Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Эдвард Мак-Гимли — разорил и оболгал моего отца.
Майк Джексон — провел неудачное кесарево сечение моей матери, после чего она стала инвалидом.
Майкл Сонни — похитил и изнасиловал мою маленькую сестру.
Чарльз Дэнсон — обворовал мою мать.
Элли Майксон — совратила мою мать.
Пятерых я завалил, отомстив за унижения, которые мне и моей семье пришлось пережить.
Осталось еще пятеро.
Эдвард Мак-Гимли был сокурсником моего отца и первым же компаньоном созданной моим отцом компьютерной фирмы. Дела их шли потрясающе, пока Эдвард не стал воровать деньги, но поскольку отец был гением, а дядя Эдвард родился в богатейшей семье, то все недостачи свалили на моего отца. Прошел суд, отец разорился, выплатив требуемую сумму, и был выгнан из собственной же фирмы. После этого он исчез.
Моя мать в это время ждала ребенка, всё случившееся она приняла близко к сердцу, и у неё начались преждевременные роды. Доктор Джексон сделал ей кесарево сечение, и мама потеряла возможность родить следующего ребенка. Эта сука лишила её всего — матки, яичников и прочего. Мама чуть не сошла с ума от этого, но после пяти лет, стоивших ей множества нервов, она влюбилась в Чарльза Дэнсона. И эта сволочь обобрала мою мать до нитки, украв у неё все сбережения и драгоценности. Это очень подкосило её, и она с головой ушла в работу. Но её проблемы не закончились. На одном из корпоративов с ней познакомилась миловидная дама. Кто знал, что эта сучка Элли Майксон была активной лесбиянкой. Никто. Мама подружилась с ней, и эта дрянь совратила её, изнасиловав на пляже.
Моя маленькая сестричка была похищена из школы неизвестным лицом, и только потом мы с ней встретились на приеме какой-то мерзкой суки. Я узнал, что её изнасиловал Майкл Сонни, а потом мою несчастную сестричку продали в богатый дом на потеху старому педофилу. Эта сука еще свое получит.
* * *
Детектив Деринг разговаривал с молодой вдовой Мак-Гимли.
— У него были враги?
— Нет, — уверено сказала вдова, прижимая кружевной платочек к сухим глазам, — врагов у него не было, но на него давила вина.
— В смысле?
— Он подставил своего компаньона, конечно, это было необходимо на тот момент, но Эдди потом стал мучиться раскаянием. Пытался найти семью своего компаньона. Увы.
— Может быть компаньон его убил?
— Нет. Его компаньон был гением, совершенно неприспособленный к жизни, но чертовски гениальный. Он не мог.
— Так его дети?
— Не уверена, — вдова беспомощно пожала плечами.
— Спасибо, — вздохнул детектив.
* * *
— Где этот сучий пидор у нас проходил? — рычал Мак-Тер в архиве, требуя дела о похищении маленьких девочек.
— Мистер Сонни у нас много где проходил, — ответили ему в архиве, демонстрируя огромную кучу дел.
— Блядь, — детектив Мак-Тер сел за стол и, игнорируя табличку не курить, принялся попыхивая сигариллой, перелистывать старые дела.
* * *
В это время богатый уважаемый бизнесмен по имени Лао Линь принимал ванну.
Это была не просто ванна.
Это была одна из процедур в тайском массажном центре.
Лао нежился в теплой воде, вдыхая нежный запах персика, вкушая подогретое вино и тиская при этом молоденькую девочку лет четырнадцати. Он предпочитал этих забавных лоли для своих утех. Взрослые женщины пугали его.
Да, он стар, сед, богат, а эти маленькие гурии не просили ничего взамен, кроме сладостей и кое-чего из одежды.
Лао так растрогался, что даже пустил слезу.
— Милая, — обратился он к девочке, — принеси еще вина и фруктов.
Та кивнула и как есть, обнаженная, выскочила из ванны, юркнув за дверь.
Лао прикрыл глаза и задремал.
* * *
Малолетка, сгибаясь под тяжестью блюда с фруктами, вошла в помещение и, завизжав, бросилась обратно, рассыпав все фрукты.
Да, визжать было из-за чего.
Уважаемого бизнесмена кто-то убил.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |