Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
На рождественские каникулы, практически все студенты Хогвартса остались в замке, и лишь немногие уехали домой. Отчего гостиная Когтеврана стала непривычно тесной в последнее время. То же самое происходило и с остальными факультетами, отчего эльфам-домовикам приходилось трудиться на кухне в два раза больше.
Арчибальд, Джим и Чжоу завтракали в Большом зале. Столы буквально ломились от большого количества изысканной горячей еды, праздничного глинтвейна и соблазнительных десертов. Ребята наедались каждый день до отвала, но были и те, кому праздничная еда не пришлась по вкусу. Флёр Делакур то и дело со вздохами обращалась то к ученикам, то к преподавателям и возмущалась, почему на столе нет лёгкой еды. Так и не получив ни от кого желанного ответа, она удалилась из Большого зала, не съев и крошки.
— Бедняжка, какой ужас, — с иронией посочувствовала ей вслед Гермиона Грейнджер.
Джим уже начал подниматься со скамьи, чтобы заступиться за свою возлюбленную, но Арчи и Чжоу посадили его обратно, синхронно схватив за плечи с обеих сторон.
— Успокойся, Джим. Она всё равно этого не слышала, — попытался успокоить друга Арчи.
— Привет, ребята! — поздоровалась с ними Полумна, подкравшись сзади.
Все трое вздрогнули от неожиданности, но поздоровались в ответ.
— Арчибальд, ты же придёшь сегодня на репетицию бального танца? — спросила Полумна.
— Конечно, приду. Полумна, почему ты босиком? — спросил Арчи с удивлением, глядя на уже посиневшие от холода пальцы её ног.
— Все мои башмаки куда-то пропали таинственным образом. Наверное, надо мной снова подшучивают Нарклы.
— Или Пивз. Клянусь, я когда-нибудь в порошок сотру этого призрака! — с негодованием сказала Чжоу. — Полумна, нечего ходить босиком, пойдём в общежитие, я одолжу тебе что-нибудь из своей обуви.
Она взяла её под руку и, помахав мальчикам напоследок, выбежала из Большого зала.
— Ну что, как продвигаются твои успехи с Флёр?
Джим, молча натянув улыбку до ушей, достал из кармана пергамент, обёрнутый ленточкой нежно-голубого цвета, и вручил его Арчи. Тот раскрыл его и принялся читать:
*«Буду ждать тебя на репетиции в четыре часа. Не опаздывай и не забудь надеть свой парадный костюм.»*
— Ну, что скажешь? — спросил довольный собой Джим.
— Скажу лишь то, что звучит это как приказ, а не приглашение. Как она вообще согласилась?
— Я лишь оказался в нужном месте в нужное время.
— Ну расскажи уж, не тяни.
— Ладно. Я шёл в Большой зал и вдруг наткнулся на Уизли и Флёр — они стояли и разговаривали о чём-то. Мне стало любопытно, и я притаился у одной из колонн, начал слушать, но не успел я и глазом моргнуть, как Уизли накричал на неё и бросился бежать куда-то прочь. Бедняжка Флёр так и осталась стоять на том месте, дрожа от страха, вот я и подошёл её успокоить. А потом, после недолгого разговора, я пригласил её на бал, и она согласилась. Я, если честно, в тот момент потерял всю надежду — ведь и сам понимал, что выбрал очень неподходящий момент для этого.
— Что же, поздравляю, похоже, удача оказалась на твоей стороне, — сказал Арчи и принялся есть персиковый пирог.
— Слушай, Арч, а почему ты не пригласил Спектру на бал?
Арчибальд поперхнулся от такого неожиданного вопроса. И ведь действительно — он так и не рассказал своему другу, почему не пригласил на бал ту, к кому был неравнодушен с конца летних каникул.
— Ну, если коротко, она мне отказала.
— Не нужно коротко, Арчи, мне нужны подробности. Может, она тебя обидела чем-то? Давай я поговорю с ней?
— Не смей! — ответил ему Арчибальд, и лицо его побагровело.
— Ладно, ладно. Но расскажи хотя бы, почему она тебе отказала, я же твой друг.
— Мы гуляли с ней по Хогсмиду, пока она выбирала подарки для родителей, потом решили зайти выпить горячего какао в кафе мадам Паддифут…
— Мадам Паддифут? — перебил его Джим.
— Да. А что такого?
— А ты не в курсе? Туда только парочками ходят. Особенно на рождественские праздники и в День всех влюблённых.
— А я думал, мне показалось.
— И что было потом?
— Разговаривали об экзаменах, школьной жизни, планах на будущее. А потом я решил пригласить её на бал. Она не ответила сразу, лишь спросила, почему я решил пригласить именно её. А потом и вовсе сказала, что не хочет ни с кем идти.
— На неё это похоже. Она же такая холодная и отчуждённая.
— Ты её не знаешь.
— Конечно, не знаю, ты же так меня с ней и не познакомил. Ну да ладно. Но ты хотя бы попробовал пригласить её второй раз?
— Я не видел её с момента нашей последней встречи.
— А сколько уже прошло?
— Около недели, — сказал Арчи и взглянул на часы на руке. — Ой, скоро начнётся репетиция. Нам бы поспешить.
— Мне же ещё переодеться надо. Ладно, увидимся там. — Джим вскочил из-за стола и побежал в гостиную.
Закончив с едой, Арчибальд поспешил в кабинет профессора Макгонагалл, где проходила репетиция танцев. Зайдя внутрь, он увидел, что кабинет предстал перед ним в непривычно большом размере. Столы были убраны, вместо стульев вдоль обеих стен напротив друг друга стояли большие скамьи, на которых располагались мужская и женская половины учеников всего замка. Арчибальд начал искать в толпе Джима и разглядел, как тот машет ему рукой. Пробравшись сквозь сокурсников и учеников с других факультетов, он сел рядом с другом.
— А ты чего не в парадном костюме?
— Разве школьная форма не сойдёт? — глядя на остальных, спросил Арчи.
— Так-то оно так, но, похоже, я единственный, кто подошёл к делу настолько ответственно, — с досадой озираясь на остальных, ответил Джим.
Арчи оглядел всех, кто находился в классе, и не увидел больше никого, кто был бы одет в парадную форму. Лишь Флёр Делакур надела полный комплект формы Шармбатона с её фирменной нежно-голубой шляпкой. Девушек в классе было больше, чем мальчиков, оставалось лишь надеяться, что остальные придут чуть позже. С надеждой увидеть среди них Спектру, он ещё раз оглядел женскую половину класса, но её в толпе так и не нашёл.
— Что же, думаю, можем начинать, — провозгласила профессор Макгонагалл и махнула рукой школьному смотрителю Филчу.
Тот, кивнув в ответ на её жест, водрузил на маленький столик патефон, словно специально сделанный по форме стола. Патефонная игла коснулась пластинки, и из него полилась музыка.
— Мне понадобится доброволец. Как насчёт вас, мистер Уизли?
Рон Уизли неловко поднялся с места и под смешки, толчки его братьев и Гарри Поттера спустился вниз. Лицо его горело настолько сильно, что почти приобрело оттенок огненного цвета его волос. Джим решил поддержать общее веселье и громко свистнул, когда Рон положил руку на талию профессора Макгонагалл.
Она махнула палочкой в сторону патефона, и тот заиграл ещё громче, чтобы заглушить смешки мальчишек. Танец в исполнении профессора был весьма красив и элегантен. Рон еле поспевал за ней, поэтому ведущим партнёром была она. Потихоньку музыка начала стихать, а когда композиция включилась заново, набирала прежнюю громкость.
— Начинаем общую репетицию, — сказала профессор Макгонагалл и жестом обеих рук призвала учеников подняться.
Первыми вскочили девушки и с нетерпением ждали, когда их кавалеры начнут приглашать их танцевать. Но мальчики не спешили подниматься — многие из них от стеснения опустили головы вниз, и только Джим смог приободрить толпу, пригласив на танец Флёр.
Арчибальд поднялся за ним и подошёл к женской половине класса, но Полумны среди них не нашёл. Вместо неё к нему спустилась Чжоу.
— Полумна не смогла прийти.
— Что-то серьёзное?
— Да. Мы уже почти дошли с ней до нашей гостиной, чтобы я одолжила ей обувь для танцев, но ей стало плохо, и я отвела её в медпункт. Мадам Помфри сказала, что у неё температура.
— Бедняжка. Неудивительно — в такой мороз босиком по замку ходить.
— Простите, что помешал, но можно я украду её у тебя? — спросил у Арчи возникший из ниоткуда Седрик Диггори.
— Конечно, — ответил Арчибальд и помахал ей на прощание.
В растерянности от происходящего он решил покинуть класс. Джим что-то прокричал ему вслед, но он сделал вид, что не услышал. Выйдя из класса, он поспешил к себе в гостиную. Кроме него там никого не было — лишь пара школьных призраков и потрескивающие в камине поленья.
Глядя на огонь, он вспомнил о письме, которое ему прислала мама, и решил написать ей ответ.
«Привет, мам. Спасибо большое за парадный костюм, он очень красивый. У меня всё хорошо. Погода за окном резко переменилась, а в замке царит атмосфера новогодней сказки, отчего здесь находиться ещё приятнее, чем обычно. Думаю, именно из-за этого большинство учеников остались на каникулы здесь. Так уж вышло, что пару на танцы я себе не нашёл — значит, у меня будет больше времени отведать вкусностей за праздничным столом. Касательно папы — я понимаю, ты хочешь как лучше, но пока не могу дать тебе однозначного ответа. Всё, что я могу сказать — я всё ещё зол на него, но и тебя не хочу расстраивать. Я попробую простить его, но не могу ничего пообещать. Хороших тебе праздников. Люблю тебя.»
Он перечитал письмо, нервно подёргивая пером в пальцах, и, убедившись, что не желает ничего в нём менять, аккуратно скрутил его и перевязал лентой.
Выйдя из гостиной, он направился в сторону совятника. Оказавшись в главном дворе замка, он сразу же почувствовал, как в лицо ударил холодный ветер со снегом. Он достал из кармана перчатки, попутно убрав письмо во внутренний карман своей мантии, и замотал шарфом лицо и голову.
Уже на подъёме к башне, в которой располагался совятник, он посмотрел на Чёрное озеро. Оно было полностью покрыто льдом, а корабль Дурмстранга больше походил на корабль-призрак, покрытый инеем и большими сосульками, свисающими с его массивных мачт. Лишь свет в окнах корабля давал понять, что он всё ещё обитаем.
Холод был настолько невыносим, что Арчи буквально бежал в совятник, то и дело поскальзываясь на обледеневших ступеньках и удерживая равновесие, чтобы не скатиться по ним вниз.
— Ой! — вскрикнула Спектра от внезапного столкновения с ним.
Она начала падать назад, но он успел подхватить её за руку и притянуть к себе. Лица их оказались в нескольких сантиметрах друг от друга, и болотно-зелёные глаза Арчи буквально утонули в её зелёных глазах цвета малахита. От неожиданности они оба замерли и не сводили друг с друга взгляда. Сердце его застучало бешеным ритмом, и Спектра улыбнулась ему, сделав пару шагов назад.
— Я тоже рада тебя видеть.
Лишь когда она отошла, он почувствовал, как её рука соскользнула с его груди. От неловкости он покраснел и поспешил начать диалог, чтобы скрыть паузу.
— Прости, наверное, нужно было притормозить перед входом в башню. Заходила проведать Зевса или отправляешь письмо домой?
— И то, и другое. Кстати, это не твоя сова? Похоже, они с Зевсом подружились, — смотря на них с умилением, сказала она.
Действительно, в одном из закутков в стене расположились его сипуха Фрея и филин Спектры. Сова Арчи тихо посапывала во сне, спрятав лицо в перьях Зевса, пока тот наблюдал за своей хозяйкой и новым гостем.
Наступила ещё одна неловкая пауза, и в этот раз первой её нарушила Спектра.
— Ну а ты, пришёл проведать сову или отправить письмо?
— Пожалуй, и то, и другое. Но, видимо, у неё и так всё хорошо. Не так ли, Фрейя?
Сова медленно подняла сонную голову и несколько секунд пыталась распознать лицо своего хозяина. Наконец признав его, она взлетела и уселась у него на плече, нежно клюнув его в щёку в качестве приветствия.
— Молодец, — он погладил её по голове и угостил любимым совиным печеньем.
Сняв перчатку, он достал из кармана письмо и привязал его к лапе совы. Выйдя вместе с ней из башни и убедившись, что пурга стихла, он вскинул вверх руку, на которой сидела сова, и она устремилась в дальний полёт до Лондона.
Какое-то время они со Спектрой молча стояли и смотрели ей вслед. Тяжело вздохнув перед волнующим его вопросом, он обернулся к ней.
— Слушай, я помню, ты говорила, что не хочешь ни с кем идти на бал, но, может, всё-таки пойдём вместе? Он ведь уже скоро.
— Арчи, я же сказала тебе тогда — это абсолютно исключено.
— Но почему? Неужели мы не можем пойти туда как друзья?
— Друзья? Ты меня в качестве друга привёл в заведение мадам Паддифут?
Арчи убедился окончательно — приводить её в то кафе было роковой ошибкой. Она неправильно поняла его намерения и решила, что он хотел пригласить её на бал не по-дружески.
В этот момент Арчи осознал, что перед ним стоит тяжёлый выбор: признаться ей в своих чувствах сейчас, рискуя потерять её, либо отложить этот разговор на потом, когда придёт более подходящее время. Он ответил ей не сразу, лишь после того, как тщательно обдумал и подобрал нужные слова.
— Прости, я не знал, что в это заведение ходят парочками — об этом мне сегодня рассказал Джим. Я не буду отрицать, что ничего к тебе не чувствую — думаю, ты сразу поймёшь, что это ложь, особенно после ритмичного стука моего сердца и залитого краской лица. Мне жаль, что ты неправильно восприняла моё приглашение в то заведение, и больше всего я сожалел о том, что ты из-за этого меня избегала, и я не мог тебе всё объяснить, как сейчас. Да, я что-то к тебе чувствую, но и сам пока не знаю что. Но если тебя это отталкивает — давай хотя бы просто общаться как друзья.
Сердце его застучало ещё сильнее, а кровь от волнения вскипела настолько, что он снял с себя шарф и перчатки, почувствовав жар.
— Поправлю тебя сразу: мы не виделись не потому, что я тебя избегала, а потому, что у меня было много дополнительных занятий и завал с домашними заданиями. Но если честно, меня и вправду немного смутило твоё приглашение именно к мадам Паддифут. Однако я не была особо против.
— Не была?
— Нет, Арчи. Признаться, я тоже чувствую к тебе… что-то. Но пока не могу сказать, что именно. Поэтому давай пока оставим всё как есть. Договорились? — Она протянула ему руку.
Несмотря на холод, Арчи обратил внимание, что кожа её всё так же остаётся аристократично бледной и нежной.
— Согласен, — сказал он, пожав ей руку в ответ.
Внезапно он почувствовал, как на секунду она сильно сжала его руку, а глаза её округлились и наполнились слезами. Она резко отпрянула от него и поспешила спрятать лицо под зелёным шарфом.
— Спектра, всё в порядке?
— Да, просто устала из-за большой нагрузки. Увидимся позже. — Она побежала по лестнице вниз.
Арчи остался стоять на месте и лишь смотрел ей вслед, пока вновь поднявшаяся пурга не скрыла её своей белой пеленой. Вздохнув, он обернулся на её сову — Зевса. Тот сидел на том же месте и смерил его грозным взглядом ярко-оранжевых глаз.
— Странная она у тебя, — сказал Арчи, улыбнувшись ему, и, вновь укутав лицо в шарф, поспешил обратно в замок.
![]() |
|
Где предыдущие три части?
|
![]() |
Northnesssавтор
|
Вадим Медяновский
Написание этого фанфика планировалось только для четвёртой части Гарри Поттера. |
![]() |
|
Нету Гарри Поттера
|
![]() |
Northnesssавтор
|
Вадим Медяновский
В этом фанфике Гарри Поттер не фигурирует как главный герой. На то это и фанфик, друг мой. 1 |
![]() |
|
«Скрестим пальцы и будем надеяться на лучшее», а я скрещу пальцы и буду надеяться на скорейшее продолжение фанфика))
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|