↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Инициатива наказуема (In case of emergency) (джен)



Доктор заскучал в Англии, и Бригадир отправил его вместе с Сарой... нет, не в отпуск. И остров посреди Тихого океана, солнце, живописный пляж и свежие тропические фрукты отнюдь не означают, что замотавшегося таймлорда ждет заслуженный отдых.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7. Перемирие и дальнейшие планы

Целые сутки Сару с Беном держали в палатке в лагере, где было-то всего несколько женщин, двое мужчин и та воинственная блондинка, которая и привела их сюда. Соплеменники называли ее Элоиза, она осталась за старшую в отсутствие лидеров общины и в одиночку могла дать фору целому отряду охранников, однако ни Сара, ни ее юный компаньон не спешили опускать руки. В метафорическом смысле, разумеется, ведь их руки были привязаны к воткнутому в землю деревянному столбу.

— Жаль, что я разбила рацию, когда падала в яму, — сказала Сара, натужно пытаясь ослабить веревки. — У нас был бы, по крайней мере, шанс дать сигнал в «Дхарму».

— Они уже хватились нас и наверняка ищут, — успокоил ее Бен, а затем добавил совсем не спокойно: — Отец убьет меня за это.

— Твой отец жестоко обращается с тобой?

— Нет! То есть… нет, — слегка замялся мальчик. — Он просто меня не любит. Говорит, что я бесполезный, и что моя мать умерла из-за меня.

— Знаешь, что я скажу тебе? — возмутилась Сара. — Это варварство, вар-вар-ство! В цивилизованном мире на него давно бы нашли управу, а здесь, на необитаемом острове, он считает, что может обращаться со своим ребенком, как ему вздумается! О нет, будь уверен, я этого так не оставлю.

— Ты такая добрая, — улыбнулся Бен. — Не то что все эти люди вокруг, они думают только о себе.

— Я просто не терплю несправедливости, Бен.

Она напрягла мышцы рук и сделала последнюю попытку освободиться от пут, но, потерпев неудачу, без сил прислонилась затылком к столбу и отдышалась. Ее темно-каштановая челка растрепалась и взмокла.

— У меня есть план, Сара. Я сделаю вид, что мне плохо, а ты позовешь на помощь. Когда Элоиза развяжет меня, я постараюсь вырубить ее и освобожу тебя. Мы возьмем ее оружие и сбежим.

— Звучит не очень надежно, — усмехнулась Сара Джейн. — Но это лучше, чем совсем ничего не делать. Давай попробуем. Ох, — она на секунду прикрыла глаза, — надеюсь, с Доктором все в порядке.

— Может быть, ему прямо сейчас нужна наша помощь, — напомнил Бен.

— Ты прав. Не будем медлить.

Он уронил голову набок и притворился, что находится в глубоком обмороке. Сара принялась кричать во весь голос:

— Эй! На помощь! Мальчику плохо! На помощь! Помогите! Э-эй!

Элоиза появилась меньше, чем через минуту, резко отдернув край палатки. Она подошла к страдающему Бену, опустилась на колени, деловито проверила его зрачки карманным фонариком и пощупала пульс на шее.

— Решили обвести меня вокруг пальца? — мрачно спросила она.

— Что значит обвести? — возмутилась Сара. — Он всего лишь ребенок! Немедленно прекратите эту бесчеловечную пытку и окажите ему помощь!

— Он в полном порядке, просто притворяется. Я знаю этого парня, он та еще продувная бестия — под стать своим. И навряд ли он действует сам по себе.

Сара устала терпеть издевательства и вспыхнула:

— А если даже и так! По какому праву вы удерживаете нас и обращаетесь как с преступниками, когда преступники здесь это вы?

Элоиза спорила:

— Это не мы построили здесь станцию, напичканную химическим оружием! Это не мы приехали сюда разорять и грабить остров, рискуя его безопасностью. Не мы взрываем шахты, не мы начали этот конфликт!

— Но и не я! И не он, — Сара кивнула на Бена, который сидел тихо, как напуганный мышонок. — И не Доктор, которого вы похитили. Мы не сделали ничего плохого ни вам, ни острову, наоборот, хотели помочь. А вы ведете себя как последние дикари, как разбойники!

Снаружи раздались выстрелы. Пленники вздрогнули, не зная, радоваться им или пугаться. Элоиза по-кошачьи напряглась всем телом, подхватила ружье и вышла из палатки. Сара и Бен обратились в слух.

Едва блондинка вышагнула наружу, как угодила под прицел Хореса и прочих людей из «Дхармы», в числе которых был уборщик Роджер. Они рассредоточились вдоль периметра лагеря и держали на мушке каждую возможную цель; местные обитатели побросали все оружие, которое у них было, и испуганно подняли руки в воздух. Такая ярость на лице ученого, смешного, маленького человечка, неспособного, казалось, и мухи обидеть, могла привести в замешательство кого угодно, только не Элоизу. Она невозмутимо выпрямилась и спросила крайне недружелюбным тоном:

— Чего вам тут надо? Кто вам дал право пересекать границу без предупреждения?

— У нас есть основания полагать, что вы похитили троих: Доктора, мисс Смит и мальчика, — ответил Хорес, не опуская винтовки. — Отпустите пленных, и никто не пострадает.

Из палатки донеслись два взбудораженных голоса — мальчишеский и женский:

— Мы здесь! Зде-есь! Помогите нам!

Роджер тревожно встрепенулся, услышав сына:

— Бен! Бен, ты в порядке?

— Отпустите пленных, — грозно повторил Хорес.

Элоиза скривила губы в надменную ухмылку.

— Ведете себя здесь как хозяева? Лично я никого не похищала, они сами нарушили соглашение, когда пришли сюда. Сначала научитесь уважать чужую территорию, а потом указывайте другим, что делать.

Гудспид вспотел и раскраснелся, словно рак, но продолжал наседать:

— Делаю последнее предупреждение!

— Я сам ее пристрелю, Хорес! — вмешался Рождер, а затем обратился к блондинке: — Отпусти моего сына или я тебя убью! Считаю до трех: раз, два…

Он не успел сказать «три», как с дальнего расстояния прогрохотал выстрел. Уборщик взвыл от боли и выронил оружие из окровавленной руки — пуля прошла сквозь ладонь.

— Папа! — испуганно выкрикнул связанный Бен из палатки.

Хорес и остальные заметно растерялись, когда из джунглей вышел Чарльз со своим отрядом.

— Назад, быстро все назад! — грубо приказал он и подошел к девушке, обеспокоенный ее состоянием. — Элоиза, ты в порядке? Они тебе не навредили?

— Полный порядок, — устало улыбнулась Элоиза. — Они не посмели бы.

Тем не менее Чарльз был взбешен нападением на лагерь.

— Убирайтесь отсюда, пока вы еще в состоянии сделать это! — угрожающе посмотрел он на сотрудников «Дхармы».

— Перестаньте вредить нам, и мы уйдем с миром! — не остался в долгу Хорес. — Но если вы понимаете только язык оружия, мы будем говорить на вашем языке, пока не добьемся своего!

Обстановка между двумя группами накалялась с каждой секундой. Стрелы ненависти уже свистели в воздухе, рискуя превратиться в перекрестный шквал огня, пока в напряженной тишине вдруг не прозвучало:

— Отлично! Превосходно! Достойно высшей похвалы! — Доктор вышел на полянку между палатками, где над слабым огнем в котелке булькала похлебка, и оказался ровно посередине между людьми Чарльза и Хореса. — Хотите перестрелять друг друга здесь и сейчас — в добрый путь, но помните, что у вас под ногами находится огромная нестабильная электромагнитная бомба, а в джунглях правит бал сила, которая стремится уничтожить как вас, — он выразительно поглядел на людей в комбинезонах «Дхармы», после чего повернулся к местным: — так и вас. По-моему, нельзя найти момента более удачного, чтобы отправить друг друга к праотцам.

— Доктор, лучше не вмешивайтесь! — предупредительно возразил Хорес. — Вы в курсе, что они удерживают в плену вашу подругу?

Лицо таймлорда вытянулось.

— Сара Джейн! — прошептал он.

— Доктор, я здесь! — обрадованным голосом отозвалась Сара.

После этого и в глазах Доктора запылал благородный гнев.

— Что это за шутки, Уидмор? — сурово спросил он Чарльза. — Зачем вы схватили Сару?

— Это сделала я, — ответила Элоиза. — Она пришла сюда с тем мальчишкой из «Дхармы», я не могла позволить им свободно разгуливать по нашей территории! Это не в наших правилах.

— Похоже, думать мозгами тоже не в ваших правилах, — фыркнул повелитель времени. — Эти ваши дурацкие игры…

— Доктор, у нас человек истекает кровью! — напомнил Хорес, указав на Роджера, который зажимал свою рану и морщился, крепко стиснув зубы.

— Боже мой, ну и день, — Доктор достал из кармана платок, подошел к раненому и наскоро перевязал ему кисть. — Итак, вы все еще хотите делить территорию и играть в ковбоев? Или, может быть, как взрослые люди объединим наши усилия ради общей цели?

Ричард, все это время молча, но не безучастно наблюдавший за происходящим, высказался:

— Я думаю, Доктор прав. Чарльз, опусти оружие. Вы тоже, сэр, — обратился он к Хоресу. — Пожалуйста.

Оба противника выполнили просьбу очень неохотно, не забывая одарить друг друга молчаливым презрением. За ними подтянулись и остальные.

— Превосходно, — улыбнулся Доктор. — Честно говоря, мне хотелось бы рассчитывать на помощь от каждого из вас, поэтому я вынужден взять с вас обещание, что в ближайшее время не будет никаких ссор и перестрелок. И никаких ограничений в перемещениях по острову.

— Если бы это зависело только от меня, Доктор, я бы с радостью дал вам такое обещание, — с постной миной ответил Хорес.

— Могу сказать то же самое от себя, — усмехнулся Уидмор.

— Будем считать, что перемирие заключено, — сказал Доктор. — В таком случае, почему у нас все еще есть пленные?

Сару и Бена освободили без промедлений. Едва избавившись от веревок, Бен побежал к отцу, за которого — к своему собственному изумлению — страшно волновался.

— Папа, ты ранен! — воскликнул он, с ужасом глядя на пропитавшийся кровью белый платок Доктора.

— Это ерунда, сынок, — здоровой рукой Роджер потрепал его по волосам и прижал к себе. — Главное, что ты жив и здоров.

Бен, совсем не ожидавший подобной нежности, растерянно хлопал круглыми глазами.

— Это я во всем виноват, — всхлипнул он. — Я больше не буду так делать, не буду уходить из дома без разрешения.

— Вот и правильно, — отец похлопал его по плечу и повел за собой. — Наука дорого стоит, парень. Теперь ты понял, как опасны джунгли, а ведь все могло закончиться гораздо хуже. Пойдем-ка в поселок. Хирург быстренько заштопает мне руку, и мы…

Доктор добродушно хмыкнул, глядя им в спины. Из палатки вынырнула улыбающаяся Сара Джейн.

— Доктор! — на радостях она бросилась его обнимать, чего еще совсем недавно себе не позволяла. Все-таки в особых случаях остров обладал удивительной способностью объединять людей. — Как здорово, что ты вернулся! Куда они тебя забирали?

— О, это долгая история, Сара. Ты в порядке?

— Ну… меня держали здесь почти сутки, а еще мне снова пришлось спасаться от Дыма, и я ушибла ногу, но в целом я в абсолютной норме.

Доктор с легким отеческим укором цыкнул языком и поглядел на спутницу.

— Скажи мне ради бога, что ты делала здесь? Да еще с этим мальчиком.

Улыбка моментально покинула Сару, а вот обида и возмущение, напротив, завладели ею целиком.

— Вообще-то мы собирались помочь тебе, потому что именно ты первым угодил в беду. В следующий раз я буду знать, что ты не хочешь, чтобы тебя спасали, и не буду этого делать, Доктор.

— Ну, что такое, Сара Джейн! — миролюбиво улыбнулся таймлорд. — Твое беспокойство обо мне в самом деле очень трогательно, хоть и не вполне оправдано.

К ним подошел Хорес.

— Доктор, где вы были все это время? Чего эти люди хотели от вас? — спросил он.

— Вы очень кстати поинтересовались этим, старина, — ответил Доктор. — Я как раз собирался попросить вас созвать срочный ученый совет. Есть нечто очень важное, что я должен обсудить со всеми вами.


* * *


Ученый совет за неимением приличного конференц-зала проходил в доме Хореса. Миссис Гудспид с визжащим младенцем на руках ушла в сад, дабы не мешать мужу и его коллегам работать. Сара рвалась присутствовать на собрании хотя бы в качестве секретаря, но после всех приключений крепко уснула в своей комнате, едва коснулась головой бамбуковой подушки.

Среди собравшихся присутствовали уже знакомые таймлорду доктор Чанг и Радзинский. Последний был ужасно недоволен тем, что его вызвали с «Пламени», однако Хорес сумел настоять на его приезде, так как считал участие Радзинского в ученом совете чрезвычайно важным.

— Что ж, — Доктор, переодевшийся в чистую рубашку с кружевными манжетами и темно-синий велюровый пиджак, окинул взглядом белые халаты и серые комбинезоны. — Я не буду утомлять вас долгими предисловиями, господа, и начну с главного. Все работы на будущей станции «Лебедь» необходимо немедленно прекратить.

У Хореса отвисла челюсть. Раскосые глаза Чанга стали круглыми, точно чайные блюдца. Некоторые ученые начали удивленно переглядываться между собой, из чего Доктор сделал вывод, что многие сотрудники «Дхармы» в принципе не были посвящены в детали этого проекта. Радзинский взвился, будто его укололи кактусом:

— Какое вы имеете право?! «Лебедь» секретный проект, который разрабатывался годами, вы недостаточно компетентны, чтобы требовать его закрытия!

— Зато я достаточно компетентен, чтобы оценить ущерб, который он приносит. Вы убиваете рабочих, заставляя их по много часов проводить в месте, где электромагнитное излучение достигает недопустимых пределов. Я уже не говорю о катастрофических последствиях, которые непременно наступят, когда бур пробьет карман, лежащий у поверхности.

— Доктор, я прошу вас, — дипломатично прервал его Хорес, примостившийся на подлокотнике собственного дивана. — Давайте спокойно выслушаем аргументы друг друга.

— Вначале я закончу, с вашего позволения, — сказал Доктор. — «Лебедь» не единственная и не главная проблема на этом острове. Вероятно, каждый из вас наслышан об аномалии в виде черного дыма, кто-то, возможно, имел несчастье лицезреть ее. Так вот, причина ее возникновения, очевидно, кроется в самой природе электромагнетизма с его дисперсными квантовыми скачками. Само электромагнитное поле предполагает наличие некоторого количества античастиц. Проблема в том, что здесь они имеют упорядоченную структуру, которая превращает их в материю. Что особенно прискорбно, эта материя жива и обладает сознанием.

Язвительное выражение, с которым Радзинский слушал докладчика, вылилось в гомерический смех. Физик смеялся долго, победно и с упоением, рукой указывая коллегам на Доктора, как на экспонат в театре абсурда.

— Только послушайте его! Доктор, теперь вы собираетесь рассказывать нам сказки о злых духах? Может быть, вы боитесь, что наш бур настолько хорош, что способен добраться до преисподней и выпустить на свет божий гоблинов, троллей, чертей и кто знает, кого еще?

— Я бы не смеялся на вашем месте, Радзинский, — с достоинством осадил его повелитель времени. — Я знал профессора, одержимого идеей проникнуть под земную кору. За свою самонадеянность ему пришлось расплатиться собственной жизнью. Не повторяйте чужих ошибок, Стюарт, и прислушайтесь к тому, что вам говорят.

— Я полностью разделяю ваши опасения, Доктор, — неожиданно высказался Чанг. — Последние события заставили меня пересмотреть целесообразность строительства «Лебедя».

— Пьер! — возмутился Радзинский.

— Я не буду больше молчать. У большинства из нас есть семьи, дети. Если что-то пойдет не так, кто будет ответственен за это?

Хорес, крепко подумав, согласился:

— Вы правы, я тоже считаю, что строительство нужно приостановить. Хотя бы на время, до выяснения всех обстоятельств и рисков. Кто за то, чтобы «Лебедь» был закрыт? Давайте голосовать.

Абсолютное большинство присутствующих подняли руки.

— Ну уж! — злобно пыхтел Радзинский. — Такой трусости я не ожидал от тебя, Хорес!

— Хорошо, будем полагать, что с «Лебедем» вопрос решен, — удовлетворенно кивнул Доктор, игнорируя выпады истеричного ученого.

— Доктор, но как вы догадались про Дым? — удивлялся Чанг. — Я со своей командой веду наблюдения за этой аномалией не первый год и лишь недавно начал приходить к выводу, что, чем бы это ни было, оно живое и разумное.

Аудитория тревожно зашепталась. Таймлорд слегка улыбнулся.

— Считайте, что это опыт, доктор Чанг. Я рад, что мы с вами постепенно приходим к взаимопониманию.

— Чего оно хочет? — недоумевал Хорес. — Если это существо… Если это действительно разумное существо, то чего оно добивается?

Доктор задумчиво почесал подбородок большим пальцем.

— Ну, полагаю, как любое живое существо, оно стремится к освоению новых территорий для своего обитания. Это естественное, но в данном случае не невинное желание. Дыму нужны особые условия. Они плохо подходят людям, что мы видим на примере рабочих с «Лебедя». Представьте, что вся земля стала как «Лебедь». Это было бы ужасающей катастрофой.

— И мы ничего не можем сделать? — всплеснул руками Гудспид. — Я хотел сказать, если бы это было просто физической аномалией, мы бы нашли способ справиться с ней, но если это… боже, мне страшно даже думать о таких вещах, — суеверно поежился он.

— Мы вовсе не беспомощны, — деловито возразил доктор Чанг. — У Дыма по-прежнему физическая природа, а мы располагаем знаниями и мощным современным оборудованием. Доктор, вы задумывались о том, что аномалию, порожденную электромагнетизмом, можно устранить с его же помощью?

Доктор на короткое время выключился из дискуссии, полностью уйдя в свои мысли. После обстоятельных, довольно тяжелых раздумий он ответил:

— Давайте не прибегать сразу же к крайним мерам. Вы забываете, что наличие разума у враждебной силы — это не только минус, но и плюс. Почему-то никому из вас не пришла в голову мысль использовать его.

— Что вы имеете в виду, Доктор? — спросил Хорес.

— Я имел в виду то, чем обычно заканчивается большинство конфликтов в мире. Только я предлагаю начать с этого. С переговоров.

В доме главы «Дхармы» повисла липкая тишина. Кто-то сдержанно кашлянул. В дальнем углу на пол с легким стуком шлепнулся пустой пластиковый стаканчик из-под кофе. На тумбочке мерно жужжал вентилятор.

— Вы собираетесь переговариваться… с этим? — недоверчиво переспросил Хорес.

— Именно поэтому я настоял на сотрудничестве с местными жителями, — пояснил Доктор. — Они как-то уживаются с Дымом на протяжении сотен лет, не прячась за звуковыми заборами. Возможно, с их помощью мне удастся найти к нему подход.

— Это рисковая затея, — покачал головой математик. — Не знаю, Доктор, должен ли я позволять вам это.

— Если у вас есть иные предложения, я с удовольствием их выслушаю.

Иных предложений не поступало. Тогда Гудспид скрепя сердце дал добро.

— Хорошо, Доктор. Только, если все же удастся выйти на контакт с этим… существом, ведите свои переговоры через включенное звуковое ограждение. Так будет спокойнее и вам, и всем остальным.

— Спасибо, старина, — улыбнулся таймлорд. — Я могу взять фургончик?..

— Возьмите лучше джип, он как раз свободен.

— Премного благодарен. До скорой встречи, господа!

Доктор бодрым шагом вышел за порог. Собрание засуетилось, загудело и начало расходиться. Радзинский подошел к Хоресу.

— Как ты можешь ему доверять? — спросил он с вызовом. — Этот Доктор сумасшедший! Он пробыл у врагов больше суток, кто знает, какие идеи они вложили ему в голову?

Хорес тяжело вздохнул.

— Стюарт, ты знаешь, как я был против вмешательства в нашу работу. Но сейчас, сопоставив все факты, трезво оценив риски… Я просто не могу не прислушиваться к нему.

— Вот увидишь, этот твой Доктор нас погубит! Мой проект он уже погубил с твоего одобрения, и это только начало. Так что давай, продолжай идти у него на поводу.

Излив злобу, Радзинский покинул дом босса так, словно это он был здесь самым главным. Хорес в расстроенных чувствах покачал головой и отправился на кухню заварить чай. Особый чай на местных травах. Это было единственное в мире средство, способное успокоить нервы несчастного математика. Он бы прожил в этом прекрасном месте всю оставшуюся жизнь до глубокой старости, ни раздумывая ни секунды… если бы только это место не хотело его убить.

Глава опубликована: 10.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Безумно увлекательный фанфик! Один из совсем немногих, посвящённых Лосту, и сразу же настолько мощный по задумке! Большой респект)
Nataniel_Aавтор
Казачок1994

Ох, спасибо большое, не ожидала получить отзыв на эту работу)) Фандом ДК (особенно сегмент, посвященный Классике) и так маленький, фандом Лоста еще меньше (к сожалению), а их сочетание - совсем уж экзотика, и я очень рада, что нашла своего читателя!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх