Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
При огромном стечении народа оглашался новый декрет император Линь. На площади не то что яблоку, ореху упасть было негде. Драконы, жившие в домах вокруг площади, высовывались из окон домов, явившиеся с других улиц облепили крыши и оседлали коньки. И хотя придворные маги сделали так, что голос глашатая разносился по всему городу и внутри каждого дома и привратных и внутригорных помещений, горожанам хотелось лично поприсутствовать при оглашении декрета и лицезреть любимого владыку.
— Его императорское величество Линь Бай Лин, находясь в совершенном душевном и телесном здравии, сознавая долг и ответственность перед своим народом и своим государством, изъявляет свою законную волю в нижеследующем: в случае смерти его величества, при отсутствии законных и признанных детей императора и императрицы, единственным преемником и претендентом на престол становится второй генерал Юшэнга Жу Лань. Если на момент смерти императора у него будут дети, Жу Лань станет регентом и будет обязан передать власть наследнику при вхождении его в возраст... Будучи сам единственным престолонаследником, Жу Лань имеет право основать собственную династию. Все прежние декреты его величества сохраняют своё действие...
Из декрета также следовало, что вдовствующая императрица вправе остаться во дворце ФанСинь или получить в своё владение дворец во втором по величине городе после столицы. После кончины императора и императрицы, когда бы она ни наступила, прах обоих супругов надлежит смешать и хранить в усыпальнице в общей урне...
Драконы хранили молчание. Стоило предвидеть, что им не понравится новый закон. Никто не хотел видеть на троне другого повелителя вместо уже завоевавшего любовь и поклонение Сакши. Бай Лин знал, что так и будет. Посреди повисшего тяжёлого молчания, наступившего, когда затих голос глашатая, он поднялся на ноги.
— Я вижу, что всех вас огорчило моё решение. Это вынужденная мера. Юшэнг стоит на пороге войны, никто не знает, что ждёт нас дальше, кто останется в живых и вернётся домой. Веньян слишком долго испытывал наше терпение и от слов перешёл к прямым действиям. Я знаю, что все вы готовы служить своей стране. Нет таких слов, чтобы выразить всю мою благодарность. Но не только грядущая война заставляет меня беспокоиться о будущем нашей родины. Я не хочу, чтобы междоусобицы и тирания раздирали Юшэнг на части. И потому объявляю своим преемником и престолонаследником того, кто заслужил это право и кто в состоянии стать настоящим правителем. Разумеется, генерал Жу станет вашим повелителем в случае, если после моей смерти у меня не будет собственных детей.
В общем, декрет был невесёлый. Драконы разошлись в молчании. Иного Бай Лин и не ждал. Он провозгласил свою волю, остальное его не волновало, тем более он не собирался чувствовать себя за это виноватым. Что действительно портило настроение, — что в состоянии Вилан не наступало никаких улучшений. А кроме того, близился момент разлуки с ней. Бай Лин не мог взять её с собой, а откладывать наступление на Веньян нельзя, да и поздно.
Наступление на Веньян началось. И началось не так, как оно бывает обычно. Что, как правило, понимают под наступлением? Внезапное массовое вторжение на территорию противника. Это вторжение не было внезапным. Сотни тысяч пламенных драконов из разных городов Юшэнга разными путями потихоньку в течение последних двух месяцев переселялись в Веньян как мирные жители, перемешиваясь с местным населением. Драконы не различают друг друга, пока находятся в человеческом облике. И это имело решающее значение. Пламенные жили в Веньяне, кто как устроился, и ждали сигнала своего повелителя.
Накануне отбытия император пригласил невестку к себе для разговора. В последние дни он был так занят, что находил слишком мало времени для Мальви. Кроме того, Бай Лин опасался её причитаний по поводу недуга Вилан. Но никаких причитаний не последовало, потому что Мальви выведала все подробности у мужа. А потом она сделала то, чего Бай Лин совсем не ждал: стала вести себя как старшая сестра. Окружила молчаливой заботой и ласковым вниманием. Она находила время посидеть рядом, принести чай или еду, ободрить улыбкой или тихим словом. И она же находилась рядом с Вилан. Бай Лину это не нравилось: не нравилось, когда кто-то прикасался к Ви. Но он не стал протестовать. В последний день он доверил её заботам Мальви и И Лея.
Бай Лин особенно опасался за жизнь Ви. Так мало оставалось народу во дворце! Так легко было бы проникнуть в его покои и причинить ей вред или вообще убить! Однако ему удалось договориться с саламандрами, они обещали поддерживать огненные завесы и пропускать только доверенных лиц.
По просьбе императора саламандры попытались растопить лёд внутри Вилан и согреть её. Однако очень скоро они вернулись и расстроенно сообщили, что она — дочь земли и ветра, а не огня. Огонь погубит её, и потому они ничего не могут сделать, только попробовать поддерживать температуру её тела снаружи, пока не найдется способ исцеления.
— Не сдавайся, Ви! — внушал Бай Лин, склонившись над ней и гладя локоны цвета листвы зимнего клёна. Он никак не мог поверить, что она может не вернуться. Вечерами, прижавшись к её плечу и согревая тёплой ладонью её сложенные на груди руки, он рассказывал ей, как прошёл день. Он надеялся, что Вилан слышит и понимает его. Что она просто очень глубоко ушла в себя. Ви не хрупкая, не слабая. Она сильная и, если сможет, что-нибудь придумает. Подаст какую-нибудь весточку, знак. Что, если злой морок Ло Фэна падёт, если убить его? Он и так заслужил тридцать три смерти, но теперь причин убить его ещё больше.
Нежность, не имеющая достаточного выхода, разъедает изнутри. Губы смеются, а сердце плачет и душа стонет. Даже десять тысяч лет не избудут, не развеют эту тоску. Он всматривался в её лицо, ища каких-нибудь перемен и не находя их. Пусть. Пусть лучше так. Главное, она здесь, она пока жива. Пока они живы.
"Пора посчитаться за всё!" — решил наконец Бай Лин. Подготовившись к отъезду, он снова пришёл к ней проститься и всё никак не мог уйти. Вот она, его опора, его сила. Как же далёк пройденный путь от первого мимолётного взгляда до этого мига... Лежит так неподвижно... Слух улавливает биение сердца. Хорошо, что оно бьётся равномерно.
— Дождись меня! — шептал Бай Лин. — Пожалуйста, не уходи. Пока нельзя. А потом мы уйдём вместе. Подожди немного.
Он вливал в неё всё тепло, какое мог. Какое было в нём и в окружающем пространстве. Этого было недостаточно, но оно всё равно поддерживало в ней жизнь.
Наконец он уехал. Мальви пообещала присылать весточки. Одна из серебряных ящерок, оставленная рядом с Вилан, неотрывно следила на ней красными глазками.
Подводные корабли пересекали Радужное море. Выйдя из южного устья реки Тао, они держали курс на юг, направляясь к центральной части побережья Веньяна. На корабле, замыкавшем флотилию, плыл император. Суда везли часть драконьих войск, в том числе генералов и их помощников, провизию и всё, что может быть необходимо в чужой, вражьей стране.
Бай Лин никогда не бывал в Веньяне. Однако он неплохо знал местоположение за́мка Ло Фэна по донесениям разведчиков. Хитрец Ло Фэн построил свой замок вовсе не в столице, как стоило бы ожидать, а посреди равнины между двумя морями и в случае нападения на столицу избегал прямого удара.
Через три дня подводные корабли всплыли на поверхность и пристали к побережью, там, где их нельзя было заметить с ледяных башен императорского дворца. Поразительно голая равнина навевала тоску. Ни деревца, ни кустика. Весь Альтарион фактически представлял собой горы и горы, поросшие лесом, плюс немного ледников. Но с высоты птичьего полёта перешеек между Радужным морем и морем Надежды выглядел как выболевший после лишая или раны участок кожи. И, как нарыв на ней, выступала гора-вулкан.
Целью Бай Лина с самого начала был замок Ло Фэна и он сам. Потому что никакая победа над армией ледяных драконов не имеет значения, если Ниши ускользнёт.
Бай Лин знал, что Ло Фэн страшный противник. Он один в состоянии сокрушить весь Юшэнг. Не в один момент, конечно, но при наличии времени никакой армады ему не понадобится. Магическая мощь Ниши зрела и копилась тысячелетиями, и не юнцу, едва вылупившемуся из яйца, сражаться с ним. Два неполных года совершенствования духа и тела — это мало. Очень мало. Но времени нет. Без поглощения энергии и свойств разнообразных артефактов вовсе не было бы надежды. Её и теперь мало. Но выбора всё равно нет.
В том, что их появления ждали, пламенные драконы убедились, выгрузившись на берег. Берег, сколько хватало глаз, представлял собой узкую полоску земли. Над остальной частью земель Веньяна возвышался купол из непрозрачного серо-голубого льда. Судя по всему, стенки купола толщиной были не в один метр. Купол был прямой насмешкой над любыми захватчиками, которые бы постояли у запертой двери и вернулись восвояси. Сразу становилось понятно, что штурмовать такую баррикаду бессмысленно равно как с земли, так и с воздуха.
У генералов и воинства опустились руки. Столько месяцев подготовки, планы, тренировки и обучение войск... И всё напрасно. Потому что прибывшие здесь — снаружи, а основная часть войска — под куполом, в ловушке. И если ледяные распознают чужаков и начнётся бой, помочь им будет нельзя. А они здесь и сами как на ладони.
— Кто-то предупредил его! — Сунь Чжао в отчаянии ударил лёд кулаком.
— Я даже догадываюсь, кто, — поджал губы Жу Лань.
Бай Лин разглядывал купол. Примерно чего-то такого он ждал. Ло Фэн не глуп. Зная, что Сакши загнан в угол, было бы наивно полагать, что у него один только выход — подчиниться. Конечно, император Ло догадывался, что Бай Лин пойдёт в атаку. "Если вы выберете Юшэнг, то потеряете только вашу жену, но сохраните трон, власть, страну и почти полный суверенитет. Если выберете её — потеряете всё. Всё, ваше величество, включая её и вашу жизнь. Я всё равно до неё доберусь..." , — это были слова Ло Фэна, и он не шутил. "Я выбираю её. Она одна была ко мне добра".
Бай Лин приложил ладони ко льду. Сухой, похожий на камень, лёд приятно холодил кожу. Он прикидывал, чем лучше растопить его. Средств было много. Но процесс требовал времени, а его как раз было всего-ничего.
В конце концов, он, оба генерала и придворные маги своим дыханием протаяли проход, в который можно было проскользнуть по одному. Как вход в мышиную нору.
— Половина войска — внутрь! — скомандовал Бай Лин. — Рассредоточиться по четырём главным городам. Найти своих. Захватить. Мелким городам ничего не останется, как сдаться. Их не так много. Другая половина остаётся здесь. Растопим лёд. Надо загнать Ло Фэна в ловушку.
— Купол огромен. Наших сил не хватит, чтобы растопить его весь.
— Сосредоточьте Огонь на верхушке. Стены меня не волнуют.
Драконы рассыпались вокруг купола. Обратившись и зависнув в воздухе, они дыханием простаивали, прожигали дыры.
Уйдя глубоко в себя, Бай Лин опустился на колени и приложил ладони к земле. Там, глубоко в своём жерле, спал вулкан. Его сон был крепок, но не беспробуден. Сквозь бесчисленное количество песчинок Бай Лин посылал свой зов родной огненной стихии. Он будил красную, таинственно мерцающую, прекрасную и смертоносную лаву, давал ей жизнь, звал её на помощь.
Земля затряслась. Драконы летали над куполом, поливая его огнём. Жар брали прямо из нагретого летнего воздуха и из солнечных лучей и, преобразуя, посылали на толщи замёрзшей воды. Дыхание драконов постепенно среза́ло верхушку купола, а стекавшая по стенкам вода потихоньку топила всё остальное.
Лава почувствовала зов жизни. Много времени ей понадобилось, чтобы вернуть себе свою неудержимую мощь. Слушая призывы Сакши, она оживала всё сильнее, всё более жадным становилось желание выплеснуться. Течь, захватывать, сжигать, уничтожать, побеждать... И в одном восхитительном порыве, в мгновении полной свободы она вырвалась из своей уютной колыбели навстречу большому незнакомому непокорённому миру.
Извержение вулкана вызвало колоссальной силы взрыв. Но этот взрыв не был единственным. Земля содрогнулась, точно от холода или страха. От берегов отхлынула морская вода, как будто отпрянула в немом ужасе. Волны, отошедшие вдаль, почти к самой линии горизонта, возвращались назад и становились всё полнее, всё выпуклее, всё выше, как человек, поднимающийся с колен. Вся эта толща воды устремилась к прибрежному песку и, как будто натолкнувшись на невидимую преграду, живыми стенами замерла вокруг мокрого ледяного бастиона, готовая обрушиться всей массой и яростью на территорию Веньяна. Водяной вихрь плотной завесой клубился вокруг осаждённого государства.
Ло Фэн заметил это всё слишком поздно. Он не ожидал, что найдётся сила, способная пробить его купол. Разумеется, он и не рассчитывал, что змеёныш угомонится и сдастся, не попытается переиграть владыку ледяных. Крысы, например, оказавшись в безвыходных ситуациях, тоже кидаются прямо на своих обидчиков.
Увидев, что крышка купола вскрыта, а вокруг вздымаются питаемые приливом морские волны, он подумал, что мальчишка талантлив. Даже жаль. Можно было бы вдвоём совершить так много... Что этот жалкий мирок! Есть ведь и другие.
— Повелитель, они прорываются, — заметил Су Лу, остановившись на краю балкона позади Ло Фэна. Император Ло, подняв голову, задумчиво рассматривал замершие над побережьем стены, похожие на стекло, внутри которых бесновалась вода.
— Знаю. Линь не так слаб, как я думал. Даже ей не удалось остановить его.
— Жду приказаний, мой господин.
Ло Фэн кивнул. Он стоял на балконе одной из башенок. С него были хорошо видны все окрестности. Лёд купола таял на глазах. Он мог бы снова создать защитную оболочку, но на это ушло бы слишком много сил и времени.
— Ты знаешь, что делать.
Су Лу исчез так же бесшумно, как появился. Через несколько минут огромная стая драконов вылетела из внутреннего двора замка. Алые, чёрные, зелёные, синие, они мчались на крыльях ветра вверх, навстречу врагам. Их вёл чёрный дракон с красными рогами и красным хвостом.
Их ждали. Зависнув над разверзтым, разломанный куполом, пламенные драконы поджидали ответного хода. Ледяные с налёта врубились в гущу противников. Из разинутых пастей летело смертоносное морозное дыхание. Многие пламенные драконы сражались в тот день впервые. Они были хорошо обучены, но то были тренировочные бои, в которых не было истинных врагов. Несколько сразу подпали под ледяное дыхание, прозрачными статуями рухнули вниз с огромной высоты и разбились на мириады сверкающих осколков.
Но остальные не растерялись. Уворачиваясь, легко маневрируя, они выдыхали Огонь, поглощая тепло из нагретого воздуха, из солнечных лучей, из тел самих ледяных. Кто умел, вытягивали вообще всё тепло из тел противника. Однако вскоре обнаружилось, что остужение только придаёт сил ледяным. Те становились буквально лёгкими, как пушинки.
Су Лу сразу же заметил Сунь Чжао. Тот бился с двумя одновременно. Не то чтобы бывший генерал за что-то ненавидел его. Трудно ненавидеть искреннюю преданность. Может быть, в глубине своей испорченной натуры Су Лу даже немножко завидовал ему. Завидовал неподкупной честности, благодаря которой генералу Сунь легко было войти в доверие к Бай Лину и Вилан. Ему не было нужды хитрить и интриговать, приспосабливаться, лгать, предавать, пытать и убивать. В Сунь Чжао не было и тени всего этого. Но его простодушие, искренность и чистота не делали его слабым. И этому Су Лу тоже завидовал.
Жу Лань, который получил пост второго генерала, вызывал в Су Лу куда бо́льшую неприязнь. Этот был сложнее и жёстче, его сердцевина была иной. Жу Лань сражался с тремя зараз и вертелся буквально волчком. Су Лу бросился на него снизу, замереваясь вцепиться в беззащитное горло или хотя бы брюхо. Но кто-то ударил его и отшвырнул далеко назад. Этого он знал — Жу Юн, братец Жу Ланя. Старший брат стал на защиту младшего.
Су Лу ухмыльнулся. Какая разница, с кем биться. С могучими и умными интереснее. Его щитом было морозное облако. Попав в него, любой оледеневал в один миг. Поганец Жу Юн умудрился не только не попасть в него и даже не коснуться, но и пропороть когтями кожу на груди Су Лу. Почувствовав боль, Су Лу перестал веселиться. Какой-то выскочка мнит, будто сильнее. Поглядим. Он изловчился и боднул Жу Юна рогами, с удовольствием увидев, как из рваной раны сочится кровь.
Решив, что нанёс существенный вред, он полетел следом, намереваясь нанести новый удар, и вылетел из гущи битвы. И только пролетев приличное расстояние, понял, что это была хитрость: за ним вдогонку неслись оба генерала, и у Су Лу не возникло ни малейшего сомнения в том, что они собираются прикончить его. В их глазах была такая ненависть, что его слегка передёрнуло. "Благородные" пламенные. Трое на одного. Ничего, он справится. Бывало и хуже.
Ему почти удалось оглушить хвостом Сунь Чжао, неосмотрительно подставившего голову. Однако при этом он подставился сам. Щит остудил дыхание Жу Ланя, но Огонь всё-таки опалил кожу Су Лу и спаял чешую на правом плече в подобие слюдяного зеркала. Кристаллы льда облепили пострадавшее место, почти изгоняя боль.
Жу Лань был совсем близко, и Су Лу наотмашь ударил его хвостом, однако тут же заревел: Жу Юн вцепился зубами в его заднюю лапу. Пока он пытался стряхнуть мерзавца, рыча от нарастающей ярости, его бок обжог Огонь Сунь Чжао. Тот наконец понял ошибку и принялся молотить хвостом по раненому врагу. Увёртываясь, Су Лу поддал ему головой снизу, одновременно суча лапами во все стороны, и тут Жу Лань вонзил клыки в его шею сзади.
Это было так неожиданно, что на секунду Су Лу растерялся, застряв на эту секунду в боли и накатившем страхе, и её хватило, чтобы Сунь Чжао ухватил его за хвост. Не сговариваясь трое пламенных рванулись каждый в свою сторону. Су Лу успел издать вопль, вопль перерос в булькающий звук, когда в горло попала кровь, а потом он услышал треск собственных ломающихся позвонков, и мир перестал существовать.
— Ваше величество, — гонец упал на колено, поддерживая сломанную руку здоровой и не осмеливаясь глядеть даже в спину императору Ло, наблюдавшему за боем со своей башни. — Они взяли столицу...
— Вот как! — усмехнулся Ло Фэн. — Что, эти изнеженные столичные трусы просто сдались в плен?
— Большая часть населения перебита, повелитель, — прошептал гонец. — Они появились из ниоткуда...
— Из воздуха? — ласково подсказал император.
Вестник промолчал, понимая, что для него настала, скорее всего, последняя минута. Никто не любит плохих новостей. Ничего хорошего для себя он не ждал. К величайшему его удивлению, Ло Фэн напрочь забыл про него, любуясь происходящим. Посланник прямо на коленках бесшумно дополз до дверного проема, выбежал на четвереньках в коридор и кинулся вон из замка, боясь оглянуться и спугнуть неслыханную удачу.
"Где же ты?" — спрашивал Ло Фэн того, кого никак не мог отыскать на поле боя. Спустя минуту боковым зрением он увидел сверкание золотой чешуи — почти у линии горизонта.
Бай Лин летел прямо к замку. С того момента, как засиял вдали золотой дракон, Ло Фэн разгадал его план: столицу захватили те, кто уже был здесь ещё до возведения купола. В верхнем бою пламенные расчищают проход своему владыке. Но самое главное сражение — между двумя. И это неотвратимо. Линь не успокоится, пока не сразится с Ло Фэном. "Ты так торопишься умереть... — мило улыбнулся император Веньяна. — А жаль...".
Долетев до ровной площадки, на которой располагался сиявший прозрачными гранями в свете вечеревшего солнца замок, Бай Лин опустился вниз и принял человеческий облик. Он поднял голову вверх и встретился взглядом с Ло Фэном.
Не меняя обличья, Ло Фэн спланировал вниз и стал напротив гостя метрах в десяти...
Ледяные драконы летели над Юшэнгом. "Время вышло! — велел им государь. — Уничтожайте все поселения, какие встретите на своём пути. Юшэнг должен превратиться в снежную пустыню. Пусть он станет белоснежным садом с множеством статуй. И напустите червей-охотников, чтобы уничтожали каждого, кто туда забредёт!".
Драконы проверяли всё. Каждую деревушку. Каждую заимку. Каждую усадьбу. И всюду натыкались на огненные щиты. Золотистого цвета купола надёжно укрывали жителей и их дома. Под них невозможно было поднырнуть, по крайней мере, не с драконьими габаритами. Их невозможно было пробить. Двое попытались разбить слёту и сгорели на глазах у стаи. Их невозможно было заморозить: достигая щита, морозное дыхание превращалось в горячий пар и ударяло в драконов, обжигая морды.
Драконы — сильнейшие и могущественнейшие маги. Раса, родившаяся на Альтарионе одновременно с альвами и сильфами. Кое-кто говаривал, что и раньше. Пусть пламенные появились первыми, но и ледяные, даже самые неумелые, владели чарами искуснее лучших людских колдунов. Те, кого отправил Ло Фэн были древними и сильными. И, несмотря на это, были вынуждены признать поражение. Юшэнг был надёжно защищён. Какой смысл вымораживать пустую землю и насылать червей-охотников туда, где они, натолкнувшись на огненные преграды, неминуемо погибнут?
Однако настоящим позором стало появление древнейших ящеров. Земляные и водные драконы, пробужденные Сакши и вернувшиеся под его начало, непобедимые исполины, легко выгнали чужаков со своих исконных земель. Ибо чем старше дракон, тем больше его мощь. И ледяные захватчики, поджав хвосты и чувствуя себя побитыми собачонками, улепетнули прочь, постаравшись максимально увеличить расстояние между собой и гигантами, у которых запросто могли бы поместиться в пасти.
Но точно так же они испугались показаться на глаза своему повелителю, который спустит по три шкуры с каждого, и подались в оборону столицы, которую, впрочем, пламенные разбили буквально в два часа.
Веньяну в тот день не везло.
Мальви сидела возле Вилан, когда явился слуга-докладчик с известием, что прибыли сильфы из Небесной Гавани и кое-кто из Зелёных Холмов. Она встрепенулась от радости: может быть, сородичи чем-нибудь помогут Вилан?
К огромной её радости прибыли отец и мать Вилан и даже король Иннэй. "Наша медицина может столь многое... Неужели она не способна отвести за руку от самой черты?". Она ушла, чтобы дать возможность родителям побыть с дочерью. Тем временем Мальви распорядилась подготовить для гостей их прежние покои.
Вечером за ужином генерал Тайри задумчиво произнёс:
— Я хочу забрать Вилан домой, в Облачные Высоты. Там больше шансов привести её в чувство.
Мальви вздрогнула. Она ничего такого не думала, но слова, вырвавшиеся откуда-то из глубины, поразили её саму.
— Нельзя забирать её отсюда! Бай Лин сойдёт с ума. На него и без того свалилось так много. Он слишком молод для всего этого. Но пока Вилан здесь, он справится.
— Неужели за процветание Юшэнга наша дочь должна заплатить жизнью? — с укоризной в голосе проговорила Альмела.
— Теперь это и её страна. Вилан её правительница и супруга императора. Нельзя просто взять и увезти её.
— Но...
— Бай Лин сражается с общим злом. Один. Увезти его жену, тем более в тайне от него, — значит предать его. А мы должны помогать ему.
— Принцесса права, — кивнул король Иннэй. — Император не просит помощи, хотя мог бы. Мы не должны оставаться в стороне. Сегодня же мы с генералом Тайри отправимся к нему с подкреплением.
— Благодарю, ваше величество, — Мальви просияла.
— Вам стала дорога эта страна, — заметил Иннэй.
— Да. Здесь теперь мой дом и моя семья. Раньше я никого не любила, кроме сородичей. Но чем больше узнаю пламенных драконов, тем крепче и нежнее люблю их.
Альмела долго размышляла. Она бы осталась с Вилан, но опасалась гнева владыки Эллана, который сердился от каждого упоминания о драконах в целом. Не решит ли он, что и она, Альмела, предаёт свой народ, посещая запретную страну? А ведь это её дочь, и она нуждается в помощи. Но что можно сделать? Кто из истинных целителей поедет сюда? А сама она уже пробовала пробудить Вилан. Целый день билась, и ничего. Может быть, владыка прав, говоря, что так Вилан платит за свою связь с Сакши. Но ведь дело-то не в нём, а в том, что она сама драконоборец, как сильфы из Небесного Легиона. Как альвы из Лесной Стражи. Хотя есть те, на счету которых поболее побеждённых ледяных драконов. Почему именно её маленькая Ви так пострадала?
— Если бы сюда можно было направить целителей из Небесной Гавани... — Альмела просительно посмотрела на Иннэя. Но вместо него ответила Мальви:
— Увы, завеса не пропустит никого из них в отсутствие Бай Лина. Вас она пропустила только потому, что он предусмотрел возможность вашего появления.
— Время идёт... Совсем скоро будет поздно...
Альва заплакала. Король положил руку на её плечо:
— Будет только то, что будет. С нашей помощью или без неё. Не стоит тебе оставаться тут, ты ничем не поможешь своей дочери. Но, возможно, её муж сможет развеять злое колдовство Ло Фэна, — он оборотился к Тайри: — Поспешим. Он должен знать, что мы готовы прийти на помощь.
Армия сильфов явилась, когда над разломанным куполом Веньяна только начался бой. Бай Лин, не ожидавший подмоги, был приятно удивлён и обрадован. Сильфы вступили в сражение. Половина их осталась в небе, остальные устремились в города, намеченные Бай Лином для захвата.
Похожие на струи дыма, они мчались с огромной скоростью, нанося ледяным драконам удары и приводя в недоумение. Те не могли понять, почему вдруг сам воздух и облака стали разить, как будто наполнились сотнями стрел. Воздух всегда был их стихией. Как получилось, что он обратился против них?
В городах и над ними тоже кипели битвы. Пламенные драконы сумели застать градоправителей и их личные отряды врасплох. Разнежившиеся от вольготной мирной жизни главы города не могли понять, отчего император Ло не присылает подмоги. Жители, конечно, встали на защиту своих городов, но менее охотно, чем можно было ждать от них. Многие прекрасно сознавали, что император Юшэнга воюет не с ними, а с их повелителем. А кроме того, ненависть к пламенным драконам была искусственно насаждаемой. Многие не понимали, почему обязаны ненавидеть сородичей лишь оттого, что у тех всего лишь иная природа. В народе ледяных пламенным драконам сочувствовали больше, тем более что правда-то на стороне огненных и это их предавали столетиями. В конце концов, сотни горожан потихоньку друг от друга стали на сторону армии Юшэнга и атаковали своих же "защитников". К ночи все четыре города были взяты.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|