↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Овца в волчьей шкуре (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма, Детектив, Приключения
Размер:
Миди | 116 119 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, Смерть персонажа, Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Сюжет начинается с момента в зоологическом музее. Барашкис оказалась умнее, чем думали Ник с Джуди, и у них не получается подставить Барашкис. Однако и превратить Ника в хищника ей не удается. Ник пленяется Барашкис, Джуди выбрасывают в Тундратауне. Единственная возможность для Джуди найти Ника и вывести Барашкис на чистую воду - помощь смотрителя музея, волка по имени Лекс, который снял происшествие на камеру мобильного телефона.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава седьмая

На дворе было еще семь утра, когда Джуди разбудил звонок с незнакомого номера. Сонно взяв трубку, крольчиха пробормотала:

— Кто это?

В трубке раздался голос Лекса:

— Офицер Хоппс, есть хорошие новости. Кажется, мистер Биг смог узнать, где находится Ник. Есть еще одна новость, но я на всякий случай не буду говорить ее по телефону. Приезжай, и ты сама все узнаешь!

Сон у Джуди как лапой сняло. Она вскочила с кровати так резко, что едва не рухнула. Из-за стены раздался недовольный голос:

— Ушастая варежка, ты можешь дать поспать спокойно?

Крольчиха в ответ лишь бросила:

— Нехрен ночами развлекаться, придурки рогатые. Будешь выпендриваться — включу Газелле на полную громкость.

За стеной раздался стон:

— Только не эту попсовую размазню!

Ответ ими так и не был услышан: Джуди уже выбежала на улицу. Дороги были почти пусты, но ей повезло — прямо в ее сторону ехало одинокое свободное такси. Крольчиха поспешно подняла переднюю лапу, прося водителя остановиться. Такси остановилось, опустилось стекло, и в окно выглянул бобер с кустистыми бровями:

— Куда?

— Фрост-Драйв, Тундратаун.

Водитель показал рядом с собой:

— Садись. Только вначале деньги покажи, а то вчера пара дебилов бесплатно прокатились.

Не став светить всеми деньгами, Джуди осторожно вытащила одну купюру. Оценив наличие денег, бобер крякнул:

— Садись, сейчас долетим с ветерком.


* * *


По пути в такси работало радио. И те новости, что в нем передавались, были ужасными:

— Вчера во время концерта известной певицы Газелле произошел случай одичания тигра-танцора. Танцовщик напал на певицу и причинил ей серьезные повреждения. Вовремя подоспевшая служба безопасности сумела обезвредить одичавшего хищника мощным транквилизатором, и теперь он содержится под охраной в местной больнице. Туда же была доставлена Газелле. По словам врачей, ее состояние остается тяжелым. О возможности продолжения карьеры знаменитой певицы медики умалчивают, призывая дождаться результатов обследований. Нападение уже вызвало волну паники в городе. Известно, что Газелле уже давно выступала за равноправие и уничтожение вражды и подозрений между хищными и травоядными жителями Зверополиса. Нападение показало, что проблема одичания хищников все еще остается больным вопросом для мегаполиса. Как сообщила мэр Барашкис, ей будут приложены все усилия по выявлению причин случившегося. А теперь к другим новостям…

Джуди сжимала и разжимала кулаки. Ей отчаянно хотелось задушить Барашкис голыми лапами за постоянную безудержную ложь, и ее останавливало лишь то, что сейчас это было совершенно невозможно. Бобер повернул ручку приемника, и радио переключилось на музыкальный канал:

— Жалко, что на Газелле напали. Ведь местная любимица, теперь неизвестно, как и что с ней будет. Ходят слухи, там ей мордочку разодрали здорово, вроде как даже глаз потеряла. Ничего, челка у нее длинная, прикроет.

Крольчиха прислонилась лбом к стеклу и проклинала себя за то, что слишком поздно среагировала на нападавшего в городском холле. Ей оставалось надеяться, что новости, которые ей собирался сообщить Лекс, смогут перекрыть ей паршивое настроение.


* * *


Такси приехало по нужному адресу, и Джуди обратилась к водителю:

— Подождите меня минут 15, потом мы поедем по другому адресу.

Бобер безучастно зевнул:

— Ваши деньги — ваши правила. Только не задерживатесь, а то машина заглохнет от холода.

Лекс уже поджидал Джуди у ограды особняка мистера Бига по Фрост-Драйв. Его взгляд был необычайно живым и задорным:

— Идем скорее! Мистер Биг скажет тебе несколько приятных новостей. Похоже, тебе их отчаянно не хватало в последние дни.

Джуди сознательно не сказала Лексу, что ей довелось пережить за те пару дней, что они не виделись, поэтому она позволила вести себя по заснеженному двору к особняку мафиозного босса. Только тогда крольчиха обратила внимание, что если бы не одежда, то Лекс замечательно мог бы маскировать на фоне снега за счет по большей части белоснежной шерсти.

Когда Джуди и Лекс добрались до кабинета на втором этаже, мистер Биг уже сидел на прежнем месте, облокотившись головой на лапу, согнутую в локте на подлокотнике крохотного кресла:

— Джуди Хоппс. Как ты уже могла догадаться, я разрешил этому волку остаться временно у меня, потому ты не обнаружила его спустя день у дверей своей квартиры, запакованным в пленку и с бантиком на вершине. Он действительно важный свидетель, и мне проще позволить ему прятаться в моем особняке, чем позволять гулять на свободе. Сама понимаешь, что если вся эта катавасия разрешится — ему здесь не место.

Ушастая полицейская согласно закивала, принимая слова бурозубки. Мистер Биг продолжил:

— Лекс передавал тебе по телефону, что мы смогли определить местонахождение Ника. Это действительно так, только радости тебе эта новость почти не принесет. Он в подвале мэрии, и туда ты одна не пройдешь. Законы города я знаю, и ордер на обыск тебе не дадут, как бы ты ни старалась… пока Барашкис не будет смещена с поста.

Крольчиха постаралась улыбнуться:

— По крайней мере я знаю, что он жив и я знаю, где он, этого уже более чем достаточно.

Бурозубка проскрипела:

— Я знаю, что тебе дорог этот рыжий прохвост, Джуди Хоппс. Что же касается второй новости… я знаю, что ты уже предъявила улики шефу Буйволсону и он признал, что сделать что-либо он не особо в состоянии.

— Откуда вы знаете, мистер Биг?

Мафиози тихо захихикал:

— Ты не знаешь всех моих возможностей, Джуди Хоппс. Я знаю, что ты доставила улики шефу, пусть он и был не в восторге от твоего знакомства со мной. Вы говорили с ним по поводу штурма телестанции в Саванне. Это ваш единственный выход пустить видео с Барашкис в эфир. Без этого арестовывать ее бесполезно. Вечерний эфир новостей будет в шесть вечера, когда многие звери вернутся домой после работы. У вас остается только одна проблема — попасть на станцию до этого времени, добраться до трансляционной комнаты и пустить файл в эфир. С главного входа заходить даже не пытайтесь — у головорезов Барашкис нет авторитетов и им плевать, что туда зайдет полиция. Входить только с черного входа с улицы Петиграль-Шане — там охраны нет.

Мистер Биг ненадолго замолчал, после чего показал за спину в сторону левого медведя:

— Леонардо пойдет с группой захвата. Он когда-то работал на телестанции и знает досконально ее планировку. Он поможет добраться до рубки кратчайшим путем и заодно вырубит парочку баранов.

Белый мишка широко улыбнулся, обнажив клыки и клацнув ими. Бурозубка показала на Лекса:

— Этот остается здесь. Вся связь через его телефон, потому что я свои контакты не раздаю кому попало. Теперь, Джуди Хоппс, тебе надо сообщить все, что я передал, шефу Буйволсону. Если он будет спрашивать, откуда у тебя эта информация — не его собачье дело. Просто соври что-нибудь про оперативную информацию и следственные действия. Большего ему знать не стоит — хотя я думаю, он и так догадается до всего сам. Буйволсон понимает, что ему придется полагаться на мою помощь, иначе он будет продолжать стоять рогатым истуканом, ничего не предпринимая. А теперь иди, Джуди Хоппс.

Крольчиха учтиво поклонилась мистеру Бигу и покинула особняк на Фрост-Драйв. Сев в такси, она вздохнула:

— Полицейский департамент.


* * *


Внутри участка уже кипела работа. Буйволсон еще вечером получил все выкладки по отпечаткам пальцев с улик, и капитан санкционировал группу захвата на Салатовую аллею. Оказалось, что оперативники прибыли вовремя — баран все же попытался улизнуть из дома, но он совершенно не ожидал, что за ним придут так скоро. Его задержали на месте и отправили на дознание в полицейский участок.

Его вводили в здание как раз в тот момент, когда Джуди только пересекла входные крутящиеся двери. Их взгляды встретились — и крольчиха тут же узнала тот тяжелый черный взгляд нападавшего на Газелле. На первом этаже был и Буйволсон, который лично собирался убедиться в поимке барана. Впервые за долгое время на морде шефа было что-то, похожее на улыбку:

— Отлично, этот барашек живо расскажет все нас интересующее, стоит ему сказать что-то про шашлык.

Джуди встала перед капитаном:

— Сэр, у меня есть важная оперативная информация по этому делу.

На секунду бросив взгляд на второй этаж, словно раздумывая, стоит ли идти в кабинет, Буйволсон кивнул в сторону пластиковых стульев, которые обычно занимали ожидающие посетители, но сейчас они были пустыми:

— Присядем, все расскажешь.

Пока они шли до сидений, Джуди наблюдала за тем, как баран пытался дергаться со скованными лапами, но два дюжих копа, Звермайер и Носорожец, не давали никаких шансов задержанному вырваться на свободу.

Сев, буйвол поправил очки на носу:

— Я слушаю.

— Сэр, у меня есть оперативная информация о том, что Ника держат в подвале мэрии.

Капитан вздохнул:

— И почему я должен тебе верить? Кто дал тебе эту информацию?

Крольчиха покачала головой:

— Это не имеет значение, сэр. Я могу лишь сказать, что у меня нет оснований не верить этому зверю.

Буйволсон хрустнул пальцами:

— Ну допустим. И что ты предлагаешь? Мы туда попасть без ордера не сможем. А ордер на обыск мэрии нам никто не выдаст без тонны улик, которые будут прямо указывать на то, что Барашкис — это воплощение Сатаны.

— Шеф, на самом деле, это не единственная информация. Есть еще одни данные, которые касаются телестанции в Саванне.

В глазах Буйволсона появился интерес:

— Так, вот это уже поинтереснее. И что выяснила?

— С главного входа в телецентр не попасть — там много охраны, которые плевать хотели на копов. Мне известно, что незащищенный вход есть со стороны улицы Петиграль-Шане. Нам поможет один… зверь, который когда-то работал в телецентре и поможет нам пробиться к рубке к шестичасовым новостям. Мы должны успеть запустить видео с флешки в эфир, пока телевизор смотрят максимальное число зверей в вечерний прайм-тайм.

Буйволсон откинулся в кресле:

— Я тебя правильно понял — ты сейчас пытаешься сагитировать созвать группу захвата к шести часам по указанному адресу?

— Да, сэр, именно так.

Буйвол поднял глаза на часы в главном холле, которые показывали восемь утра:

— Девять часов в запасе. Ох, Хоппс, не нравится мне все это.

Джуди показала в сторону окна, где уже начали идти прохожие, среди которых попадались хищники с ошейниками:

— А это вам нравится, сэр? Мы готовимся к штурму для благого дела — не дать превратиться Зверополису в полицейский город, где никто не чувствует себя в безопасности.

Буйволсон встал и ушел в сторону кабинета:

— Скажи своему проводнику, что в половину шестого группа захвата будет на улице Петиграль-Шане у башни.

Коротко кивнув, Джуди достала телефон и послала смс Лексу:

— Когда до представления останется полчаса, зрители начнут проходить в зал.

Опасаясь того, что смс может быть перехвачена, крольчиха намеренно не писала прямым текст. Ей оставалось надеяться, что Лекс окажется достаточно умным волком и поймет, что она хотела заложить в сообщение. И ответ не заставил себя долго ждать:

— Билетер будет готов провести зрителей в зал в указанное время.

Впервые за несколько дней широко улыбнувшись, Джуди потянулась и пошла в сторону раздевалки переодеваться в полицейскую форму.


* * *


С самого начала все обставлялось в строгой секретности: Буйволсон поодиночке вызывал нужных зверей из будущей группы захвата и коротко объяснял им то, что предстоит сделать, не желая вызывать излишнее подозрение у работников департамента. Были выбраны четверо самых опытных оперативников, имевших опыт работы на штурме: Волкас, Дельгадо, Звермайер и Борковиц. Пятой должна была быть Джуди как носитель флешки с информацией. Буйволсон вздохнул, когда остался с Джуди наедине:

— Не лезь на амбразуры, ушастое создание, дай серьезным зверям делать свою работу. Надо будет помочь — помогай, но не лезь впереди всех.

До штурма оставалось всего несколько часов.

Глава опубликована: 20.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Ахаххахвхв, у меня истерический смех... Не в обиду, это не критика, но... "Самочка" и "Самец"... Ахахахах, я щас тоже пишу фанфик по зверополису, и меня смешит, что я так же хотел их называть, чтоб повторений их имён избежать, но всё же отказался от этой идеи. Теперь вижу это здесь 😂
LiSansCoy
Это мое видение того, как их называть. Я его никому не навязываю, и никого не заставляю считать это правильным. Но так или иначе, оно останется неизменным
Александр Сильварг
Знаю, знаю, как и сказал, не критикую, просто стало смешно, с того, что заметил такой способ называть, почти сразу, после того, как сам думал об этом😁
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх