор далеко не в моём вкусе, но я знал пару сотен видов мутантов, которые с радостью бы это сделали вместо меня.
— Но ведь со мной же вы, ничего страшного не произойдёт? — Стелькина забилась в угол, и наш разговор прервала незапланированная остановка. Вот только попутчиков нам и не хватало! Я заслонил Аннет телом, держал наготове пистолет. Дверь открылась, но в проёме никого. Я осторожно высунул в покосившийся коридор голову. До ужаса знакомый запах.
— Что там? — голос Стелькиной дрогнул.
— Неприятности! — я не успел среагировать на угрозу.
С потолка соскользнула тень, удар по затылку был коварен и жесток, а тьма, в которую я падал, отдавала приторным зловонием мерзких специй.
* * *
— Во блин, Раф! Мне приснился хуевый сон! — я приходил в себя на шезлонге в огороде друга. Как ни странно, я видел его краем глаза справа от себя, но Раф почему-то молчал. Голова раскалывалась, поэтому моя попытка встать на ноги окончилась на земле. Морковная ботва щекотала мне нос, и я еще раз позвал Рафа. Грубо и матом.
— Что ты орешь? Можно потише? — дух Тайги цыкнул на меня и продолжил любование огромной металлической конструкцией, выглядывающей из-за дома Рафа и заметно превосходящей его по размерам.
— Мишка! Мне опять пиздец? — я упал на колени рядом с ним. Дух Тайги сидел в шезлонге, смешно обнимая собственное пузо короткими передними лапами.
— А когда было иначе?
— Слушай! — я облизнул пересохшие губы, картинка перед глазами норовила пуститься в пляс, так что я едва сохранял ясность ума. — Они хотят мутантов выпустить на улицы, прикинь! Нам же всем конец! Что мне делать? Он же еще не готов!
Я обреченно кивнул в сторону корабля.
— Мы еще корпус не доделали, а топливо! Его вообще нет! Мне тридцать шесть лет еще шастать по этим канализациям! Я тут на одну зарплату не протяну!
— Как будто ты один тут такой… А, по-моему, корабль и так неплохо выглядит, — хихикнул дух Тайги, напрочь игнорируя мой обреченный вой.
— Ты прикалываешься? Да его только в разлом можно запустить в таком виде! Ты же обещал, что здесь я его дострою!
— Шустрый какой, достроишь, а потом что? Поблагодаришь всех за внимание и на прощание смахнешь с планеты пыль? А мы что тут будем делать?
— Нет! Ты же обещал, косолапый!
— Так! Не обзывайся! — медведь пригрозил мне лапой и ощетинился вросшими в тело хищниками. — Мало ли что я кому обещал?! Ты сначала мне помоги, а потом посмотрим, как твою мечту в явь превратить.
— Вот ты наебщик… — я кое-как забрался на шезлонг и сквозь колыхающуюся ширму полюбовался носом своего корабля. — Он действительно прекрасен…
— Ты подготовился? — медведь изогнул бровь.
— Конечно, на кого мне еще надеяться, на тебя, что ли? — теперь настала моя очередь истерически хихикать. Головная боль охладила мой пыл.
— Побереги силы, я уже слышу этот сладкий запах. Капуста с паприкой?
— Нет, — я нехотя принюхался, — жареная плесень, варёный Кормор, о боже, как же я ненавижу эти китайские рынки…
Прежде чем меня вывернуло наизнанку, я плюхнулся на землю. Дух Тайги хрипло рассмеялся и хлопнул меня по спине.
— Давай, труба зовёт!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |