↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Джон и Маргарет. С открытыми глазами. (гет)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Миди | 92 376 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Альтернативная концовка романа от момента отъезда Маргарет из Милтона. Немного снижен градус оптимизма и везения главных героев, который присущ стилю Дж.Остин и который развила в финале своего произведении Э.Гаскелл. Так история становится немного ближе всем нам.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Маргарет

Проснувшись, Маргарет ощутила под рукой нежный шелк покрывала и теплую кожу книжного переплета. Она резко встала, мысли ее еще немного путались от сна, она открыла книгу и нашла письмо. Письмо никуда не исчезло, не обратилось плодом ее воображения, белый конверт легко, но явственно лежал на ее ладони. Маргарет спрятала его в шкатулку, заперла на ключ, а книгу решила оставить на столике, она не хотела сейчас с ней расставаться. 

Тело ее болело после сна в корсете, платье измялось, и пряди выбились из прически. Маргарет позвала Диксон, чтобы та помогла ей привести себя в порядок. Пока Диксон причесывала хозяйку, Маргарет искоса взглянула на календарь — сегодня был последний день января, а Мистер Торнтон писал, что приедет в начале месяца. Неужели уже через несколько дней или даже завтра? Маргарет слегка покраснела оттого, что она ждала его приезда. Она должна поблагодарить его лично — в этом все дело. Писать ему она не решится, но она должна выразить благодарность за его теплые слова. Хорошо, что между ними не осталось недосказанности и обид — они снова могут быть хорошими приятелями и говорить друг с другом спокойно. 

— Не вертитесь, мисс Маргарет, иначе шпильки будут плохо держаться, — ворчала Диксон. — И что это вам вздумалось спать в платье на кровати? 

Мисс Хейл встала, улыбнулась и легонько поцеловала Диксон в щеку. 

— Я пойду прогуляться, Диксон, мне нужно подумать. Позови со мной Джеймса, прошу тебя.

— Почему не меня, — обиделась Диксон? — Думаете, я плохо буду защищать свою хозяйку?

— Вовсе нет, дорогая. Но Джеймс гораздо молчаливее, — Маргарет снова улыбнулась.

— Миссис Шоу будет сердиться, что вы гуляете с одним только слугой! — крикнула вслед Диксон, но Маргарет уже спускалась по лестнице. 

На следующее утро слуга принес миссис Шоу карточку и доложил, что джентльмен ожидает внизу. Миссис Шоу задумалась, принимать ли ей неожиданного гостя, но Эдит, которая отчаянно скучала по обществу, хотелось посмотреть на этого промышленника из Милтона.

Маргарет в это время была в детской, и ее не успели, или не посчитали нужным позвать. 

Когда она пришла в гостиную после своих утренних, уже ставших традиционными, занятий с Шолто,  она услышала следующий диалог:

— Однако, нужно заметить, он довольно любезен и воспитан, для человека такого происхождения. В первый раз я не успела составить о нем свое мнение — обстоятельства не располагали. Но сейчас вижу, что это вполне светский человек, — резюмировала миссис Шоу

— Мама, он весьма мил и разбирается в тканях.

— Конечно, дорогая, он же промышленник.

Маргарет ощутила смутное беспокойство и решила спросить:

— О ком вы говорите, тетя?

— О твоем знакомом, мистере Торнтоне.

— Мистере Торнтоне? 

— Конечно, он прислал сегодня свою карточку и я решила его принять. Он ушел незадолго до твоего возвращения.

Сердце Маргарет упало. Она опустила свое шитье на колени и молча посмотрела на миссис Шоу.

— Не смотри на меня так, Маргарет. Как будто ты меня в чем-то упрекаешь.

Обида на тетю и боль от этой нелепой случайности не давала Маргарет вымолвить ни слова. 

— Неужели ты хотела его увидеть?

— Да, тетя, я хотела бы его увидеть.

Наступила неловкая тишина. Миссис Шоу искренне не могла понять, отчего Маргарет так расстроена. 

— Но ты ведь его почти не знаешь! — воскликнула она, наконец.

— Напротив, тетя, я очень хорошо знаю мистера Торнтона; он был другом нашей семьи в Милтоне, одним из немногих наших друзей, которые поддерживали нас в тяжелые времена. И я была бы рада видеть его и выразить ему свою благодарность.

— Мама, помнишь, он дважды справлялся о Маргарет, — поддержала кузину Эдит, — и к тому же передавал ей поклон от мистера Белла. 

Поклон от мистера Белла. Значит, мистер Торнтон был в Оксфорде и теперь все знает о Фредерике. Может, он хотел об этом поговорить с ней? 

Внутри Маргарет росло глухое раздражение на миссис Шоу, заведенные в доме на Харли-стрит порядки, на Лондон в целом. Она не могла гулять одна, не могла принимать гостей, тех, кого ей больше всего хотелось видеть, не могла, наконец, придумать себе иных занятий, кроме ухода за племянником. Ее жизнь в Хелстоне и Милтоне часто протекала вне дома — Маргарет сама выбирала себе друзей, а помощь другим всегда наполняла ее жизнь смыслом и целью. В Милтоне, разминувшись с нужным ей человеком, она бы без колебаний зашла к нему позже. Или отправила записку. Но в доме миссис Шоу любая случайность или оплошность становились непоправимыми. Здесь она не могла действовать — могла только терпеливо ждать счастливого случая. Сейчас, как никогда ранее, она ощутила себя запертой в рамках светских приличий, в рамках строгих правил лондонского общества. Это был дом миссис Шоу и ее дочери, Эдит. Прекрасный, уютный, изысканный дом, который даровал ей спокойствие и утешение, но который Маргарет все же не могла в полной мере назвать своим. 

Погруженная в эти мысли, Маргарет продолжала шить. Миссис Шоу была несколько обижена ее тоном, но не могла не видеть, как ее племянница хмурит брови, как поджимает уголки губ, как резко дергает непослушную нить. 

— Мама, разве мы не можем пригласить мистера Торнтона к обеду? — нарушила молчание Эдит. — Ты помнишь, Максвелл был очень заинтересован хлопком. Мужчинам будет о чем поговорить. Да и Маргарет сможет с ним увидится.

— Что же Маргарет, такого твое желание? — спокойно спросила миссис Шоу.

— Да, тетя, я была бы тебе очень благодарна, если бы ты отправила ему приглашение, — довольно сухо ответила Маргарет.

Миссис Шоу было бы нетрудно удовлетворить просьбу или жалобу. Она была бы рада помочь. Но Маргарет не просила, она хмурилась и сердилась. И миссис Шоу почувствовала, что их отношения заботливой тети, заменяющей мать, и маленькой скромной племянницы в скором времени будут какими угодно, но только не прежними.

Глава опубликована: 15.11.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Очень интересно, что будет дальше)
Спасибо! Все главы уже отправлены на проверку, скоро будут опубликованы)
Очень жду продолжения))вчера посмотрела мини-сериал Север и Юг в первый раз, ровно через 20 лет после выхода😅, начала что-нибудь интересное про сериал искать и нашла Ваш фанфик
С нетерпением жду продолжения, очень чувственная работа)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх