↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

«Раскройте Главного злодея» (джен)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сонгфик, AU, Попаданцы, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 626 226 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона не стоит
 
Не проверялось на грамотность
Автор оригинального ПГБД выпускает визуальную новеллу.

Истории Пиковых лордов раскрыты. Но почему не добавили Главного злодея?

Стечение обстоятельств приводит к тому, что Шэнь Юань попадает в своего игрового персонажа — женщину.
Система лишь «пожимает плечами» и отправляет его в мир визуальной новеллы, свыкаться с новым обликом, положением наставницы и попытками наладить контакт с Шэнь Цинцю, так как так вышло, что попал он в новое обновление — ветка с Главным злодеем…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 6 (2)

Краткое содержание:

6.2.: Шэнь Цинцю и Лю Цингэ соревнуются в оригинальности подарков. Юань не знает, какую эмоцию использовать.



* * *


Часть 6.2.


* * *


— Приветствуем, лаоши Шэнь. 

Заклинательница-травница оторвалась от созерцания товара и непонимающе моргнула, а затем повернула голову в сторону голосов. Два мальчика в бело-серебристых мантиях смотрели с неприкрытым интересом, а впереди них стоял статный мужчина, известный своим бесстрашием.

— Приветствую лорда Байджань и чудесных учеников. — Шэнь Юй почтительно поприветствовала тех, кто узнал ее. Закон подлости какой-то: стоило раз полениться нацепить на себя талисман иллюзии, как теперь каждая собака готова поздороваться.

Женщина, торгующая травами, с интересом навострила уши.

— Ты здесь одна? — Лю Цингэ осмотрелся по сторонам, не находя сопровождающих заклинательницы. — Деве не стоит ходить одной. Бесчестные люди не спят. Неужели Шэнь Цинцю не выделит тебе кого-то для сопровождения в город? 

«Не понял, это жест заботы или меня только что отчитали? А что я такого сделал?»

— Вас дважды пытались ограбить, — осторожно вмешался один ученик, заметив непонимание быстрее старшего, — но Вы этого не замечали, уходя от вора.

Зрачки Шэнь Юй расширились и она судорожно проверила кошелек — на месте. Она правда не замечала? 

«М-да, ушел в свои мысли и не заметил. А ведь попасться могут не только воры… Сколько раз учил сестру быть осторожной и сам же попался.»

— Это моя ошибка. — признала Шэнь Юй, склонив голову.

— Не будь такой беспечной. — пожурил Бог войны, травнице аж неловко стало. 

— Эта шичжи поняла наставления шибо Лю. 

Наступило неловкое молчание. И что дальше? Уходить они, видимо, не планируют, как и помогать с чем-то. Что Бог войны вообще здесь делал с двумя учениками?

— Госпожа Шэнь, будете брать? — хозяйка лавки подала голос, спасая.

— А, конечно. — Шэнь Юй повернулась к лавке и быстро приобрела корни, охлаждающие жар и выводящие токсины, немного ароматных трав, и для хорошего сна.

Пока товар упаковывали, травница ощущала, что мужчины так и не сдвинулись с места, очевидно решив стать сопровождающими. Их компания была немного лишней, но не могла же она прогнать уважаемых людей, к тому же, их никто не заставлял.

— Держите, госпожа Шэнь, будьте здоровы. — приятная торговка протянула покупки и приняла плату. — Зима, наконец, передала свои полномочия весне. Не забудьте заглянуть к господину Ма* за чуньбин.*


(Примечание 1: Ма (кит.:馬; пиньинь: mǎ) — лошадь/конь/крупный.)

(Примечание 2.: Чуньбин (春饼) — блинчики из пшеничной муки, представляют собой жареные или приготовленные на пару лепешки. В качестве начинки в них использовались бобовые ростки, молодая черемша, картофельная вермишель. 

Они чуть толще привычных нам блинов.)


— Благодарю, — заклинательница улыбнулась, кладя мешочки в рукава, — крепкого Вам и вашей семье здоровья, госпожа Мао*.


(Примечание: Мао (кит.: 茅; пиньинь: máo) — тростник/пырей (в старом Китае — материал для кровли и для фильтрования жертвенного вина.)

Идея с блинчиками была неплохая и, похоже, сопровождающие разделили ее, направившись следом. 

Дальний столик в небольшом заведении отлично подходил для разговора, чай и блинчики принесли быстро. Два ученика заняли другой столик, перекусывая, пока учителя занимались своими делами.

Лю Цингэ прожигал в травнице дыру, что не нравилось последней. Она вторую голову отрастила?

— Шибо Лю, я не умею говорить на Вашем языке. — тихо заговорила Шэнь Юй, неосознанно тронув скулу, которая пострадала при падении в пещере. — Что Вас беспокоит? У меня что-то на лице? 

— Что ты сделала с Шэнь Цинцю? — наконец заговорил Бог войны.

— Что? — женщине показалось, что она курица, разговаривающая с уткой.*


(Примечание: «Курица разговаривает с уткой» (讲同鸭讲 (雞同鴨講) — (jī tóng yā jiǎng) — «говорить на разных языках», «не понимать друг друга».)

— Поведение Шэнь Цинцю изменилось. — добавил Лю Цингэ, а потом все же решил пояснить более развернуто: — Он все такой же невыносимый, но… что-то в нем заметно изменилось. Он стал сдержаннее, чем был, даже перестал нарываться на драки. На него это не похоже. На собрании не проронил ни одного колкого слова…

— Хорошо... — Шэнь Юй все еще не понимала, к чему ведет мастер Чэнлуань. — Это же хорошо?

— Он что-то задумал. — твердо произнес лорд Байджань.

— Человеку свойственно меняться. — пожала плечами заклинательница, стараясь не вызвать гнев. — Лорд Цинцзин уже не подросток. Зачем бессмертному мастеру ввязываться в бессмысленные драки? Не дитя ведь уже…

«Так, этому ежу стоило на день закрыть рот и все подумали, что он что-то задумал? Хорошо, а ко мне какие вопросы? Что я сделал с лордом Цинцзин? Я его пальцем не тронул~а, спросите лучше его тараканов…»

Выражение лица Лю Цингэ стало сложным. Разве эта женщина не знала о репутации Шэнь Цинцю? Этот человек готов нанести удар в спину, он падок на красавиц, и испытывает ко всем ненависть, прикрываясь маской достойного человека. Он слаб, но никогда в этом не признается, лишь подождет, а потом нападет. Из собачьей пасти не жди слоновой кости.*


(Примечание: «Из собачьей пасти не жди слоновой кости» (象牙 嘴里 吐 不出 象牙) — Gǒu zuǐ lǐ tǔ bu chū xiàngyá — «не жди доброго слова от плохого человека».)

Однако присутствие этой женщины заставило Шэнь Цинцю успокоиться, опустить свои колючки, но не спрятать до конца. Бог войны видел это в поместье Чэнь, а потом на миссиях и собрании. А главное — Чжанмэнь-шисюн не выглядел удивленным, лишь вежливо улыбался, если вопрос прилетал прямо. Эти трое точно что-то натворили за закрытыми дверями. И шиди Му Цинфан загадочно улыбался, ловя взгляд лорда Цинцзин. Во что не посвятили лорда пика Байджань? Но было ясно одно — во всем этом замешана любимая ученица целителя.

— Вы ему точно никаких трав не подсыпали? — Бог войны пристально взглянул на рукав, в котором хранились мешочки с корешками.

— Пока нет. — коротко ответила Шэнь Юй, наслаждаясь чаем.

— «Пока»? — прищурился воинственный лорд.

«Желание было, но нет… Тут, похоже, поймут, кто замешан, слишком часто косятся.»

— Шибо Лю, я не могу понять Вас. Разве плохо то, что лорд Цинцзин ведет себя как лорд, а не избалованный молодой господин? Судя по рассказам, Вы считаете его человеком, который без колебаний ударит в спину, но сейчас удивляетесь, почему он не отвечает на Ваши вызовы? Поясните это глупой шичжи.

— Он что-то задумал. — настаивал лорд пика Ста побед. — И тебе лучше держаться от него подальше, если не хочешь, чтобы он утащил на дно. Знаешь, сколько людей снискало его ненависть?

«Честно, не видел я эту ненависть. Не похоже, что этот еж ненавидит Лю Цингэ или Юэ Цинъюаня. Он ходит и шипит на них, как гусь, но жить не мешает. Или я чего-то не понимаю?»

— Я с ним работаю, — пожала плечами Шэнь Юй, — как мне держаться от этого человека подальше?

Лю Цингэ нахмурился. Эта женщина намеренно сейчас выставляла себя глупой? Надо бы поговорить с шиди Му Цинфаном — лорд Цинцзин не пощадит этот лотос.

Подумав о лотосах, Бог войны неожиданно что-то вспомнил и достал из под слоя одежд деревянную шкатулку, она была простая, без лишних узоров, но аккуратная. Мужчина вежливо передал ее. Немой вопрос застыл между лордом и наставницей травологии, но, поняв, что ответа не дождатся, Шэнь Юй осторожно открыла шкатулку и вынула из нее складной веер. Раскрывшись, изделие явило красивый пейзаж с Двуликими лотосами на спокойной глади озера. Мастер явно вложил в это все свои силы.

Шэнь Юань подавился воздухом, так как не мог понять: ему восхищаться или плеваться от того, что Лю Цингэ подарил его без каких-либо пояснений.


(Интересный факт: чаще всего натыкалась, что веера дарить не стоит, так как считают, что это плохая примета — это связано с тем, что веер обычно используют во время жары, а, когда он перестает быть нужным, его выбрасывают — сулит прекращение общения. 

Как давно появилась эта примета, Интернет не выдает. Но допустим, что это ближе к современности.)


— Это скрытое оружие. — пояснил Лю Цингэ, видя легкий испуг и недоумение в женских глазах. — Раз ты не можешь пользоваться мечом… 

«А-а-а, фух. Братец Лю, пощади мое старое сердце!»

Шэнь Юй заторможенно кивнула и еще раз опробовала веер. Он явно не боевой, те делают из металла, хотя… Женщина осторожно направила духовную энергию и обнаружила, что гарда* сделана из другого материала и там спрятано лезвие. 


(Примечание: Гарды — это две крайние пластинки по обе стороны экрана веера.Они делались особенно жёсткими и нарядными — именно их мы видим, когда веер закрыт. 

Гарды могли быть из тех же материалов, что и остальные пластинки, а иногда — именно потому, что они видны — из других материалов, в том числе из драгоценных металлов.

Любопытно, что в пластинах некоторых вееров прятали метательные дротики или иглы, а иногда и яд (в боевые; в Китае они назывались «тешань».)


Разумеется, только Бог войны мог подарить кому-то такое прекрасное украшение, спрятав в нем секретик. Умно, практично. Надо бы разобраться, как этим управлять, чтобы случайно в себя не тыкнуть. 

«Тут есть инструкция?»

Шэнь Юй заглянула в шкатулку и обнаружила там инструкцию по уходу и как настроить под свою духовную силу, чтобы лезвие признало и откликалось. Ой, какой замечательный создатель! Дайте ему счастья на сто лет вперед; женщина аж расплылась в довольной улыбке.

Лю Цингэ принял это на свой счет и гордо вскинул подбородок, его полезный подарок оценили. А еще Шэнь Цинцю становится шелковым, получая веером по лбу от этой женщины.

— Благодарю, шибо Лю. — Шэнь Юй на пробу обмахнулась, привыкая. Прошлый веер, с орхидеями, сломался из-за вышедшей из-под контроля ци, а этот заточен под нее, прелесть.

— Для твоей же безопасности. — шиди Му не простил бы смерть любимой ученицы; Бог войны видел, с каким взглядом лорд пика целителей разбирал Кожедела на пике Байджань. Тогда Лю Цингэ выдохнул, радуясь, что не был этим демоном. 

«Когда я успел попасть под покровительство братца Лю? Это на него так метла подействовала? А, ой!»

— Простите за метлу, шибо Лю. — травница прикрыла румянец и склонила голову.

Лю Цингэ непонимающе моргнул, а два ученика прислушались.

— Тогда в цветочном доме... — тихо напомнила женщина.

Бога войны осенило и он кашлянул в кулак. Тогда мастер Чэнлуань, можно считать, познакомился с ученицей Му Цинфана, так как до этого особо не обращал на нее внимание, есть и есть. Кто ж знал, что она у него такая боевая, и может прибить подручными средствами — метлой, лентой, а теперь веером, о травах можно даже не заикаться.

— Кстати, почему ты там была? — Лю Цингэ захотел перевести тему.

— Там работает моя подруга детства. — без колебаний ответила травница. 

— В таком месте…

— Выбора не было. — холодно отозвалась Шэнь Юй, уловив брезгливые нотки в голосе Бога войны. — Не путайте обычную проститутку и нюй юэ, не всем желающим они по карману, не все желающие прикасались к ним. А как Го Дэйю играет в го, о, это надо видеть!

Лю Цингэ заметил перепад температуры в разговоре. Это было похоже на Му Цинфана, когда он отчитывал учеников, пренебрегающих его предписаниям во время лечения. 

Он чем-то задел ее? Что он не так сказал? Ход мыслей заклинательницы был ему не понятен.

— Ох, кстати о ивах, мне нужно туда заглянуть. — Шэнь Юй спохватилась, вспомнив, зачем покупала трав чуть больше, чем планировала.

— Мы проводим. — кивнул Лю Цингэ и поднялся с колен.

Чай был допит, еда оплачена и забрана с собой, веер вернулся в шкатулку и пригрелся в рукаве.

Люди провожали взглядами Бога войны, который выглядел так, будто сопровождал человека важнее, чем он сам.


* * *


— Госпожа Шэнь, где-то помер какой-то опасный демон? — мадам Ли наклонилась к заклинательнице, недоверчиво глядя в сторону столика для игр.

— Почему Вы так решили? — Шэнь Юй разбиралась с веером, пока публичный дом «Шепот ив» подбирал упавшие челюсти.

— Лорд пика воинов и ученых сидят в цветочном доме и играют в го... Где-то точно что-то сдохло! — шепотом воскликнула владелица, мысленно подсчитывая, сколько убытков может понести. — Где ты встретила Бога войны?

— У лавки мадам Мао. — Шэнь Юй усмехнулась и правильно направила энергию, являя на свет небольшое сияющее лезвие. А это оказалось проще, чем казалось. Нужно было лишь познакомить веер со своей ци; лезвие можно сравнить с тем, что используют в канцелярских ножах в современном мире, у мастера точно золотые руки. 

Владелица цветочного дома, в отличии от заклинательницы-травницы, заметила пристальный взгляд лорда Цинцзин, который на миг был направлен на незнакомый веер, а затем возвращен к камням на доске. Го Дэйю ему не уступала, а Лю Цингэ стоял и наблюдал за их ходами, иногда вставляя комментарии, но его «вежливо попросили заткнуться, так как не он платил». Как бы это место не взлетело на воздух.

— Я не против таких обеспеченных клиентов, — мадам Ли присела напротив травницы и страдальчески огляделась, — но два лорда, о неприязни которых слагают легенды… Кто мне оплатит ремонт потом?

Шэнь Юй указала подбородком на упомянутых мужчин, а потом подрезала прядь волос, проверяя остроту лезвия. Острое, чудесно, а в шкатулке еще имелся отсек с дополнительными лезвиями, на всякий случай.

— Лорд Байджань подарил? — шепотом поинтересовалась немолодая дама. — Хотя чего я спрашиваю, только Бог войны может подарить женщине оружие, замаскированное под украшение. У заклинателей свои причуды. И как он тебе?

[Раздражение +10

Раздражение: 45/100]

«О нет, я знаю этот прием. Нет-нет-нет! Напоминает мамочку, которая пытается сосватать с первым встречным. Не-е-е, я не поведусь на это. Только попробуйте подослать жениха — я покажу, что гуцинь вполне себе ударный инструмент! Мои лисички на пике не просто мелодии заучивают…»

— Хороший. — ответила Шэнь Юй, теперь пытаясь вернуть вееру безобидный вид. — В руке держать легко, если не использовать ци, то опасности не несет…

— Я не о веере.

— А я о веере. — отрезала заклинательница.

Мадам Ли фыркнула и махнула рукой на эту потерянную женщину. У нее одни травы, школа и демоны на уме — такими темпами умрет на каком-нибудь задании, оставив родителей без внуков. И как это господин Шэнь ей еще жениха не подыскал…  А хотя, судя по ней, не бедствует — вертит бессмертными заклинателями как пожелает. Как бы конкуренцию Ци Цинци не составила. 

— Ты снова выиграла, Го Дэйю. — ровным тоном заметил Шэнь Цинцю.

Женщина-куколка почтенно склонилась, благодаря за игру.

— Могу я сыграть? — поинтересовался Бог войны, увлеченный наблюдением настолько, что забыл, где находится.

— Это не игральный дом, господин Лю! — мадам Ли поднялась и шустро направилась к лорду воинов. — Надо платить за время, проведенное с нашим цветочком…

Шэнь Юй усмехнулась, но решила не вслушиваться в то, как владелица ив объясняла здешние порядки; заклинательница сложила веер в шкатулку и внимательно взглянула на подошедшего Шэнь Цинцю. Мужчина кивком головы указал на выход и травница последовала за ним, тихо попрощавшись с Го Дэйю и вручив ей блинчики, которые остались в хорошем виде благодаря талисману, который был одолжен у Лу Сяомин, а мешочки с лекарствами были вручены хозяйке, она забрала их, не переставая просвещать Лю Цингэ. Шэнь Цинцю сдержал смешок при взгляде на младшего боевого брата, и поспешил удалиться. 

До горы решено было дойти пешком. Настроение у лорда Цинцзин, как и у наставницы травологии было хорошим, легким, между ними не чувствовалось напряжения, и мужчине это очень нравилось. Так спокойно ему давно не было. Он даже заткнул свой веер за пояс и шел свободно, расслабленно вдыхая еще холодный, но шепчущий о приближении весны, воздух.

Кстати, о веере…

Что это за злая шутка от Лю Цингэ? Почему веер с лезвием? У него какие-то скрытые мотивы? Он пытается понравиться деве Шэнь Юй? Нет, последнее точно смешно звучит. Единственный, с кем миловался этот мужчина с мускулами, но без мозгов — это его меч. И, наверно, Лю Цингэ задело отсутствие у заклинательницы меча, вот он и решил подарить ей псевдобоевой веер — он не требовал много затрат ци, легко спрятать и…  Погодите, он же был свидетелем того, как Шэнь Юй отбирала у него веер и, по-сестрински, несильно била? Ученики видели, но промолчали, а Лю Цингэ решил обнаглеть в конец

Бессмертный заклинатель загадочно усмехнулся. Раз теперь ему надо играть аккуратно, то и мстить он будет красиво. Эта идея не повлияет на его баллы, Шэнь Юй будет под защитой, а сам он будет тихо хихикать над Лю Цингэ.

Настроение бессмертного заклинателя стало еще лучше.

[Раздражение -20

Раздражение: 25/100.]

Шэнь Юй повернула голову, непонимающе уставившись на бессмертного заклинателя, но тот не обратил на это внимание, обдумывая свою идею.


* * *


С началом весны Шэнь Юй начала учить своих девочек приготовлению необходимых эликсиров*, лечебный раздел требовал чуть больше внимания. 


(Примечание: Эликсиры — смеси лекарственных трав (灵草) и других веществ, обладающих лечебными, восстановительными, усиливающими свойствами.)

Получается, ее детишки за три месяца осени должны были усвоить раздел о волшебных растениях, зимой о ядовитых, весной сейчас пойдут лекции о лечебных, а в летние месяцы она должна подготовить их к практике, которая пройдет в сезон Сяошу*. Да, дурнее системы не придумаешь, но что поделать.


(Примечание:  сезон Сяошу (小暑) — «Малая жара» ( с 8 июля по 23 июля). 

11/24 сезонов

Первая половина месяца Козы — третий месяц лета.

Жарко, но жара еще не достигла своего пика. Посевы вступили в стадию бурного роста, что требует внимательного отношения к поливу и сорнякам, чтобы урожай был обильным)


Сейчас, проверяя домашнее задание, Шэнь Юй думала, как бы не отбить у подростков желание изучать этот предмет. Раздел лечебных трав так быстро не освоить, даже она многого не помнила — все в записях. Да, лаоши все еще человек, и может немного забывать. Что уж говорить о детях. Скорее всего, сборники попросят сдать и тогда они могут запаниковать. Да нет, не должны, надо же хотя бы первопроходцам сделать поблажку, они ведь не с пика Цяньцао; учеников целителей таскали по всем возможным местам и заставляли медитировать среди цветов, которые не против использовать тело, как «благоприятную почву». Надо бы поинтересоваться у лорда Цинцзин, что там слышно об экзамене и с шисюном Ян переговорить.

«Только сейчас понял, что я попал в мир заклинательства, но работа здесь, как в реальности… Кто там хотел по полям за демонами бегать? Я теперь пас, мне моя шея дорога. Здесь вполне неплохо — тепло, уютно, кормят хорошо, даже иногда цирк приходит в лице начальства.»

Шэнь Юй усмехнулась своим мыслям и медленно опустила взгляд, почувствовав странное давление на коленях. Что-то темно-серо-голубого цвета с белыми «подпалинами» на мордочке и лапках пыталось свернуться клубком и совладать с многочисленными конечностями.

Травница не закричала и не вскочила, как ужаленная, только благодаря «отточенной годами» выдержке. Нечто, очевидно почувствовав волнение, подняло голову, явив довольно милый, безобидный лик. Еще б глаза найти в этом куске меха, однако два округлых пятнышка, напоминающих бровки, дали представление о их нахождении. Мордочка существа напоминала собачью, но Юань провел сравнение с плюшевым пельмешком. 

«Щенок? Йогурт без даты, я чуть не умер!»

Шэнь Юй переборола легкий испуг и осторожно погладила малыша, зарываясь пальцами в мягкую шерсть.

— Ты меня напугал. — выдохнула травница, беря щенка на руки и удивляясь необычному строению тела, и восьми лапам. 

Было ясно, что обычной собаке нечего делать на пике ученых, они сюда не забредали, значит это чье-то животное, скорее всего духовное. 

«Погоди-погоди!? Очень похоже на мерч, что выпускал Самолет…»

Данная восьмилапая псинка была у какой-то жены Ло Бинхэ, которую он, в подарок, приволок из Северных пустошей; Шэнь Юаню так запало описание пушистого комочка, что он чуть ли ни первым заказал эту мягкую булочку. Почему-то эта игрушка виделась девочкой —  получила имя Сюэ* и стала антистрессом верного читателя-критика во время дальнейшего прочтения романа. Но что этот песик забыл здесь сейчас?


(Примечание: Сюэ (кит.:雪; пиньинь: xuě) — снег/белоснежный/серебристый.)

— Так вот куда она так рвалась. — Шэнь Цинцю возник неожиданно, будто вылез из-под земли. Довольные искорки во взгляде прятались за холодной маской.

— «Она»? — Шэнь Юй снова взглянула на щенка, описание которого автор взял с тибетского мастифа. Это собаки-охранники, крупные, крепкие, если хорошо воспитать, то очень спокойные и терпеливые. Если брать в расчет, что здесь это необычный пес, то интеллекта ему не занимать. — Подарок?

— Если можно так сказать. — Шэнь Цинцю пришлось приложить все усилия, чтобы не закрыться веером. — Помнишь господина Тянь и его выжившего сына? Их собака погуляла с демоническим псом. Старшие ученики приволокли с миссии по поимке этой самой демонической собаки, Тянь Бо не дал убить щенка. Таких детенышей называют сыяньгоу*, и чаще хозяева от потомства избавляются, так как оно непредсказуемо, к тому же мать не выживает. Я забрал, вы́ходил, а сегодня обнаружил, что ее не было в загоне.


(Примечание: Тибетского мастифа также называют «сыяньгоу ( 四眼狗 — sì yǎn gǒu) — четырехглазая собака; из-за пятнышек над глазами. 

Сы (кит.: 四; пиньинь: sì) — четыре

Янь (кит.: 眼; пиньинь: yǎn) — глаз/духовный взор/ ритм (муз.)

Гоу (кит.: 狗; пиньинь: gǒu) — собака/пес/подлизываться

Поверье гласит, что «четырёхглазые» собаки способны защитить дом хозяина не только от воров, но и от злых духов. Даже на расстоянии.)


— Какой мир, оказывается, тесный. — Шэнь Юй погладила щенка, которого в руках держал ее выживший «факультативный ученик». 

Так получилось, что Тянь Бо пришел в себя раньше своей наставницы. Он не был заражен «Зубастыми кровавыми колокольчиками», как их назвал Му Цинфан. Близнецы попали в лапы цветочной демоницы незадолго до того, как Кожедел надел личину Ди-эр. Мальчик смог уболтать демоницу и, чтобы выжить, помогал ей с «посевом», а она, видимо, заинтересовавшись таким странным ребенком, не трогала его. Он помог сестре и трем адептам пика Байджань бежать, не зная, что они выращивали в себе цветы. Потом в городе появился шицзунь с учениками; демоница могла убить мальчишку, но вместо этого захотела утащить его в Царство демонов, чтобы сделать своим помощником. Бессмертные заклинатели нашли их быстрее, чем они успели добраться до границы города. 

Тянь Бо остался жив, вернулся к отцу и сейчас у него должно быть все хорошо, если не брать в расчет травмирующие события. И как-то так получилось, что именно из рук этого мальчика на пик Цинцзин попал щенок, рожденный от его любимой собаки, ведь он так много о ней говорил, когда сидел напротив Шэнь Юй и оформлял свой сборник.

Шэнь Цинцю кивнул. Это не было ложью, он лишь не сказал то, что напитывал щенка духовной силой все это время, приучая, проверяя, как демоническая кровь кобеля-отца отзовется на это вмешательство. Мало того, что детеныш выжил, так еще и восстановился быстрее обычного животного, совмещая в себе странную смесь. Светлая ци питала интеллект, темная — обострила чувства и увеличила силу. Щенок не был агрессивен, напротив, очень игрив, пока что. А потом в голову Шэнь Цинцю пришла идея — эта малышка станет неплохим охранником для Шэнь Юй, так как на веер Лю Цингэ травница может не всегда положиться. Только нужно было познакомить щенка с ее ци, закрепить, показать, кто хозяйка. С этим помогла Го Дэйю: стоило подобрать правильные слова и вот в руках горного лорда лента цвета нефрита, пропитанная ци владелицы (не стоит забывать свои вещи). У вещей есть память и он ею воспользовался. 

Лорд Шэнь Цинцю семь дней приучал «четырехглазую» к другой энергии, вкладывал понимание, кому она теперь должна служить и защищать в будущем. И, кажется, у него получилось, раз отпрыск демона нашла Шэнь Юй без подсказок. 

Это был полезный опыт. Он молодец.

— И что ждет эту малышку, раз ты ее не убил? — осторожно поинтересовалась наставница травологии, позволив собачонке положить голову на свое плечо, не подозревая, что так она еще больше привыкала к ней. 

— Полагаю, это демоническое отродье выбрало тебя. — фыркнул Шэнь Цинцю, сдерживая довольную улыбку. Зная характер травницы, она не позволит тронуть невинное создание; тут даже Лю Цингэ не посмеет обнажить свой меч, а щенок будет реагировать на враждебного заклинателя, не подпуская к хозяйке. — И я уже вижу слабую связь духовного зверя и заклинателя.

«Вот это обрадовал, спасибо! Она очень милая, НО вырастет размером с бульдозер! И что мне с этим делать? С плюшевой Сюэ проблем не было, а эту корми, пои, выгуливай… Когда мне этим заниматься? Экзамены на носу.»

[Пользователь желает принять подарок лорда Шэнь Цинцю?]

[Да] [Нет]

«О, я думал, ты заржавела.» — недовольно цокнул Шэнь Юань, косясь на вопрос. — «В чем подвох?»

[Духовный зверь станет надежным спутником и защитником от людей и демонов.]

«Почему меня резко стали окружать оружием? Лента, веер, собака, которая может откусить не руку, а захавать целиком… Что я пропустил, пока копался в бумажках? На нас нападают? Так я бы первее их узнал. Система, это твоего глюканутого мозга дело?»

[Пользователь желает принять подарок лорда Шэнь Цинцю?]

[Да] [Нет]

«Ме-е-е. И хочется, и колется.»

— Я не знаю, что делать с духовным зверем. — растерянно призналась женщина. — Я знаю, что они существуют, но я не задумывалась об уходе за ними.

— У тебя есть к кому обратиться. — Шэнь Цинцю, поняв, что сказал, резко прикусил язык и закрылся веером.

«О? О-о-о! Лед тронулся! А вместе с ним и я, но это неважно. Главный злодей не камень! Не зря я тут что-то умное вещал… Система, где мои баллы?»

[…┐( ̄~ ̄)┌…]

«Не жалеешь ты меня, смерти моей желаешь. Бездушный сухарь!» 

— Хм? — женщина наигранно задумалась. — Даже не знаю…

Шэнь Цинцю слегка приподнял бровь. А Лю Цингэ, оказывается, не просто так выбрал изображение Двуликого лотоса для веера — прям точное описание: когда это растение чувствует себя хорошо, то он белее снега, если условия среды приходятся ему не по вкусу, то сердцевина, половина или полностью все лепестки могут почернеть. С ним сравнивают людей, которые с виду белые и мягкие, но стоит выдернуть из привычных, комфортных условий, как они тут же становятся на дыбы. С каких пор каменный шиди ударился в символизм?

Лорд Цинцзин научился различать, когда травнице комфортно, а когда нет — сейчас она, определенно, нервничала и пыталась придумать причину отказа, даже не задумываясь об этом. Но он не намерен отступать.

— Я помогу тебе с ней. — это предложение далось ему с большим трудом, пусть только попробует отказать. — Духовный зверь будет сопровождать тебя повсюду, и не надо ждать всяких Богов войны для защиты. К тому же, они умнее, чем другие животные, и люди, если на то пошло… Пик Аньдин предоставит нам смеси для таких зверей, дрессировке научу.

«Что-то где-то точно сдохло, в этом мадам Ли права.» — Шэнь Юань решил не подбирать свою челюсть, мало ли его еще чем-то удивят.

Шэнь Юй с сомнением покосилась на маленькое чудо, которое в будущем обещало стать размером с диван. Собака изменит привычный ритм жизни: ей надо уделять внимание, ухаживать, обустроить временное место здесь, а затем на пике Цяньцао, если шицзунь Му Цинфан разрешит, и он вынужден будет разрешить, так как раз это животное откликнулось на ее ци, то выгнать не смогут. А лорд вообще в курсе, сколько ест это создание? Заклинательница обладала средствами на содержание, но все же…

— Это чудо много ест? — женщина подняла щеночка над головой, умиляясь с сонной мордашки и все еще удивляясь количеству конечностей.

— Пока маленький, стоит кормить хотя бы два раза в день, а взрослые особи могут обходиться без пищи 1-2 месяца.

— Место? — не унималась травница, снова прижав детеныша к себе. — В комнате держать ее не получится, другие наставники не оценят такого пса-паука.

— Я использовал старый сарай, он достаточно просторный. До осени еще продержится. — отсекал Шэнь Цинцю, будто от этого зависела его репутация. — Можно держать ее там до того, как заберешь на пик Цяньцао.

— Шицзунь Му очень обрадуется. — пробормотала Шэнь Юй, уткнувшись в мягкую шерсть.

Лорд Цинцзин едва заметно усмехнулся, представив выражение лица шиди Му. Он сам любитель больших и пушистых, а если еще учесть родословную собаки, то тут его интерес взлетит до небес. К тому же, бессмертный заклинатель уже подготовил «радостное» письмо, осталось только поставить дату, подпись и отправить.

[Пользователь желает принять подарок лорда Шэнь Цинцю?]

[Да] [Нет]

«И ты туда же! Ну, с одной стороны иметь большого охранника не так плохо, а с другой — справлюсь ли я с собакой? Хм, у меня такое чувство, что что-то не так…»

Наставница травологии взглянула на завозившегося щенка и не смогла сдержать улыбку. Духовный зверь это вам не игрушки, даже если в нем течет демоническая кровь. Связь с хозяином просто так не разорвать, если это вообще возможно. Так что вопрос выбора здесь не стоит, к сожалению…

Шэнь Юань тяжело вздохнул и уставился на «Да», но его все еще не отпускало странное чувство и какой-то не озвученный вопрос.

[Пользователь принял подарок лорда Цинцзин.

Награда — 30 баллов. 

Ваш счет: 103.]

«О-о-о? Так бы сразу. Живем!»

[Введите имя питомца: _____]

«Сюэ.» — не задумываясь, произнес Шэнь Юань.

[Имя сохранено. Северная собака-паук, духовный зверь — Сюэ.]

— Сюэ. — улыбнулась Шэнь Юй и осторожно разгладила шерсть, чтобы заглянуть в глаза духовному зверю. Сама чистота морозного неба воззрилась в ответ, заставляя затаить дыхание. — Ах, а от папаши ты получила самое лучшее? Ну, наверное…

Шэнь Цинцю довольно вскинул подбородок, пряча ухмылку за веером. Все в плюсе: он сделал подарок лучше, чем Лю Цингэ, она будет под защитой, что порадует Му Цинфана. А такой подход даже приятнее, чем рычать в ответ. Тонко, красиво, символично.

[Раздражение -5

Раздражение: 20/100.]

— Кстати, сколько ей? — вопрос травницы остановил поток радостных мыслей и планов.

— Два месяца. Самое время начать дрессировать, иначе потом будет слишком своенравной. — лорд многозначительно взглянул на саму женщину, а потом перевел внимание на незаконченную работу. — Я не буду забирать, пусть останется, пока ты работаешь — познакомится с твоим запахом и ци, чтобы знала, кому будет служить. А потом вернешь ее в сарай, неподалеку от складов.

Не успела Шэнь Юй ответить, как бессмертный заклинатель исчез, будто унесенный весенним ветром. Его ханьфу намеренно так пафосно взметнулось? 

«Что ж… Я не знаю, какую эмоцию использовать.»

Женщина присела обратно за стол, позволив Сюэ свернуться клубочком на коленях и тихо посапывать. 

«Как-то слишком много милых, но убийственных подарков. Мне на что-то намекают?»

Шэнь Юй устало потерла переносицу и снова приступила к проверке домашних заданий. Маленькая Сюэ не мешала, лишь приподнимала ушки, если слышала недовольное бормотание из-за ошибок.


Примечания:

Порода тибетский мастиф:

1. https://shansbooks.ru/spravochnik-kitaista/tibetskiy-mastif-/?etext=2202.PN7kfHS33yiet_O36xrs48aZ3UEtKaiteNW3mNEiF5GblfuIr9lLOwO-CA37V8Cjc2V0aHRudnZzZ3RhZmRldw.3b3a8ba56db15b9792d1f3407b8642bd406f06f4

2. https://lapkins.ru/dog/tibetskiy-mastif/

3. https://domashnij-zapovednik.com/sobaki/porody-s/mastif/shhenki-do-goda.html

Пауки:

1. https://infoniac-ru.turbopages.org/infoniac.ru/s/news/10-zhivotnyh-kotorye-dol-she-vsego-mogut-prozhit-bez-edy.html

2. https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.696567a7-6666d2c9-e7703dcd-74722d776562/https/a-z-animals.com/blog/discover-how-long-spiders-can-life-without-food/

Глава опубликована: 17.10.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх