↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Под Невидимым венцом (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения, Фэнтези, Экшен
Размер:
Миди | 261 671 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Гет, Насилие, Пытки, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Князь всегда князь, даже если ему четыре года от роду. Сестра всегда сестра, даже если не по плоти, а по духу. А ненависть всегда рождает ненависть, как и месть рождает месть. Но человек тем и отличается от животных, что способен подняться выше и измениться.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7. Пратам

Откуда незнакомец взялся, никто не сумел понять — казалось, с неба упал или появился прямо из воздуха, как чародей. Сумерки еще не сделались вечером, и можно было разглядеть его. Высокий и стройный, он походил сложением на воина, об этом говорило и его снаряжение: драная стеганка с плохо замытыми следами крови и меч у пояса. От взгляда же Нирею вмиг пробрала дрожь, всколыхнулось в душе недоброе предчувствие. Похоже, не только у нее — все ее спутники, как один, потянулись к собственному оружию.

Заговорить они не успели — незнакомец опередил их.

— Если вы едете в Пратам, — произнес он, — то лучше разворачивайтесь и уезжайте прочь. Пока не поздно.

Голос его звенел, точно кузнечный молот по железу. Слова же вызвали доверия не больше, чем облик.

— А ты кто такой? — бросил Панарет и выдвинул меч из ножен на добрую ладонь. — Ишь, выискался советчик.

— Или охотник за дурачками, — поддакнул Овандим.

Нирея глядела то на своих спутников, то на незнакомца. Он сверлил их все тем же тяжелым взглядом из-под нависших на лоб полуседых волос, кое-как стянутых ремешком. В ее сторону он даже не глянул.

— Понимаю, я не из тех, кому хочется доверять, — улыбнулся он уголком рта — неприятно, как показалось Нирее. — И все же я говорю правду. В Пратаме вас давно ждут, но не союзники, а враги. Меллевит погиб вместе со своими людьми. Вы будете следующими.

Воины молча переглядывались. Грас медленно потянул из привешенного к седлу колчана стрелу. Нирея же будто очутилась в лютую грозу в чистом поле. Шевельнулся под одеялом Лейтар, и она прижала его к себе.

— Пугать-то все горазды, — сказал наконец Панарет. — А чем докажешь, что не врешь? Может, ты хочешь нарочно сбить нас с пути да в ловушку заманить?

Незнакомец стоял под пятью испепеляющими взглядами, точно в бою под стрелами, и сам глядел так, что убить впору.

— Доказать ничем не докажу, — сказал он. — Лучше своими глазами увидеть, да только неизвестно, уйдете ли вы потом живыми. Разве что меня с собой возьмете, пригожусь…

— Вот еще! Нашел дураков! Так мы тебе и поверили!

Послышались мрачные смешки, звякнуло железо — теперь воины вытащили оружие почти наполовину. Панарет знаком заставил всех примолкнуть, а сам продолжил:

— Кто таков и зачем явился, не говоришь, а хочешь, чтобы мы тебе верили. А вдруг ты лазутчик или убийца…

— Убийца и есть, рожа-то разбойничья, — бросил Тейгот.

Незнакомец вновь усмехнулся — на сей раз злобно.

— Дурни, — выплюнул он и лязгнул мечом в ножнах. — Сами идете к своей погибели. Вас-то не жаль, зато девку с мальцом ни за что загубите…

Грас поднялся на стременах, тренькнула тетива. Стрела вонзилась в землю, в то место, где только что стоял незнакомец. А самого его и след простыл — будто впрямь растворился в густеющей тьме.

— Эх, упустили Хидегова сына! — Панарет стукнул кулаком по твердой ладони. — Заговорил, проклятый, нам зубы, а теперь кто скажет, куда он побежал? Надо было сразу стрелять…

— А кто это был? — решилась спросить Нирея.

Воины вновь переглянулись, кто развел руками, кто пожал плечами.

— Судя по виду, из лихих людей, госпожа, — бросил Тейгот, но Овандим качнул головой.

— Не скажи, по виду-то как раз ясно, что не из простых он. Привык приказывать — и не привык, что его шлют к Хидегу в пасть.

— Слушайте, братцы, — подал голос Ридам, — а уж не тот ли это Безумец, про которого по всей Нишани болтают? Вроде все сходится…

— Староват он для Безумца, — сказал Грас, который явно корил себя за то, что промахнулся, хотя старался не подавать виду. — Безумец-то вроде не старше меня, а этот — чуть ли не Овандиму сверстник.

— Ха, у меня и то седины в бороде поменьше, — невесело усмехнулся пожилой воин. — Хотя в мои годы так шустро, как он, не побегаешь.

Панарет махнул рукой, прекращая разговоры.

— Все, будет, — бросил он и помрачнел пуще прежнего. — Ежели это вправду был Безумец, так вдвойне жаль, что не подстрелили. Хидег знает, что у такого может быть на уме! И кто ж скажет, врал он или нет…

— Ты думаешь, — шепнула Нирея — голос не повиновался ей, — что в Пратаме нас правда может ждать западня?

Десятник обернулся к ней с вымученной улыбкой.

— Ты не тревожься, госпожа, прежде времени. Поглядим. А вы все слушайте: поостережемся на всякий случай. Если хоть что-то не так покажется, сразу разворачиваемся и бежим. А кинутся в погоню… — Панарет оглядел всех воинов. — Овандим и Ридам, поедете с госпожой и княжичем, а мы втроем останемся прикрывать.

— А если вас убьют… — Голос Ниреи предательски сорвался, она с трудом удержалась от всхлипа.

— Не о том думаешь, госпожа, — сурово ответил Панарет. — Главное, чтобы вас с княжичем не убили. А сейчас едемте-ка дальше, незачем время терять. Без стоянки обойдемся, на крайний случай под утро отдохнем. Кони-то еще в силах.

Вновь стучали по дороге копыта, вновь скрипели, ухали и кричали на разные голоса рощи и далекий лес. Нирея позабыла об усталости и о сне, но до боли в глазах вглядывалась в окружающую их тьму, словно та полнилась десятками и сотнями неведомых врагов. Впрочем, воины делали то же самое.

— Зачем вы его прогнали? — вспорол тишину голосок Лейтара — чистый и звонкий, как прежде.

Нирея едва не вскрикнула и тотчас зашикала на него, зашикали и воины. Ей-то казалось, что он проспал встречу с незнакомцем, а если не проспал, так наверняка испугался, почти как в ту кровавую ночь бегства. Но Лейтар не выглядел напуганным — скорее, усталым и отчего-то сердитым.

— Не надо было прогонять, — повторил он тише. — Он не может быть злым.

Кто-то хохотнул: «Ну да», кто-то уныло фыркнул. А Панарет, почти неразличимый в темноте, ответил:

— Нельзя верить словам, княжич. Доверяй, да проверяй. Многие люди на свете привыкли лгать.

Путь продолжился в молчании, столь же гнетущем и жутком, как темнота кругом. Нирея крепче обняла Лейтара и расслышала, как он шепнул себе под нос несколько раз: «Он не лгал».

Сама она не знала, что думать. Слова незнакомца посеяли в ее душе тревогу, и тревога росла, точно грибы после дождя. «Боги, матушка, а если это правда? Что нам тогда делать? Панарет и прочие не из тех, кто продешевит, сражаясь за нас и за жизнь свою. Но тогда Лейтару вновь придется смотреть на все эти ужасы — бой, кровь, смерти. Будто ему без того мало…»

Мысли крутились в голове, страх раздирал душу, скручивал нутро в холодный комок. И словно из ниоткуда пришел сон — будто коснулась темени чья-то ласковая рука. «Матушка…» — позвала сквозь дрему Нирея и ненадолго позабыла обо всех страхах и тревогах.


* * *


Рощи и леса остались позади, как и ночная дорога, и недолгий отдых в предрассветной холодной серости. Несмотря на теплую одежду и плащ, Нирея продрогла до костей и уже не знала, когда сильнее мерзнет — в пути или на стоянках. Жаловаться она не смела: воинам было не до того. Видимо, слова вчерашнего незнакомца, кем бы он ни был, заставили их тоже сомневаться и тревожиться.

Заставу Пратам они увидели издалека — она стояла на открытой местности, до границы же отсюда оставалось рега два, не больше. Кое-где среди посеревших бревен двойного частокола виднелись более светлые, недавно поставленные, слабо колыхалось над воротами зеленое знамя с размытым черным пятном — кобылицей. Тускло-рыжее солнце поднялось справа над окоемом на три четверти. Едва различимо прогудел в крепости одинокий хриплый рог, Нирея даже разглядела движение за стенами. Не успела она сосчитать до двадцати, как ворота медленно открылись, и показались человек пять конных.

Панарет обернулся к своим, поднял ладонь. Глаза его сурово сверкнули из-под домотканой шапки.

— Все помните? — произнес он, не грозно и не строго, а как-то устало. — Чуть что не так — сразу бежим. Или хотя бы даем бежать госпоже и княжичу.

Все дружно проверили мечи, Грас надел тетиву на лук. Нирея со вздохом коснулась рукояти обычного ножа, тоже полученного в Кишеме. Доведется ли пустить его в дело — а если доведется, то хватит ли решимости? Она старалась не думать о том, что должно произойти, чтобы ей вправду пришлось взяться за оружие.

— Да хранят нас небесные супруги, — тихо сказала она.

Все склонили головы. Проснувшийся Лейтар вылез из-под одеяла. Он так и не сказал ничего, но как будто оживился, стоило ему заметить вдали крепость, знамя и всадников. Глаза его тускло сверкнули, когда он ткнул пальцем в сторону заставы, Нирея молча кивнула и улыбнулась.

— Да, мы приехали, — шепнула она Лейтару. А тревога в душе безмолвно закончила: «Только пока не знаем, куда…»

Тем временем всадники из Пратама подъехали ближе и поклонились. Панарет и его воины молчали, словно дожидались, пока те заговорят первыми. И они заговорили.

— Приветствуем вас, — сказал с очередным поклоном темно-русый воин средних лет, со шрамом от меча на левой щеке. — Когда до нас дошли вести, воевода Меллевит приказал быть готовыми…

— Какие вести? — спросил Панарет.

— О гибели князя Таглама и его семьи, да будет к ним милостива Санеина-луна. Как и о том, что названая княжна Нирея и меньшой княжич Лейтар спаслись. Слухов, конечно, много, но воевода ни на миг не сомневался. Так что Пратам готов защитить княжича — и всех, кто его сопровождает. Следуйте за нами.

— Быстро же вести летят, — заметил Панарет, — даже к границам, где знают в лицо все княжеское семейство.

Воин поклонился со смущенной улыбкой.

— Сам я не знаю, зато воевода Меллевит знает — и не он один. Не прогневайся, почтенный. Нам было велено вас встретить, мы встречаем. А все ответы — там, — он указал большим пальцем себе за спину.

Не будь вчерашнего незнакомца и его странных слов, Нирея бы ни на миг не усомнилась в речах пратамских воинов. Панарет же медленно кивнул посланцам, но, когда те развернули коней, сурово оглядел своих — и получил столь же суровые взгляды и решительные кивки.

Нирею с Лейтаром окружили со всех сторон: Панарет впереди, по бокам — Овандим и Ридам, сзади Тейгот и Грас. Время, казалось, растянулось, расползлось, точно ненароком сброшенное со спиц вязанье. Обычный хмурый день сделался отчего-то на диво ярким, ветер ударил в лицо и развернул поникшее над воротами знамя — черная кобылица словно прянула вперед, не то спасаясь, не то ликуя. Лейтар наполовину высунулся из-под одеяла, как ни кутала его Нирея, и молча глядел на растущие с каждым шагом стены заставы.

На стенах в самом деле виднелись дозорные. Стражи у ворот подняли в приветствии копья — и тут же кивнули нескольким воинам поблизости. Не одна Нирея содрогнулась, когда ворота шумно захлопнулись за их спинами.

— Зачем это? — спросила она у провожатых, хотя не слишком надеялась на ответ. Но получила его.

— Для безопасности, юная госпожа. — Старший воин поклонился. — За вами наверняка следили вражьи лазутчики, даже если вы их не видели… — Он умолк на миг и продолжил: — Здесь, близ границы, неосторожность может дорого обойтись.

— Твоя правда, — отозвался Панарет, хотя Нирея так и не поняла, согласен он или сомневается.

«Лазутчики… — подумала она. — Был ли тот человек одним из них — или вправду хотел предостеречь?» Тут они въехали во двор крепости, и думы о лазутчиках сменились другими.

Нирея никогда не бывала в Пратаме, но представляла себе, как устроены сторожевые заставы. По правую руку — жилища воинов и начальников, по левую — конюшни, склады, сараи, баня, над крышей поварни вился дым. Близ дальней, северной стены и у ворот громоздились с пяток деревянных камнеметов и стрелометов. И всюду воины, вооруженные до зубов, словно врага дожидаются, а не спасшегося княжича. Среди множества внимательных, решительных, любопытных лиц мелькали порой совсем чужие — не по-нишански смуглые южные, а то и броассарские темные. Понятное дело, чужеземные наемники всегда нужны и служат не хуже своих. Только странно, что Меллевит, близкий друг обоих покойных отцов Ниреи, кровного и приемного, до сих пор не вышел встретить княжича. Неужто не известили? Ведь посланец говорил, что воевода сам узнал их.

Среди воинов суетились слуги в теплых суконных кафтанах и шапках — видимо, готовились взять коней. Запоздало Нирея заметила еще одну странность: почти у всех воинов были при себе луки с надетыми тетивами, за плечами торчали полные колчаны. По всему телу пробежала дрожь, дыхание заледенело. Сзади Грас что-то шепнул Тейготу — слов она не разобрала. Лейтар на руках вдруг зашевелился.

— Здесь плохо… — тихо сказал он и сморщился.

Нирея не успела ответить, лишь крепче обняла его, сжала, стиснула, стараясь не подать виду, что сама готова обмереть с перепугу. В этот миг с крыльца одного из домов, самого большого, спустился еще один незнакомый воин, высокий, чуть припадающий на левую ногу, по виду начальник.

Лицо его с низким лбом, длинным подбородком и шрамом меж бровей показалось Нирее неприятным, хотя он улыбался. Краем глаза она уловила движение, словно разом все воины Пратама шагнули ближе к ним. А в следующий миг к начальнику метнулся один из слуг в низко надвинутой на глаза шапке.

Нирея ахнула, ее спутники осадили коней. А слуга резко распрямился, будто вмиг вырос почти на две головы, и заломил начальнику руки за спину. Пратамские воины замерли на месте, кто-то выругался, кто-то бросил стрелу на тетиву. А в горло начальнику уперлось острие длинного ножа.

— Хоть один шевельнется, убью!

Суконная шапка упала на землю. Нирея ахнула вновь, рядом помянули Хидеговых прихвостней ее спутники: перед ними был давешний незнакомец с дороги. Одной рукой он удерживал начальника, другая сжимала нож — и не дрожала.

— Вели открыть ворота, быстро!

Яростный голос незнакомца, казалось, впитал мощь земли, ветра, небес и солнца — таким и впрямь только отдавать приказы в бою. Лейтар дернулся из рук, выпрямился, словно желал лучше видеть все, как на скоморошьих представлениях. Он вздрогнул, но вряд ли от страха, как и сама Нирея.

— А потом закрыть, и чтоб ни один в погоню не кинулся!

Воины кругом шептались, переглядывались, кто-то усмехался, кто-то поглаживал тетивы луков. И все же никто не решался стрелять, что, видимо, изрядно удивило спутников Ниреи.

— Чего они не стреляют-то? — шепнул чуть дрожащим голосом Ридам. — Он же им не князь, не сват, не брат… Чего жалеть?

— Видно, ждали, пока мы спешимся, — тихо ответил Панарет сквозь зубы, не сводя застывшего взора с пратамских воинов. — Нас-то и друг друга им не жаль, зато коней жаль, такова уж наемничья порода. Как же самим губить добычу?

Пленный начальник — похоже, он в самом деле был старшим над всеми — тем временем рассмеялся.

— Ну откроем, — бросил он, — ну выпустим — и что? Далеко они отсюда уедут, что ли?

— Ай, молодец, — оскалился незнакомец и стиснул его так, что он вскрикнул от боли. — Сам сознался, ублюдок.

Нож полоснул по шее начальника, по щеке. Тот завопил во все горло. Незнакомец перехватил его крепче, а сам то и дело поглядывал по сторонам, будто дожидался чего-то. Нирея видела, как он стиснул зубы, словно от страшного напряжения, как по лицу его катится пот, а глаза, без того светлые, почти побелели. В тот же миг со всех сторон послышались крики: «Пожар!»

Все вспыхнуло разом: конюшни, сеновалы, дровяные склады, сараи, воинские дома, огромные камнеметы. Воины дрогнули, не в силах стряхнуть замешательство. Кто бросился бежать невесть куда, кто замер на месте и вертел головой, будто гадал, что делать — спасать начальника, открывать ворота, стрелять или тушить пожар. Один миг колебаний решил все.

— Живей! — крикнул Панарет.

Нирея даже вздохнуть не успела, когда он схватил поводья ее коня и, развернув своего тычком в бока, помчался к воротам, прочие не отставали. Близ ворот толклись несколько воинов, явно не нишанцев по виду. Один выставил было вперед копье, но тут же упал со стрелой в глазу, а оружие ловко подхватил с земли Ридам.

— Отворяйте! — рявкнул десятник на оставшихся наемников.

Те повиновались — копий у них не оказалось, как и стрел. Сзади кто-то орал со всей дури: «Стреляйте, стреляйте, уйдут!» Грас обернулся, выпустил еще три стрелы, и ни одна не прошла мимо цели. Нирея, как ни трясло ее от страха и странного, неведомого возбуждения, поневоле оглянулась. Двор заставы Пратам превратился в разоренный мальчишками-забияками муравейник.

Полыхало все, будто облитое смолой. Жутко-протяжно кричали лошади, несколько вырвались на свободу и теперь носились по двору, сшибая тех, кто не успел отскочить. Брань на всех наречиях Дейны звенела до небес. В луже крови бился, умирая, недавний начальник с перерезанным горлом. А его убийца, чей взор сверкал безумным, нечеловеческим огнем, сражался на мечах с несколькими наемниками.

— Хватит глазеть, бежим!

Окрик Панарета привел Нирею в себя. Краем глаза она заметила, что несколько воинов будто опомнились и пустили в их сторону стрелы. Овандим и Тейгот метнулись прикрыть, крепкая рука стиснула затылок Ниреи и вжала ее лицом чуть ли не в холку лошади. Пожилой воин охнул, нагнулся и почти сразу выпрямился, держа в руке отломанное древко стрелы. Но медлить было некогда. Лишь Грас вновь обернулся и пустил еще пару стрел, заодно увернувшись от вражеских.

Панарет вновь крикнул. Во весь дух они помчались прочь, не разбирая дороги. Невольно Нирея глянула на Лейтара — и увидела, как блестят его запавшие глаза без единой капельки страха. Он даже прикусил сжатый грязный кулак, как всегда делал, когда смотрел забавные представления или слушал любимые сказки про храбрых витязей.

Нирея не смела выпрямиться, словно до сих пор слышала, как грозно свистят повсюду стрелы. В голове мелькнуло: «А если они начнут стрелять со стен — кто им помешает?» Но тут же ей вспомнилось то, что сейчас творится во дворе Пратама. Позади что-то загрохотало, будто в ответ, а над бревенчатой стеной взметнулись огненно-смоляные брызги.

— Верно, один из камнеметов рухнул, — сказал Ридам, оглянувшись. — Он вроде у самых ворот стоял. И вспыхнул последним. — Парень помолчал и продолжил, не тая восторга: — Кто ж так лихо все поджег, причем разом, а? Не мог же этот длинный, с горящими глазами?

— Вчера он сказал правду… — тихо отозвалась Нирея.

Вновь она запуталась, заблудилась в собственных думах. Незнакомец откровенно пугал ее — и повадками, и взором этим звериным, и кровавой яростью в бою, но подлинной угрозы она в нем не чуяла. И он в самом деле не солгал им насчет засады в Пратаме. И выручил — одним богам ведомо, почему. Не окажись его там, не быть бы им всем сейчас живыми. Недаром Лейтар вчера так упорно твердил: «Он не лгал».

— Правду, — сухо бросил Панарет, — только Хидег весть, зачем. — Он подтолкнул коня в бока и крикнул всем поспешить.

Глава опубликована: 16.03.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Понравился язык. Наконец-то хороший русский язык. Понравились отсылки к фольклору. Понравилась и сцена со скоморохами, которая выдает, что автор в теме репертуара реальных скоморохов. Притом все написано очень умеренно, без лубочной навязчивой славянщины.

Мне интересны истории, где есть герои-дети. Они всегда создают забавную движуху ) Лейтар не исключение. И получилась теплая сюжетная ниточка - дружба младшего брата и старшей сестры.

Удачно показаны отношения между Ниреей и старшим княжичем Геледом, я за простую и честную любовь, чернуха надоела. Поражение Геледа в стрельбе отлично придумано. Если честно, я думал, что вы не посмеете дать ему проиграть. Но его поражение действительно впечатляет сильнее, чем впечатлила бы победа.

Антесан тоже не остается без внимания, своим озорством он здорово создает настроение.

Не знаю, насколько я объективен, но мне кажется проблемой такое обилие имен. Ну, или это я тормоз ) Но ведь фэнтези-имена - это выдуманные слова, их не выучишь так легко, как если бы героев звали известными существующими именами, типа Вася, Катя. Иногда это затрудняет чтение.
Денис Куницын
Благодарю от всей души за такой развернутый отзыв.
Да, имена - моя беда, но без них, на мой взгляд, еще хуже. Даже третьестепенный или эпизодический персонаж кажется живее с именем.

Мне приятно, что вам понравилось. Не знаю, понравится ли дальше. Истории у меня своеобразные, далекие от современных трендов.

Еще раз благодарю за отклик.
Аполлина Рия
>>Благодарю от всей души за такой развернутый отзыв.

Спасибо на добром слове

>>>Не знаю, понравится ли дальше. Истории у меня своеобразные, далекие от современных трендов.

Я сыт трендами по горло, сам не в тренде. Конечно, по уму мне стоило бы начать чтение с уже законченной истории, но тут меня зацепило в описании, что Лейтар мелкий. Мне интересна была бы как история взросления, так и история борьбы с участием ребенка. Вот почему. Надоели крутые супергерои, морда кирпичом - все нипочем ) Посмотрим, как будут справляться ваши княжичи.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх