↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

"Мы друг другу даны" I часть (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 369 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Прошло десять лет со дня битвы за Хогвартс, но для маленького сироты и выжившего близнеца Уизли эта история только начинается...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8

Три недели пролетели быстро. Джордж и Альф собирались уехать из Годриковой Лощины завтра. Джордж, наконец-то закончил ремонт квартиры подобающим образом, теперь обставленной с учётом нового члена своей семьи, но, всё равно, гостить у Джинни с Гарри было здорово. Альфу такое общение тоже явно пошло на пользу, Джордж чувствовал. Они с Тедди стали закадычными друзьями, а младшие дети искренне восхищались ими. Джордж решил посвящать магазину пару дней в неделю, оставляя в эти дни Альфа на попечение Джинни. Сам он, когда был свободен, частенько оставался дома с детьми, давая Джинни возможность уделить себе немного времени. Всех такое положение дел устраивало. А если у Джорджа и оставались сомнения, он решил разобраться с ними потом. А конкретно сейчас, он собирался проводить как можно больше времени с Альфом.

Этим вечером Альф крутился на постели, упираясь локтем в подушку, наблюдая как Джордж устраивается поудобнее.

— Что? — спросил Джордж, — проводя рукой по голове. — Тебе уже давно пора спать.

— Не могу уснуть, — ответил Альф. Джордж заметил, что он держал в руке колдографию с Рождественского бала. — Я хотел спросить об этой фотке… Как мама с папой начали встречаться? Ты обещал рассказать.

Джордж вздохнул, но взгляд Альфа был такой умоляющий, что он ничего не мог с собой поделать. К тому же, после признания отцу про Анжелину, он заметил, что гораздо спокойнее стал относится к прошлому. Он взял фотографию у племянника, и посмотрел на улыбающиеся лица четырёх молодых людей, ещё не осознающих всю опасность будущей войны, и начал свой рассказ.

— Ты должен понять, Альф, что симпатия между твоими мамой и папой началась задолго до того Рождественского вечера… Началось всё ещё на третьем курсе. Мы всей семьей закупались к школе в Косом переулке. Нам с твоим отцом было всего тринадцать. Мы только начали понимать, что девочки — это не только раздражающая младшая сестра или объекты для шуток. Кэти Белл училась на втором курсе и была запасным загонщиком в Квиддичной команде, мы на неё не особо обращали внимание, особенно, когда рядом был твой дядюшка Рон, как главный объект для розыгрышей.

И как будто не было всех этих лет. Джордж погрузился в воспоминания.


* * *


— Отвали, Перси! — Джордж раздражённо отодвинулся от Идеального-Старосты-Зануды Перси. — Я хочу посмотреть на мётлы!

— Ты ЗНАЕШЬ, мы не можем позволить себе мётлы, — напомнил ему Перси.

Джордж и сам понимал, что новая метла ему не светит… слишком много детей на одну папину зарплату. Но это же не мешало ему ПОСМОТРЕТЬ на них, не так ли? За смотр денег не берут!

Мама была с ними:

— Джордж, прекрати раздражать брата!

— Это он раздражает меня… — пробормотал Джордж, но быстро замолчал под сердитым взглядом Молли.

— А где Фред? — внезапно спросил Перси.

Джордж растерялся. Фред только что был рядом. Фред всегда был рядом.

— Джордж! — рявкнула Молли. — Где твой брат?!

— Не знаю… — Джордж был поражён и тем, как сильно разозлилась мать, и от самого факта, что он не знал. Он ведь всегда знал, где Фред… до сих пор.

Молли тоже знала, что Джордж всегда был в курсе передвижений Фреда, а потому схватила его за ухо, потянув в сторону.

— Ай, мам! …правда… я …у-у-у…

В тот самый момент поднялась небольшая суматоха, когда Рон, будущий первогодка, свалился в кучу картонных коробок. Оставив в покое Джорджа, потирающего покрасневшее ухо, обиженного и ворчащего, мама бросилась вытаскивать Рона из кучи коробок, ласково воркуя над ним и удостоверяясь, что мальчик не пострадал. С удивлением, Джордж увидел, как его младшенький украдкой подмигнул ему из-под локтя Молли.


* * *


— Хм, — Джордж вынырнул из воспоминаний.

— Что? — спросил Альф, вылезая из кровати, перебрался к нему и свернулся калачиком.

— Ничего, просто я только сейчас в первый раз понял, что твой дядя Рон заботился обо мне ещё тогда, — Джордж покачал головой и продолжил.


* * *


К счастью для уха Джорджа, Фред вышел из-за угла до того, как Молли смогла продолжить игру в инквизитора. Он был не один… помогая раненой Кэти Белл, с разбитым носом и явно подхрамывающей. Увидев Фреда, Молли тут же забыла о Роне и бросилась к нему. Джордж и Рон с любопытством последовали за ней к пришедшим.

— Фред, что случилось? Кто это? — расспрашивала Молли, убирая руки Кэти с лица и осторожно накладывая заживляющие заклинания.

— Это, Кэтти… А я говорил тебе, что мама поможет, — Фред улыбнулся, а затем начал объяснять. — Один светловолосый засранец запустил в неё проклятие.

— Бог мой! — воскликнула Молли. — Вы знаете, кто это? Надо переговорить с его родителями!

— Драко Малфой, — ответила Кэти, немного гнусаво. — Думаю, не стоит с ними говорить.

— Ясно, — ответила Молли, мысленно с ней соглашаясь, — такие НЕПРИЯТНЫЕ люди. Джордж, не стой столбом, пододвинь эти коробки для Кэти, чтобы она могла сесть.

— А… хорошо, мама, — Джордж поспешил выполнить указания, не без помощи Рона.

Кэти благодарно улыбнулась ему:

— Привет, Джордж… Не ожидала вас всех так увидеть!

Джордж постарался объяснить то, что упустил Фред:

— Мам, это Кэти Белл… Она учится на Гриффиндоре на год младше нас и ещё запасной загонщик в Квиддичной команде.

— О! Одна из Сассексов Беллов? — спросила Молли, всё ещё продолжая исцелять её лицо.

— Нет … из Саутгемптонских, — смутившись, ответила она.

— Правда? И на Гриффиндоре? — Молли казалась весьма удивлённой.

— Первая из семьи, не распределённая на Слизерин за последнюю сотню лет, — призналась она. — Вот почему Малфой проклял меня. Он в этом году поступает.

— Похоже, мерзкий однокурсник будет у Ронни, — мрачно пошутил Джордж. Молли без всякой видимой причине стукнула его по голове. — Ай!

— Не цепляйся к брату. Найди и приведи отца из «Флориш и Блоттс», пока я закончу с Кэти.

Джордж ушёл в отвратительном настроение, с покрасневшим ухом, Рон увязался за ним.

— Я знаю, что ты не цеплялся ко мне, Джордж, — тихо проговорил Рон.

— Объясни это маме, — проворчал тот.


* * *


— Думаю, именно тогда Фред впервые по-настоящему заметил Кэти. Он видел, как к ней цеплялись, а Фред терпеть не мог травли однокурсников. Мама частенько нас обвиняла в подобном, что было весьма далеко от правды… Мы никогда никого не травили, и дальше розыгрышей и шуток не заходили, за исключением случаев, когда мы видели, что кого-то несправедливо обижают. Тогда мы считали делом чести немного уравнять шансы.

— Прямо как Робин Гуд! — ответил Альф.

— Да, объяснишь мне как-нибудь, кто это, — он слегка кашлянул. — Вот так, мы оба впервые обратили внимание на Кэти Белл. Во время учебы в тот год мы ещё больше сблизились. У нас было много приключений, благодаря прибытию Гарри Поттера и его дружбе с дядей Роном. Я до конца года так и не осознал, что за этим кроется нечто большее.


* * *


— Эй, Кэти, — Джордж заметил её в библиотеке и сел рядом.

— Привет, Джордж, — ответила она улыбнувшись.

Его всегда удивляло, как она могла отличить их.

— Все вещи собрала? — спросил он.

— Ну… не совсем, я не очень-то жажду вернуться домой. Предпочитаю остаться в Хогвартсе. Тебе должно быть здорово жить в Норе с братьями.

У Джорджа не было проблем, и в течение следующих пяти минут он рассказал ей кучу разных забавных историй из жизни семьи Уизли. Кэти была хорошим слушателем, у неё был приятный смех, и она отличала его от Фреда. Джордж был удивлён, что чувствует трепет, когда она протянула руку и случайно коснулась его руки. Он подумал, что для девчонки Кэти была очень даже ничего. Возможно, даже более чем ничего.

А потом Джордж заметил входящего в библиотеку Фреда. И увидел, каким взглядом его брат смотрит на Кэти, обратил внимание, что Кэти смотрит на него также… И осознал, что у него нет ни единого шанса.


* * *


— Ты был влюблён в МАМУ? — Альф уставился на него.

— Мне тогда только исполнилось четырнадцать, скорее это было лёгким увлечением, — признался Джордж, — и дальше того случая я никогда не заходил, Альф. Да и вообще это никак не проявлялось.

Три года пролетели быстро. Фред был неловок, временами немного диковат и абсолютно точно не готовым встречаться, чтобы «не связывать себя». Джордж тоже ни с кем особо не встречался… но, говоря по правде, те годы были богаты на события. На четвёртом году их обучения Джинни попала в беду с дневником Тома Риддла, на пятом году они снова выиграли Кубок по Квиддичу, благодаря Оливеру Вуду и Гарри. Но шестой год был ознаменован Турниром трёх волшебников и их первым Рождественским Балом…


* * *


— Рон — придурок, Джордж, — Фред мерил шагами комнату.

Джордж рассмеялся ему в лицо:

— Это ты придурок, Фред. С какого перепугу ты пригласил Анжелину на бал, если не хотел?

— Я запаниковал! — Фред совершенно нехарактерно для него взволнованно провёл рукой по волосам. — Я дразнил Рона по поводу отсутствия у него партнёрши для бала…

— Всё, что ему было нужно — это просто пригласить Гермиону. Всего-то. Эти двое просто созданы друг для друга, это может предсказать даже Трелони, — Джордж рассмеялся собственной шутке.

— Ну, я не думал, что Рон так насядет на меня! — ответил Фред. — Он спросил, а кого приглашу я, а я увидел Анжелину рядом и подумал, почему бы и нет?

— А почему ты не пригласил Кэти Белл? — спросил Джордж.

— Что? — Фред обессиленно сел на кровать, уставившись на него.

— Кэти Белл. Ведь ты же её хотел пригласить, не так ли? — озадаченно спросил Джордж.

Похоже, Рон был не единственным тупым братом, когда речь шла о делах сердечных.

— Я не хотел приглашать Кэти Белл, Джордж. Она же ребёнок! — совершенно серьёзно ответил Фред.

— Она на год старше Рона и Гарри, Фред, и девчонки взрослеют быстрее! — лично сам Джордж считал, что взрослеет Кэти очень даже быстро и выглядит при этом замечательно, а ещё у неё была очень красивая улыбка, замечательный характер, красивые волосы, казалось, струились позади неё… Он постарался отвлечься от своих мыслей.

— Мне неинтересна Кэти Белл, — Фред лгал самому себе, но ему было не одурачить Джорджа. — Я вообще не хочу идти на этот чёртов бал. Я думал, что мы вместе… Не знаю, подложим под столы бомбы-вонючки.

— Ага, вот только ещё одного вопилера от мамы нам и не хватало! — запротестовал Джордж. — И ты не сможешь отказать Анжелине, она больше и сильнее тебя, не говоря уже о том, что гораздо красивее, так что она без проблем надерёт тебе задницу.

— Верно… поэтому тебе нужно срочно найти кого-нибудь, — заключил Фред, — потому что я не собираюсь идти на бал без тебя!

Какое-то время Джордж озадаченно смотрел на Фреда, и понял, что тот абсолютно серьёзен… и растерян. Сжалившись над ним, он просто ответил:

— Ладно, тогда просто зайду в библиотеку и присмотрю себе кого-нибудь.


* * *


— Да, наверно папа был очень растерян, — заметил Альф, уткнувшись носом ему в спину. Джордж, подумав, накрыл его одеялом.

— Ты, похоже, уже готов заснуть, — прокомментировал Джордж.

— Нет… пожалуйста, я хочу узнать, что было дальше, — стал упрашивать его Альф.

Джордж улыбнулся.


* * *


Фред Уизли мог быть растерян, и не понимать, которую из девушек хочет пригласить на бал, но Джордж уж точно знал, что делает. Он сразу же заметил Кэти Белл в общей гостиной одну, сидящую у окна и наблюдающую за падающим снегом.

— Привет, Джордж, — грустно сказала она.

— Привет! — ответил он, садясь рядом и наблюдая, как смущённо она теребит шарфик на коленях, который, похоже, был готов разорваться на мелкие клочки. — Тяжёлый выдался денёк? — спросил он.

Она не сразу ответила, но потом тихо спросила:

— Это правда, что Фред пригласил Анжелину на бал? Она была такая довольная. Не думала, что Фред ей нравится, но учитывая её настроение…

— А ты? Хочешь… пойти со мной? — мягко спросил Джордж, аккуратно забирая из её рук многострадальный шарфик. — Понимаю, я не Фред… хотя, не уверен, что нас вообще различают… но если ты немного прищуришься…

Кэти на это только рассмеялась и благодарно его обняла:

— Ты всегда знаешь, что сказать, Джордж. И, да, я пойду с тобой… и — нет, я не буду щуриться. Ты отлично знаешь, что я вас всегда отличу.

Это был самый счастливый миг в жизни шестнадцатилетнего Джорджа.


* * *


— Так ты всё-таки её любил! — воскликнул Альф с улыбкой на лице. — Ты был без ума от моей мамы!

Джордж почувствовал, что краснеет. Забавно, но делясь с кем-то подобными историями, иногда и сам начинаешь лучше понимать многие вещи.

— Может, и любил, — тихо признался он, — но иногда всё решается само собой.


* * *


В тот вечер на Рождественский Бал они пошли вчетвером. Анжелина была сногсшибательная, высокая, атлетичная чернокожая красавица. Она выбрала золотое платье, которое, казалось, озаряло её лицо. Джордж чувствовал, так как будто видит её впервые.

Кэти была более миниатюрна, с чёрными шелковистыми волосами и голубыми глазами, она надела шёлковое красное платье, которое мерцало в свете многочисленных свечей. Фред только раз на неё взглянул и понял, что брат-близнец знает его намного лучше, чем он сам.

К середине вечера стало очевидно, что Фред и Кэти не могут отвести глаз друг от друга. Анжелина совсем не выглядела обиженной. Влюблённость Кэти во Фреда ни для кого не была секретом в женском общежитии. Она повернулась к Джорджу и сама предложила потанцевать… Стоило Джорджу взять её за руку, как он почувствовал, что пропал… На весь оставшийся вечер… и на несколько лет в школе и даже после. Вот так всё и случилось: Кэти и Фред, Анжелина и Джордж.


* * *


Альф вздохнул:

— Вы были такими счастливыми на фото… А над чем вы смеялись?

— Над тобой, — ответил Джордж, его глаза весело блестели.

— Я серьёзно! — недовольно ответил Альф.


* * *


Вечер подходил к концу. Они уже поменялись: Фред, Кэти, Анжелина и Джордж. Все четверо попивали сливочное пиво и лакомились десертами.

— Поверить не могу, Гермиона Грейнджер пошла на бал с Виктором Крамом, — сказала Кэти, наблюдая за уходящей парой.

Джордж наблюдал за удивительно похорошевшей Гермионой, уходящую с вечера:

— Похоже, что и Рон тоже. Вот придурок, не мог сам её пригласить.

Анжелина улыбнулась:

— Некоторые мужчины не видят очевидного, прямо под собственным носом, — она многозначительно посмотрела на Фреда, который при этом покраснел, — но глупо отрицать, что Виктор весьма привлекательный.

— Не в моём вкусе, — ответил Джордж, попивая пиво, — предпочитаю загонщиков ловцам, — поддразнил он её.

Анжелина взяла его за руку, при этом печально вздохнув:

— Но он отлично играет в квиддич, признай это. Пожалуй, назову своего первенца в его честь.

— Да ладно! — возмутился Джордж. — В честь ЭТОГО! Да у него только одна бровь!

Анжелина игриво на него посмотрела, с хитрой улыбкой:

— А с чего тебя так волнует, как я назову своего сына?

Фред пришёл ему на выручку.

— Я знаю, как назову СВОЕГО! — заявил он нарочито серьёзно.

Все трое выжидающе уставились на него. Джордж ожидал услышать очередную шуточку, но вместо этого последовал немедленный ответ.

— АЛЬФРЕД!

— Альфред? — Кэти казалась удивлённой.

— Альфред? — повторила Анжелина, удивлённо переглядываясь с Джорджем.

Джордж, отлично знающий, что никаких родственников с таким именем у них нет, тоже удивился, но, подозревая близнеца в очередной шутке, тоже повторил вопрос:

— Альфред?

— Естественно, — Фред взял Кэти за руку и посмотрел ей в глаза, — потому что мой сын будет наполовину Кэти и …оловину Фред!

Джордж только громко фыркнул, Кэти покраснела и хихикнула, а Анжелина покачала головой, не в силах поверить, что тоже повелась на очередную шуточку. А Фред весело рассмеялся, потом к его хохоту присоединились и остальные. Именно в тот момент их и застала камера Колина Криви… бедный парень… сфотографировал их тогда.


* * *


Альф был ошеломлён.

— Ты меня разыгрываешь… Это что… меня поэтому ТАК назвали? То есть, не было никакого великого дядюшки Альфреда, который рубил троллей направо и налево в Исландии или ещё кого героического?

— Боюсь, что нет, малыш. Но будь уверен, стоило тебе появиться в магазине и представиться, я был абсолютно уверен, что ты ребёнок Фреда и Кэти. Так что будь благодарен за это имя, как и я, — он поцеловал Альфа в затылок. — А теперь, спать… завтра у нас переезд. Мне нужна свежая голова, а не застрявшая в прошлом!

Он подхватил Альфа на руки и уложил мальчика в его кровать, тот, казалось, засыпал на ходу, но всё же успел задать вопрос:

— А я могу помогать тебе в магазине, дядя Джордж? — пробормотал он. — Я смогу… я хороший работник.

— Я бы тоже этого хотел… Давай попробуем, — он погладил мальчика по голове, почему-то смущённый, но счастливый.

Как оказалось, вечер воспоминаний ещё не закончился для Джорджа Уизли. Ему снилось, что он летит на ковре-самолёте, что было странно. Он никогда на таком не катался, только слышал о них. Но всё стало ясно, стоило ему увидеть рядом Фреда.

— Привет, братец, — безмятежно улыбнулся ему Джордж, — везёшь меня на этот раз в свою часть Вселенной?

— Всего лишь обзорная экскурсия в верхних слоях стратосферы. Проще пообщаться так, чем сидя на метле. — Фред откинулся назад, облокотившись на локти, и позволив ветру трепать свои волосы. — Как же мне не хватает наших совместных полётов, Джордж!

— И мне, — вздохнул Джордж, вспоминая, каково это было, когда они вместе были загонщиками в импровизированной домашней команде.

— Так… что тебя гложет?

— Так говоришь, как-будто, ты мне снишься, исключительно, когда я нервничаю, — Джордж скрестил руки на груди и подозрительно взглянул на него.

— Не только, хотя, похоже, ты помнишь только эти сны. Неважно, но… ты беспокоишься о моём отпрыске, Джордж… Я это чувствую. Давай, выкладывай. Считай это своим внутренним озарением, — Фред откинулся на спину и стал ждать.

— Ну, я думаю… — Джордж попытался объяснить, что именно его беспокоит. — Я хочу сказать, что это же твой сын, Фред, он… Не то, чтобы я жаловался, но он просто удивительно послушный, гораздо более послушный, чем можно было ожидать, — Джордж вдруг понял, что во сне и сам лучше осознаёт, что именно его гложет. — Я хочу сказать, не то, чтоб я ожидал, что он спалит Гарри дом, но такое примерное поведение меня пугает.

Фред ему улыбнулся:

— Ты молодец, Джордж. Ты гораздо лучше понимаешь детей, чем я когда-либо.

— Повтори? — Джордж сморгнул, слегка покраснев.

— Это пугает тебя, потому что Альф тоже напуган, — Фред посмотрел на него, давая возможность переварить услышанное. — Подумай об этом, Джордж. У него было ужасное лето: мать умерла, отчим выкинул его на улицу, как ненужный мусор. Он попал в мир, который считал вымышленным с кучей родни. А ещё он, возможно, винит себя за идиотское поведение матери и тебя.

Джордж вспыхнул:

— Я не идиот, Фред!

Лицо Фреда смягчилось:

— Возможно, и нет, Джордж. Просто, пожалуйста, не опускай руки, хорошо? В любом случае, с точки зрения Альфа, он, видимо, считает, что вы с мамой отлично ладили до его прихода. И думает, что рано или поздно где-нибудь напортачит, и ты тоже бросишь его.

Джордж задумчиво пожевал губу:

— То есть он из кожи вон лезет, стараясь быть идеальным ребёнком? Но мне же этого не нужно, Фред! Я просто хочу, чтобы он был счастлив.

— Я это знаю, — Фред осторожно взял его за руку, — но он-то не в курсе! И как я тебе говорил, его окружали отнюдь не самые лучшие взрослые.

Джордж пристально посмотрел на своего близнеца, теперь гораздо более обеспокоенный, чем когда засыпал:

— Но что мне делать, Фред? Я не перестаю ему демонстрировать, как много он для меня значит, постоянно говорю, что мы будем жить вместе. Что ещё я могу сделать, чтобы он поверил?

— Ничего, — Фред вздохнул, — Он человек, и отнюдь не идеальный… никто не идеален… и рано или поздно истинная натура десятилетнего ребёнка возьмёт своё и сотворит несусветную глупость, как могут только десятилетние дети. И когда это случится, он будет ожидать от тебя определённой реакции, что ты прибьёшь его или выгонишь из дома. До тех пор, пока этого не произойдёт, он не будет ожидать от тебя иного.

— Чёрт! — Джордж откинулся на спину на ковре. — Полагаю, ты мне даже не намекнёшь, что же это будет, да Фред?

— Я что, похож на Трелони? — он рассмеялся. — Расслабься, Джордж. Ты ничего не сможешь поделать. Но, поверь мне, когда это случится, ты поймёшь, и ты найдёшь способ заставить его понять тебя! — глаза Фреда озорно блеснули. — У тебя никогда не было проблем, чтобы дать мне знать, каким придурком я бывал, так почему же должно быть иначе с моим сыном?


* * *


Alf Fred — игра слов, т.к. half — половина (перевод с англ.), само имя пишется Alfred, но при разговоре на балу молодые люди произнесли его как Alf Fred, т.е. половина Фреда. Если переводить дословно, то получается что-то вроде «…оловина Фреда». Шутники, однако 🙂

Глава опубликована: 15.08.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
О, здорово, что вы взялись за эту историю. Когда-то начинала ее читать. Перевод приятный)
Катерпереводчик
michalmil
Спасибо :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх