↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Войд Волопаса (гет)



- «Ты же умница, Гермиона. Тебе ли не знать, что время не лечит раны, а милосердная пустота разрешает тебе просыпаться каждое утро без тошноты и ненависти к миру, дает сделать вздох без боли?»

Банальная история о том, как вынужденное стечение жизненных обстоятельств переворачивает все с ног на голову и заставляет задуматься: пустишь ли ты кого-нибудь в самое страшное место твоей Вселенной?
Банальная история о том, как каждый снова спасает друг друга.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8 - У неё есть имя

Для атмосферы рекомендую: Good Charlotte — Keep Your Hands Off My Girl

 


Тёплое прикосновение к плечу вытягивает из забытья. Слух и сознание пытаются определить местонахождение.

— Вставай, соня, — Рон тихо посмеивается.

Веки нехотя открываются. Во рту неприятно пересохло, а рукав свитера подозрительно намок.

— Гермиона, подъём! Иначе ты затопишь слюнями всю нашу лабораторию! — слышится где-то сзади чересчур громкий голос Джорджа.

Она окончательно просыпается и обнаруживает себя сидящей за тем же столом. Руки затекли, а на щеке засохла слюна, которую она напускала на собственные рукава. Гермиона стыдливо оправила волосы, представляя, как выглядит со стороны. С плеч упал наброшенный свитер Джорджа.

— Боже мой, сколько я проспала? — окончательно оклемавшись, она испуганно огляделась.

Рядом с ней стоял Рон, одетый в домашний халат, а за соседним столом с котлами, закусив губу, ждал Джордж, сдерживая смех.

— Уже полночь. Тебе бы перебраться в постель, — ответил младший и переглянулся с братом.

— Мерлин! Джордж, почему ты меня не разбудил? — возмутилась девушка.

— О, леди, как я мог! Вы, как самая благовоспитанная дама, так трепетно пускали слюни на мой стол, что я не мог позволить себе беспокоить ваш крепкий сон, — паясничал Джордж, раскладывая по местам инструменты.

— Да иди ты, — не церемонясь, огрызнулась она.

Рон прыснул, а Джордж округлил глаза и глухо засмеялся.

— Хо-хо! Ничего себе! Вот так сразу? Я думал, ты подобреешь, когда поспишь!

— Всё проспала! А могла столько дел переделать! Надеюсь, хотя бы с зельем порядок?

— Порядок! Дошло до нужного цвета и нужной консистенции! Завтра утром сниму пробу, — ответил Джордж, протирая стол тряпкой.

Гермиона удовлетворённо кивнула и осмотрела стол: сложный магический прибор был полностью собран и переливался разными цветами по прозрачным трубкам.

— Пойдёмте-ка все спать! Чего болтовню разводить! — выдал мудрую мысль Рон.

Как только Гермиона коснулась подушки, сон как рукой сняло. Она ворочалась с бока на бок и недовольно пыхтела. Неужели было так сложно вовремя её разбудить? И Джордж тоже хорош! Решил избавиться от её общества и лишних расспросов? Девушка обиженно сложила руки на груди, продолжая смотреть в потолок. В лаборатории она заснула глубоким сном без единого сновидения и страха провалиться в кошмар. А что, если острая фаза её недорастройства прошла? В прошлые разы она перебарывала свои предрассудки довольно быстро. Но всё это имело обратный накопительный эффект, и с каждым разом борьба давалась тяжелее.

— Гермиона, надо спать! Надо спать, Гермиона! — убеждала себя девушка. — Нет ничего страшного! Там никого нет! Ты в полной безопасности!

Гермиона раздражённо фыркнула — от этого психологического абсурда эффекта не было ровным счётом никакого.

Как и ожидала девушка, ранним утром она отдирала себя от постели. Первый ноябрьский понедельник ничем не отличался от октябрьского — пронизывающий ветер и ледяной дождь. Температура опустилась, и в квартире стало совершенно некомфортно, приходилось топить камин с удвоенной силой.

Сидя за завтраком, волшебница расположила перед собой ежедневник, чтобы расписать планы на неделю. Такую привычку она находила крайне полезной. Чтобы следовать плану и грамотному распределению времени. Вчерашний вечер сильно рассинхронизировал её график — было необходимо наладить расписание.

Увлечённо заполняя страницу и неторопливо поедая овсянку, она не обратила внимания, как в кухню, крадучись, вошёл Джордж. Парень с зубной щёткой во рту подошёл к кофейнику и налил в свою чашку горячий напиток.

— В чём интерес расписывать свои планы на неделю вперёд? — подал он голос.

Гермиона встрепенулась и только сейчас заметила стоявшего у плиты Джорджа.

— И тебе доброе утро, Джордж. Думаю, объяснения бесполезны, так как у нас с тобой разное видение относительно планирования, — хмыкнула она.

— Что будет, если ты его потеряешь? М-м? — он указал щёткой на лежавший на столе ежедневник.

— Это дело привычки. Я всё держу в голове, — важно ответила девушка.

Джордж снова запихнул щётку в рот, скептически хмурясь, и продолжил следить за девушкой. Звук интенсивно начищаемых зубов в тишине кухни отвлекал. Гермиона вопросительно посмотрела на Джорджа.

— М-м? — не понял намёка он.

— Обязательно нужно чистить зубы на кухне? Мне казалось, что такие процедуры проводят в ванной? — красноречиво смотря на парня, пояснила ведьма.

— Не могу найти себе места! Хочу быстрее снять пробу с зелья! Сейчас пойду! — отозвался Джордж, не вытаскивая изо рта щётки.

Гермиона смерила его сочувствующим взглядом и закатила глаза. Посмотрев на часы, она взялась наливать кофе. Через двадцать минут в кухню снова влетел взбудораженный Джордж. Его глаза лихорадочно блестели.

— Как видишь, я абсолютно нормального цвета! — торжественный тоном заявил он.

Гермиона оторвалась от кофе и выжидающе посмотрела на него. Не медля, рыжий положил перед ней маленькую квадратную конфетку в разноцветной обёртке.

— Предварительный товарный вид! — он упёр руки в бока и выжидающе уставился на девушку.

Она с любопытством осмотрела жвачку, повертев её в руке.

— Да не бойся ты! Я всё проверил на себе! — нетерпеливо настаивал Джордж. — Право создателя — оцени своё творение!

Последняя фраза польстила Гермионе.

— Какой же я создатель? Всего лишь поправила несколько компонентов, — хмыкнула она.

— Хватит стесняться, давай уже, пробуй! — Джорджу так не терпелось, что он задрыгал ногами.

Волшебница неторопливо развернула фантик и ощутила смешение запахов: от яблочного до медового. Осторожно положив жвачку в рот, она тут же ощутила разнообразие вкусов. Среди такого яркого коктейля девушка распробовала малину, а когда она вспомнила про сливовый пирог миссис Уизли, то жвачка тут же обрела тот самый незабываемый вкус. Подумав о кислом зелёном яблоке, она тут же сморщилась от ядрёного яблочного вкуса.

Джордж, как малолетний ребёнок, с восторгом смотрел на неё.

— Ну, что я говорил?!

— Здорово! Работает! — Гермиона одобрительно закивала.

— Да! Но в моих планах было впихнуть в неё пять вкусов, а пока получилось только три! Доработаю! — он махнул рукой.

— Нужно выдержать ещё час. Зелье выстоится и даст нужный результат, — озвучила догадку девушка, продолжая наслаждаться сливовым вкусом.

Джордж довольно закивал.

— Что ж, мисс! За участие в разработке объявляю вам благодарность от фирмы! — он комично поклонился и выставил вперёд растопыренную ладонь.

Гермиона неуверенно протянула в ответ свою руку и вложила её в горячую пятерню парня, слегка пожав.

— Чего руки такие холодные? — весело отозвался Джордж, отпуская её ладонь.

Гермиона неоднозначно пожала плечами, нервно хихикая.

— Не знаю. Ноябрь? Ты собираешься завтракать? Овсянка в кастрюле! И где Рон? Не пора ли его будить?

— Р-о-он! Поднимай свою ленивую задницу из тёплой постели! Тебя ждёт овсянка! — низким голосом пропел парень.

Девушка прыснула и, отпив кофе, снова обратилась к нему:

— Джордж, слушай! Расскажи мне про генератор мыльных пузырей? Вы действительно собрали его сами?

Джордж, открывая кастрюльку с кашей, лукаво посмотрел на ведьму.

— Да, а что? По-прежнему не можешь прийти в себя от моей гениальности? — он прыснул.

— Не переживай! С твоим самомнением тебя не перепрыгнуть никому, — закатив глаза, уязвила его Гермиона. — Но это и правда очень талантливо! Ты не задумывался об изобретении какого-нибудь серьёзного оборудования, например, для вашего отдела специальных товаров?

Джордж задумчиво хмыкнул, откидывая себе в тарелку овсянки и поливая её вареньем.

— Допустим? Что ты имеешь в виду?

Он с сосредоточенным видом уселся за стол напротив Гермионы. Из коридора послышалось движение и хлопки двери ванной.

— Слушай. Недавно я общалась с Гарри. Он поделился информацией, что в последние полгода участились случаи появления дементоров в черте города, — начала волшебница, опуская некоторые подробности разговора с другом.

Джордж нахмурил брови и кивнул, давая ей продолжить.

— Так вот. Их подразделение вылавливает их пачками. Дежурства затягиваются, а мракоборцев не хватает. Что, если придумать такое устройство, способное их обезвреживать или защищать от нападения на волшебников или маглов? — Гермиона с надеждой уставилась на него.

Джордж, разделавшийся с овсянкой в четыре захода, болезненно поморщился.

— Что? Неужели ты думаешь, что твоих мозгов не хватит на подобное? У тебя же руки золотые! — неверно интерпретировала его реакцию Гермиона.

Парень нервно ухмыльнулся, но тут же насмешливо посмотрел на неё.

— Да! Это я много раз слышал от девушек! — он коварно захихикал, наблюдая за реакцией шатенки.

— Будь хоть немного серьёзным! Неужели твой дар отточен только для розыгрышей и шуток? Это серьёзные вещи, которые будут пользоваться спросом у Министерства! — недоумевала она.

— Ну, достаточно! Я услышал тебя и могу дать ответ незамедлительно. Боюсь, что пока не готов вложить свой гениальный ум в твою идею. Это слишком трудозатратно и не просчитано на перспективу — через месяц они сгинут, и что я буду делать со всем этим барахлом? — тон Джорджа стал холодным и чужим.

— Не сгинут…- тихо пробормотала себе под нос Гермиона, глядя перед собой.

— Спасибо за завтрак! Время — деньги! Кто встал последний — тот моет посуду! — он шумно швырнул тарелку в раковину и оперативно покинул кухню.

Недоумевающая Гермиона так растерялась, что не успела хоть что-то ответить. Послышались разговоры встретившихся в гостиной братьев.

— Доброе утро, Гермиона! Так и знал, что не доспал вчера! Еле отодрал себя от постели, — жаловался Рон.

— Доброе утро, Рон, — продолжая смотреть перед собой, задумчиво ответила Гермиона. — Завтрак на плите.

— Гермиона, ты в порядке? Опять не спала? Чего такая потерянная? — Рон сел перед ней с тарелкой овсянки. — Или этот опять чего натворил? — он нахмурился, кивнув в сторону двери.

— А? Нет, мы не ругались. Просто странно. Он радовался, как ребёнок, своему новому изделию, — она демонстративно потрясла пустой обёрткой от жвачки. — А когда я предложила ему неплохую идею для заработка, которая принесёт пользу и вам, и обществу, он культурно меня послал, — девушка грустно усмехнулась и пожала плечами.

— Что за идея, Гермиона? — проглатывая кашу, заинтересованно спросил Рон.

Гермиона в деталях рассказала другу про беседу с Гарри и про идею, предложенную Джорджу.

— Хм. Идея гениальна, Гермиона. Но позволь уточнить? Я не шибко силён в изобретениях, точнее, не силён вообще. Насколько я могу догадаться, базой такому серьёзному продукту станет мощный Патронус? — Рон почесал заросший щетиной подбородок.

— Разумеется! Мощный позитивный заряд! — нравоучительно начала девушка, а потом запнулась и хлопнула себя по лбу. — А! Мерлин! Какая же я идиотка.

Рон шумно вздохнул, а потом встал и закрыл дверь в кухню, предварительно оглядев гостиную.

— Патронус Джорджа больше не работает, — просто объяснил он, снова присаживаясь. — Фред погиб — Джордж и помнить забыл, как его вызвать, думаю, дальше объяснения излишни, — он сложил руки в замок, показывая, что обсуждать больше нечего.

— Когда же я научусь держать язык за зубами? — Гермиона снова ударила себя по лбу. — Самой бы найти сил его вызывать…

— Думаю, одной моей помощи для такого рода разработок будет недостаточно. Нужна магия помощнее, — Рон задумчиво поджал губы.

— Ты прав, прости, проехали. Не поднимаем эту тему, — девушка выставила перед собой ладони, не находя места взгляду.

Живот неприятно свело. Такая, на первый взгляд, гениальная идея в руках толкового волшебника могла бы спасти магическое общество от неприятных встреч, если бы не утраченные навыки защиты. Если бы не утраченные навыки быть счастливыми. Гермиона не помнила, когда видела свой Патронус в последний раз. Он, как размытое детское воспоминание, растворился вместе со всеми счастливыми моментами жизни. Мало кому удалось сохранить свою призрачную серебристо-голубую веру в безоблачное будущее.

Гермиона поднялась со своего стула и подошла к окну кухни. Серая, ставшая уже привычной картина научила различать в себе всю гамму серых оттенков. А ледяной дождь, казалось, норовил изрезать в мелкие ссадины лицо, если опрометчиво забыть дома зонт. Ноябрь вступил в свои права, совершенно не церемонясь. Им предстояло согреваться у камина вечерним горячим чаем, который разгонял по венам тёплую кровь. Так они чувствовали в себе жизнь.


* * *


Третий осенний месяц испытывал. Измученные дождём и ветром англичане с распростёртыми объятиями ждали зиму, как будто она была способна принести в их рутинный распорядок, словно свежий глоток воздуха, надежду. И, казалось, ноябрь услышал — в последние недели дождь сменился снегом, укрыв брусчатые тротуары и мостовые невесомым покрывалом.

В последнюю ноябрьскую неделю Гермиона Грейнджер шла по Атриуму с папкой важных документов, строго сшитых по переплёту по всем министерским стандартам. Отчётность последнего квартала была безошибочно восстановлена и отражена на бланках в самом корректном виде. Избавившись обходными путями от финансовой прорехи, которую нерадивые братья организовали путём кривых отчётов и товарной махинации с поставщиками, девушка намеревалась потратить своё обеденное время на поход в инспекцию.

Первый октябрьский визит в секретариат дал представление о работе структуры. Поэтому сегодня волшебница, отбросив всякое волнение, запланировала закрыть бухгалтерский гештальт братьев Уизли. Дело оставалось за малым — сдать очередную декларацию и корректировки секретарю и мучительно выжидать решения инспектора о судьбе их дел. Если с документами полный порядок, в чём мисс Грейнджер была уверена, их ждал вызов на допрос, дача пояснений, признание вины и вынесение решения. И, упаси Мерлин, чтобы старшего инспектора удовлетворил результат её добросовестной работы над ошибками, и они отделаются пенями и штрафами за просрочки. А их репутация честных и добропорядочных бизнесменов останется незапятнанной визитом налоговой делегации в их магазин в самый час-пик на глазах десятков посетителей. Рассчитывать на быструю реакцию инспекции не стоило, поэтому, по предположениями Гермионы, им предстояло сидеть в неприятном неведении ещё ближайший месяц-два.

Входя в просторный холл учреждения с высоким потолком, волшебница двинулась в сторону отдела приёма документов. Гулом стоял звук щёлкающих счётных машинок, доносившийся буквально отовсюду: из-за закрытых дверей кабинетов, от сидящих прямо в холле секретарей за стойками, даже от самостоятельно передвигающихся телег с документами, которые катали по коридорам инспекции архивы от двери к двери.

Зарегистрировав обращение от имени Уизли у секретаря, Гермиона отдала очередной документ в руки молодой черноволосой ведьмы и с не очень чистой совестью вышла из отдела. В конце концов, первый раз в жизни она врёт во благо? Во всяком случае, дело жизни братьев Уизли теперь не подвергалось страшным рискам. А уж ради друзей мисс Грейнджер была готова попуститься своей совестью. Прислушиваясь к себе, сейчас она могла уверенно заявить, что ни о чём не жалеет. Из глубокого самоанализа её вырвал незнакомый мужской голос.

— Гермиона? Гермиона Грейнджер?

Она резко остановилась и растерянно осмотрелась по сторонам, ища глазами источник голоса. От группы одинаково одетых волшебников и волшебниц в её сторону двигался молодой человек со смутно знакомыми чертами. Среднего роста, примерно как Гермиона, со светлыми, как солома, непослушными волосами, он восторженно смотрел на волшебницу.

Девушка, напрягая всю свою память, вглядывалась в серые глаза незнакомца. Он криво улыбнулся и подошёл ближе, вставая напротив.

— Эрни? Эрни Макмиллан! — наконец-то вспомнила она, стукнув себя по голове.

— Ну, наконец-то! — он шутливо развёл руками.

— Я не узнала тебя! Не виделись со школы! Ты так…Вырос! — Гермиона нервно засмеялась, бегло осмотрев собеседника.

Эрнест Макмиллан действительно вырос и окреп. Невысокого роста парень с курносым носом не обладал яркой внешностью, выдающимися атлетическими плечами или обезоруживающей улыбкой. Но ребяческая непринуждённость и добрые глаза определённо располагали к себе.

— Три тысячи лет! Почти не встречаю никого из однокурсников! А тут вдруг стою и вижу — знакомая копна волос, — он нервно рассмеялся, разглядывая лицо девушки. — Отлично выглядишь!

Гермиона сконфуженно осмотрела своё пальто, наброшенное на рабочую мантию, и торчащие из-под клетчатых брюк массивные, нисколько не изящные ботинки.

— Ох. Спасибо, — она странно себя чувствовала. — А что ты тут делаешь? Ты здесь работаешь?! — меняя тему, девушка посмотрела на форменную мантию Эрни.

— Ах, да! В отделе проверок. Прошёл стажировку и остался здесь работать. Наверное, странно это услышать от пуффендуйца, но мне здесь нравится, — он растерянно почесал макушку.

— Ничего странного. Не каждый гриффиндорец идёт продолжать спасать мир. Я вот сижу в Министерстве и ни о чём не жалею, кто бы чего от меня не ожидал, — оспорила Гермиона.

— Узнаю прежнюю Гермиону — всегда расставит всё на свои места, — он опять нервно хмыкнул. — Периодически бываю в Министерстве, но, как видишь, в результате я встретил тебя тут, — парень вопросительно посмотрел на неё, ожидая объяснения.

— А! Да вот! Пользуясь обеденным перерывом, решила уделить время своим налогам! Всё руки не доходят! — она громко засмеялась.

— Если у тебя будут какие-то трудности с этими вопросами — теперь ты знаешь, к кому обратиться! — пошутил Эрни. — Хотя какие могут быть затруднения у Гермионы Грейнджер, — он глупо захихикал.

— Связи в виде бывших однокурсников и просто хороших ребят никогда не бывают лишними, — девушка поддержала знакомого.

— И вот поэтому не трать своё обеденное время, а в случае чего пришли мне сову — я что-нибудь организую, — уже уверенно командовал парень.

— О, спасибо, Эрни. Буду иметь в виду, — Гермиона запнулась, вспомнив с каким делом пришла сюда.

Со стороны послышалось, как кто-то окликнул Эрни. В открытых дверях кабинета стоял высокий мужчина с соломенными зачёсанными волосами и овальных очках. Он пристально следил за беседующей парочкой.

— Что ж, Гермиона, не буду тебя задерживать, да и мне пора! Надеюсь, получится встретиться в Министерстве? Буду там с очередными делами! Рад повидаться со школьными приятелями! — затараторил Эрни.

— Конечно, заходи. Я в основном сижу в Отделе регулирования магических популяций, кабинет номер четыре, — не зная зачем, озвучила информацию Гермиона.

— Отлично, теперь-то найду неуловимую Гермиону Грейнджер! — повеселел парень.

— А ты искал? — нервно засмеялась девушка.

— Есть вещи, которые кажутся нам абсолютно недосягаемыми! Как и люди! Ну, пока!

Не дожидаясь ответа волшебницы, Эрни быстро ей помахал и ринулся по коридору. Оставленной в замешательстве Гермионе оставалось только поднять в прощальном жесте ладонь и понять смысл услышанного.


* * *


День, Министерство магии

Подходя к красной телефонной будке, Гермиона осторожно осмотрелась и, войдя в тесное пространство, набрала секретный код. Медленно опускаясь за пределы уровня тротуара, она растерянно смотрела на носы своих ботинок.

Пообещай, что посмотришь по сторонам?

В голове снова эхом раздался голос подруги. Поражённая своими мыслями Гермиона энергично встряхнула головой.

Входя в кабинет, волшебница застала там сидящего за огромным талмудом Эйба.

— Чем занимаешься, Эйб? — она стянула пальто, заинтересованно смотря на необъятных размеров книгу.

— Сбегал в архив, надо кое-что проверить в старом законодательстве о троллях! Пока Лайла вернётся с обеда, они опять восстанут, — не поднимая глаз от старых страниц, вздохнул он.

— Тролли опять взбунтовались?! Не удивительно! Соглашение об их правах нужно переписывать с нуля, — важно прокомментировала новость Гермиона.

— Соглашусь! Придётся выносить предложение на повестку! — задумчиво закивал мужчина.

— Я впишусь, Эйб! — незамедлительно отозвалась девушка, вызвав у коллеги благодарную ухмылку.

В кабинет вернулась опоздавшая с обеда Лайла. С утра она продемонстрировала Гермионе своё новое платье, которое было на десяток сантиметров выше колен и открывало обзору удачной формы ноги. Девушка сняла тёплое пальто и проследовала к вешалке за рабочей мантией, чтобы не выбиваться из официального дресс-кода. Эйб, на секунду оторвавшись от древних страниц, заинтересованно проводил Лайлу взглядом, задержав его на ножках коллеги. Это случайно засекла Гермиона и почувствовала неловкость. Кажется, к совету смотреть по сторонам нужно относиться с осторожностью.


* * *


Суббота, утро, "Всевозможные волшебные вредилки"

Субботним утром, Рон и Гермиона сидели на кухне и завтракали. Рон с аппетитом наворачивал омлет, закусывая его жареным тостом.

— Твой брат опять гулял до поздней ночи и теперь не может поднять себя с постели? — сварливо спросила Гермиона, сдерживая зевок. От очередного недосыпа настроение было не из лучших.

— Честно говоря, у меня создаётся ощущение, что он вообще не приходил сегодня домой, — Рон обречённо помотал головой.

— О! Подался во все тяжкие? Уже начинаю верить твоим шуткам про внебрачных детей, — фыркнула девушка, отпивая кофе.

— Пусть сам разгребает последствия своего необузданного эго, — он хихикнул. — Лишь бы на пороге больше не появилась одна из его многочисленных пассий!

— Это говорит человек, который еле отбился от Лаванды Браун, — язвительно заметила Гермиона.

— Не напоминай, — Рон смущённо отмахнулся. — Чувствую, ты сегодня опять не выспалась, Гермиона? Чем займёшься?

— Прости, если слишком резка. Но что есть, то есть. Пребываю в перманентном состоянии вечного недосыпа, — поняла намёки друга волшебница. — Отправлюсь до завтра к родителям. Думаю, не соскучитесь.

Рон уже было открыл рот, чтобы завести старую песню, но Гермиона выставила перед собой руки в предупреждающем жесте.

— На этом закончили! Я в порядке! Пожалуй, пойду собираться, — уйдя от разговора, она посмотрела на часы. — Рон, тебя не затруднит последить за миской Живоглота?

Рон отсалютовал и отправил в рот очередной тост.

Не успев открыть входную дверь квартиры, девушка чуть не упала, снесённая влетевшим в прихожую рыжеволосым гулякой.

— Ай!

— А? О, Гермиона, привет! Не заметил! — взбудораженно воскликнул Джордж, заметив еле устоявшую на ногах девушку.

От Джорджа веяло утренним морозом, а на рыжих волосах и куртке искрились маленькие снежинки. Парень выглядел сильно помятым, но, кажется, очень довольным. В подтверждение своим наблюдениям Гермиона уловила отчётливый запах женских духов.

— Ну, хоть у кого-то доброе утро, — пробубнила она.

— Куда это ты собралась в такую рань? Сегодня же суббота. Спала бы себе сладко, — не обращая внимания на её реплику, спросил Джордж.

Гермионе захотелось поколотить этого непроходимого тупицу.

— Кажется, отсыпаться нужно тебе, — ехидно ответила она. — Уезжаю на выходные к родителям, отдохнёте от меня!

Пока Джордж соображал, она, поправив лямку спортивной сумки, вышла за пределы квартиры.

Мелкий редкий снег неприятно бил в лицо порывами ветра. Раздражительность переваливала через край. Выводила из себя даже постоянно спадающая с плеча лямка сумки. Хотелось втиснуться в кресло и под тёплым пледом погрузиться в чтение какой-нибудь интересной книги. В конце концов, заслужила Гермиона Грейнджер отдых? Определённо да, даже если отдых исключал из себя здоровый и долгий сон. Снова вспомнилось беспечное выражение лица Джорджа. Как можно быть настолько ветреным? Со всем уважением к его жизненным обстоятельствам, нужно ли обрекать себя на такое легкомысленное существование? Нет, ей никогда не понять такого склада мужчин. Ни капли серьёзности!

В памяти опять всплыла шутка Рона. Пожалуй, не будет ничего удивительного, если в один прекрасный день на пороге Норы появится какая-нибудь хорошенькая девушка с рыжим ребёнком на руках и с обвинениями вручит плод их общей с Джорджем любви в руки шокированной миссис Уизли. Далее перед глазами предстала картина, как разъярённая поведением сына Молли бегает за ним со скалкой по огородам заднего двора. От курьёзности сцены Гермиона не сдержала смешка. Настроение выровнялось.


* * *


Суббота, дом Грейнджеров

— Милая, наконец-то! Ты заставляешь переживать своих родителей, — строго отметил глава семейства.

— Но я же писала вам каждую неделю, п-а-а-п! — Гермиона обиженно надула губы.

— Это не отменяет того факта, что мы ужасно соскучились, дорогая! — ответила с другой стороны Джин Грейнджер.

— И я! Я вырвалась к вам при первой же возможности! Простите, что не получилось быстрее, — девушка виновато пожала плечами.

— Да, поэтому твоя мама устроила сегодня на кухне гастрономический коллапс! — иронично подметил отец.

Джин шикнула на него.

— Я заметила, что твой кулинарный навык заметно улучшился — ты уверенно оперируешь ножом и даже ни разу не порезалась, дочь, — она добродушно улыбнулась дочери.

Гермиона шумно проглотила картофель.

— Самостоятельная жизнь имеет подводные камни, — отшутилась она.

Джин красноречиво переглянулась с мужем.

— Что ж, как раз о самостоятельной жизни мы и хотели с тобой поговорить, Гермиона, — мистер Грейнджер сложил перед собой руки.

Гермиона напряглась и отложила вилку.

— Милая, нам с отцом придётся ненадолго уехать, — мягко начала мать.

— Что? Опять? То есть… Куда? — девушка переводила нервный взгляд с одного на другого.

— Всего лишь европейский симпозиум стоматологической ассоциации в Нидерландах, — успокоил её отец.

— Но он будет сопряжён с обучением интернов интернациональной группы, дорогая, — добавила Джин.

— Это значит?

— Это значит, что мы задержимся там до лета, — глухо закончил мужчина.

Гермиона втянула воздух носом. Казалось, такая ерунда — какие-то полгода разлуки, зато постоянная связь с родителями. Ведь теперь они будут о ней помнить, теперь они будут заваливать её письмами, находясь на расстоянии.

— Что ж. Обещайте, что будете писать мне? Я завалю вас совами, и мне будет всё равно, как будут смотреть на вас окружающие, — словно ребёнок, она обиженно скривила рот.

— Моя милая! Пришли нам хоть сто сов за день! Я буду помнить о тебе всегда! — Джин не выдержала и подорвалась с места, обойдя стол, она нежно обняла Гермиону за плечи и прижалась щекой к её кудрявой макушке.

Отец, сидевший во главе стола, протянул к дочери руку и нежно пожал её ладонь.

Поздним вечером, греясь под родным пуховым одеялом, Гермиона размышляла о будущем. Смотря в потолок, она гоняла в голове мысли о том, как ей предстоит жить ближайшие полгода. Возвращаться в опустелый родительский дом после завершения её делового сотрудничества с Уизли не было никакого желания. Возвращение каждый поздний вечер с работы в промёрзший от заброшенности дом не внушало оптимизма. Она уже пообещала матери, что будет навещать их дом и поливать её редкие растения. Вероятно, в ближайшем будущем ей предстоит снова вернуться к любимой колонке «Ежедневного пророка».


* * *


Вечер воскресенья, Косой переулок

Воскресным вечером в растрёпанных чувствах мисс Грейнджер неторопливо шла по Косому переулку в направлении своего второго дома. После обеда ветер стих, и сейчас, при полном штиле, с мрачного неба спадали мерцающие в свете уличных фонарей и вывесок мелкие снежинки. Редкие прохожие почти не тревожили образовавшуюся в пространстве тишину. Шаги по замёрзшей брусчатке отдавались эхом от стен магазинчиков.

Подойдя к закрытому магазину почти вплотную, девушка только сейчас заметила сидящую прямо на ступеньке перед входом фигуру. Джордж Уизли, застёгнутый в свою фиолетовую куртку, сидел у входа в собственный магазин, вытянув перед собой длинные ноги. В одной руке он держал бумажный кулёк с жареными орехами из «Драконьего автомата», а второй подкидывал орех в воздух и ловил его ртом, запрокидывая голову.

Гермиона с минуту проследила за сосредоточенным на серьёзном занятии парнем, который, не смея отвлекаться, так увлёкся нестандартным поеданием орехов, что не обратил внимания на подошедшую девушку.

— Кхм! Так вкуснее?

— М-м? Возвращение блудной дочери? — Джордж отвлёкся от увлекательного действия и, наконец, посмотрел на неё.

— А ты кто? Комендант? — вопросом на вопрос ответила Гермиона.

— Страж в ворота рая, мисс! — не растерялся рыжий и указал большим пальцем на дверь за спиной.

— Боишься, что остатки Пожирателей украдут своего покровителя в клоунском парике? — язвительно спросила волшебница и двинулась к двери мимо сидящего на ступеньке парня.

— Но-но-но! Не так быстро, мисс! — Джордж, не оборачиваясь, задержал девушку, дёрнув за край сумки.

— Меня выселили? — насмешливо спросила она, остановившись. — Тогда отдайте мне моего кота.

Джордж снова закинул пару орешков в рот излюбленным способом и неторопливо захрустел. Гермиона возвела глаза к тёмному небу, раздражённо выдохнув.

— Если бы я знала, что иду сегодня на представление в цирк, оделась бы понаряднее! — воскликнула она.

Парень поднял на неё взгляд и оценивающе осмотрел, продолжая жевать.

— Да нет! В самый раз! — выдал он.

Гермиона злобно рыкнула и снова развернулась к двери, но Джордж опять дёрнул её за сумку.

— Да погоди ты! — он соизволил подняться и отряхнул джинсы. — Не будем мешать Ронни! У него важное дело!

Гермиона поправила берет, чтобы убедиться, не ослышалась ли она.

— Важное дело, которое выгнало тебя из дома?

— Я самоустранился, — Джордж выставил перед собой руки. — К Рону пришла Лав-Лав.

— Что?! Опять?!

— Ревнуете, мисс? — он снова продолжил издеваться, но, увидев сердитое лицо девушки, осёкся. — Я не буду вмешиваться опять в их любовные разборки, Гермиона! Рон взрослый мальчик! Ты боишься, что мы будем жить вчетвером?

— Не неси ерунды, Джордж. Она выжимает из него все соки, — спокойно ответила девушка.

— Не исключаю! Может быть, прямо сейчас! Поэтому я и ушёл, — парень снова по-идиотски захихикал. — Ай!

Гермиона больно ткнула его в плечо.

— Не вини меня, Гермиона! Когда я сказал, что Рон большой мальчик, я имел в виду, что он дал мне слово, что разберется с ней раз и навсегда! А может, и не навсегда, — Джордж задумчиво пожал плечами.

— Нечем заняться? — она всмотрелась в его лицо, всем видом осуждая его безделье.

— Не начинай! Весь день сегодня в лаборатории просидел! Свежим воздухом можно подышать? — он поморщился.

Гермиона сняла сумку, оттягивающую плечо. Уходя из дома, она дополнительно набрала с собой тёплых вещей и несколько книг. Джордж перехватил у неё сумку, подошёл к двери магазина, внутри которого был погашен свет, и бесцеремонно зашвырнул её вовнутрь. Под возмущённые взгляды шатенки он достал ключ и закрыл дверь.

— Пойдём, Гермиона, пройдёмся. Эти голубки быстро не разойдутся, — Джордж подошёл к Гермионе и вальяжно закинул ей на шею руку, расслабленно свесив.

Под неожиданной тяжестью руки её колени дрогнули, она вопросительно уставилась на Джорджа.

— Куда?

— Вперёд! — просто ответил парень и подтолкнул её за собой.

Как парочка старых друзей, они неторопливо двинулись по переулку.

— Я могла бы отогреться в магазине, а ты бы пошёл устраивать свою развлекательную программу, — Гермиона подтянула шарф к носу. — Это логичнее, я тебе не компания.

— Не хочу логичнее, — фыркнул он. — Скажи-ка, а кто тебе компания? Твой кот?

Гермиона задохнулась от возмущения и раздражённо сбросила с плеча болтающуюся руку Джорджа. Она громко хмыкнула и одним рывком отняла у парня кулёк с орехами, вызвав у того удивлённый смешок.

— Кажется, ты переел орехов! Они дурно влияют на твои шутки! Хуже некуда, — напыщенно заявила девушка и демонстративно пихнула руку в свёрток, набирая горсть.

— Забыл спросить у Королевы смеха и шуток! — поддразнил её парень.

— Не поведусь на твои провокации. У моего кота воспитания больше, чем у тебя, — с непоколебимым видом ответила Гермиона, засыпая орехи себе в рот.

— О! Это я заметил! Когда дважды застукал его восседающим на нашем унитазе, — с наигранной важностью прокомментировал рыжий, наблюдая, как Гермиона нахально отправляет в рот очередную порцию орехов.

Услышав это, девушка против воли прыснула, теряя невозмутимый вид.

— Он кот, Джордж! Ему нужно где-то справлять свою нужду! Стоило больших трудов обучить его этому! Не выгоню же я его на улицу? Его украдут! — воскликнула она.

— Да кому нужен этот монстр? — спорил Джордж.

Пользуясь моментом, он резко запустил свою пятерню в кулёк и вытащил горсть орехов. Гермиона успела шлёпнуть его по руке.

— Суждение типичного мужчины! Смотрите только на внешность! — осадила она парня.

— Вы назвали меня типичным, мисс? Хуже оскорбления я ещё не получал! — он театрально приложил запястье ко лбу.

Не спеша, они дошли до конца переулка и сейчас стояли у гудящего “Дырявого котла”.

— Так. Здесь я был в пятницу. Меняем культурную программу! — принял решение Джордж и, схватив под локоть не успевшую сообразить Гермиону, потащил её в паб.

Стремительно преодолев площадь зала, они вышли на задний двор.

— Перестань таскать меня, как куклу! Я в состоянии передвигаться сама, — упрекнула девушка, вырывая локоть.

Джордж, проигнорировав её выпад, достал волшебную палочку и постучал по нужным кирпичам.

— Приелось это заведение. Давай обойдём магловский квартал, — он шагнул в образовавшийся проход.

— Уже довольно поздно, не стоит далеко уходить, — Гермиона еле поспевала за парнем.

— Не начинай занудствовать, Гермиона. Ты хорошо знаешь этот район?

— Вполне.

— Он криминальный? В нём полно карманников?

— Не слышала о таком…

— Тогда идём!

Девушка жалобно застонала.


* * *


Где-то в Лондоне

Пройдя половину квартала, в основном пререкаясь, они подошли к площади, где сосредоточились различные увеселительные заведения.

— Отлично! Просто прекрасно! — довольно осматривался Джордж.

— Что прекрасно?

— Пора согреться! Идём! — он подтолкнул её плечом в сторону заведения с яркой вывеской.

— Что? В бар? Нет, Джордж! За кого ты меня принимаешь? Я не хожу в такие заведения! — волшебница развернулась вокруг своей оси.

Не успела она сделать шаг в сторону, как Джордж, взяв за плечи, вернул её на место.

— Я тебе что, напиться предлагаю? Идём, зароем топор войны! Погреемся полчаса и пойдём обратно — вдруг Ронни уже совершил подвиг, — хмурясь, возмущался он.

Гермиона не двигалась с места, сердито скрестив руки.

— Как хочешь, но тебе придётся идти одной и оставлять меня здесь! У меня полные карманы магловских фунтов, мне нужно их потратить! Принцип на принцип, Гермиона! — провоцировал её парень

Заходя в тёплое заведение, где горел приглушённый свет, пару встретила миловидная официантка.

— Добрый вечер. Столик на двоих?

— Да, красавица. Самый уютный и самый чистый, — Джордж криво ухмыльнулся.

Расположившись в мягком кресле, Джордж изучающе осмотрел пространство. Он расслабленно вытянул под столом ноги, тогда как Гермиона, севшая в кресло напротив, была натянута как струна и сконфуженно смотрела по сторонам. Она медленно стянула с головы берет и потянула с шеи шарф, в котором стало жарко.

— Итак, Гермиона? Как ты можешь догадаться, сливочного пива нам здесь не нальют. Что ты будешь? — парень буднично разглядывал лежавшую перед ним барную карту.

— О чем ты? Я не буду пить! Ну, может быть, возьму себе чай, — девушка медленно освободилась от пальто.

— Да ты шутишь что ли? Чай я тебе налью и дома, десять кружек! Отвлекись, Гермиона, здесь никто не осудит, — Джордж пристально смотрел на неё, хмуря брови.

— Ладно, раз уж мы пришли сюда согреться, возьму горячий глинтвейн, — сдалась она, неуверенно поведя плечами.

Джордж снисходительно кивнул, мирясь с выбором девушки. Через десять минут на их столе стояла высокая чашка с ароматным глинтвейном и пивная кружка золотистого лагера.

Наступило молчание. Гермиона аккуратно пригубила горячий напиток, осматривая помещение паба. Низкие потолочные своды, тусклый свет, стены, выложенные имитацией камня — всё было выполнено в старых английских традициях. Небольшой зал был людным. Угловые столики были заняты компаниями, за одним девушка увидела большую группу парней и девушек, которые умудрились разместиться за небольшим столиком. Трудно было сосчитать, сколько их набилось в тесном углу. Компания вела себя довольно шумно, вероятно, уже изрядно набравшись пенного напитка.

— Так не пойдёт, Гермиона! Нормально же болтали! — обратил её внимание к себе Джордж.

Гермиона перевела на него вопросительный взгляд. Парень выжидающе смотрел на неё, вращая на столе большую кружку.

— Нормально? Болтали? Последние десять минут мы пререкались, Джордж, — ведьма скептически подняла вверх бровь.

Он страдальчески закатил глаза и приземлился лбом на стол, издав стон.

— Гермиона! Ты девушка или ходячий толковый словарь, который будет объяснять мне значение слов? — голос Джорджа глухо отражался от поверхности стола.

Девушка недовольно хмыкнула в свою чашку.

— Мы пришли сюда погреться, вот и грейся! — язвительно ответила она.

— Серьёзно? Я знаю куда более приятные способы согреться, — ехидно сказал он, отпивая пиво.

— Не пытайся вывести меня из себя своими плоскими шутками! Надо понимать, что ты вечно замерзаешь, если постоянно ищешь источник тепла, — виртуозно парировала Гермиона.

Джордж одобрительно усмехнулся.

— Тебе палец в рот не клади, Гермиона! Откусишь полруки! Видимо, я слишком горяч, что все хотят со мной согреться!

— Даже не знаю! В последний раз мне показалось, что тебя хотели не согреть, а целиком съесть, — невинным тоном ответила она.

Джордж, в памяти которого всплыли картинки с Хэллоуина, стыдливо прикрыл глаза и застонал. Гермиона еле сдержала улыбку. От тяжести воспоминаний парень снова сделал несколько глотков из кружки. С мученическим выражением лица он осмотрелся по сторонам, как будто ища спасения. Внезапно он натянуто улыбнулся, смотря куда-то в сторону. Гермиона проследила за его взглядом и ничуть не удивилась увиденному. Через три столика у окна сидела парочка девушек, которые заинтересованно разглядывали Джорджа, стреляя глазками. Затем они синхронно перевели взгляд на шатенку, осмотрели её с ног до головы и, переглянувшись между собой, вызывающе захихикали.

Ведьма отвела раздражённый взгляд и цокнула языком.

— Вероятно, они замёрзли, — вставила она колкое замечание.

— Сегодня я не работаю обогревателем, сегодня я только пью, — поддержал её шутку Джордж.

— Не переживай, со мной кража твоей чести тебе не грозит, — раздражённо усмехнулась ведьма.

— О! Притворишься ревнивой супругой? Надо же, от назойливых поклонниц меня героически спасёт сама Гермиона Грейнджер, — парень гордо выпятил грудь.

— Не угадал! Скорее отпугну их! — нервно засмеялась девушка.

Джордж нахмурился, вникая в смысл её реплики. Он пристально вгляделся в её лицо.

— Оставила самооценку в той сумке? — рыжий вопросительно изогнул бровь.

Лицо Гермионы нервно дёрнулось, и она предпочла не комментировать свои слова, сделав два больших глотка глинтвейна. Руки ощутимо согрелись, и от терпкого напитка тепло разнеслось по венам, приятно расслабляя тело.

— Вы считаете меня легкомысленным, бегающим за каждой юбкой! Но если вы такие рассудительные, то скажите-ка мне, что надо сделать, чтобы не ошибиться с выбором? — начал развивать тему Джордж, подпирая голову рукой.

— Для начала причесаться, — съязвила волшебница, бегло оглядев растрёпанные пряди парня.

Джордж одобрительно поджал губы.

— Неплохо! И вам того же, мисс! — он манерно поднял в тосте свою кружку, скептически посмотрев на непослушные локоны девушки.

Она проигнорировала его ответ.

— Для начала, выбирать более приземлённых и серьёзных девушек, Джордж. С вульгарными и похотливыми красотками серьёзных отношений не построишь. По-моему, это понятно и ребёнку, — нравоучительно продолжила Гермиона.

Джордж сложил перед собой руки, как ученик, показывая всем видом, что внемлет каждому её слову.

— Приличные, трудолюбивые, образованные девушки — все шансы на долгосрочные отношения, — важно закончила она.

Джордж с трудом скрыл зевок.

— Уж не себя ли ты сейчас прорекламировала, Гермиона, — не сдержался он и, наконец, засмеялся.

— Да ну тебя! Сам же спросил! Ты просто клоун! — возмутилась ведьма и попыталась дотянуться через стол до его плеча для увесистого шлепка.

Джордж увернулся, глупо хихикая.

— Как вообще можно вытащить таких девушек на свидание, если они работают как проклятые? Ну-ка, расскажи мне, трудолюбивая Гермиона! — он не мог остановиться смеяться.

— Ничего смешного! Не вижу ничего плохого в желании совершенствоваться! — ощетинилась девушка.

— Ну, конечно. Работать на два отдела, — скептически пробубнил парень, облизнув губы от пива.

— Без проблем! Например, в Отделе регулирования магических популяций я…

— Неужели ты развернула там филиал Г.А.В.Н.Э? — перебил её Джордж, театрально округлив глаза, сдерживая подступающий смех.

Гермиона запнулась и закусила губу, поняв всю несерьёзность беседы. Она была готова поколотить его прямо здесь, при свидетелях. Но, вопреки своему боевому настрою, девушка звонко засмеялась. Джордж последовал её примеру.

— Знакомясь с девушками-маглами, я ничем не рискую, знаешь почему? — загадочно спросил он, склонившись над столом.

— Ты стираешь им память? — ехидно спросила Гермиона, наклонившись навстречу.

— Я не настолько жесток. Знакомясь со мной, они оставляют мне номера своих домашних телефонов, на которые я вряд ли отправлю сову, — парень громко прыснул.

Поняв тонкость шутки, Гермиона зашлась в смехе. Кажется, глинтвейн сделал шутки Джорджа более смешными. Парень залпом осушил кружку.

В углу зала, где сидела шумная компания, послышались громкие движения стульев. Группа разбредалась, и некоторые участники выходили на улицу, дышать воздухом.

Гермиона, отсмеявшись, поправила волосы и пробежалась взглядом по шумной толпе. Улыбка замерла на её губах, а лицо побледнело. В глазах заплескался шок вперемешку с ненавистью. Она медленно отвернулась и уставилась в поверхность стола. Девушка почувствовала, как похолодели и задрожали руки. Она снова осторожно выглянула из-за плеча Джорджа, который сидел к тому столику спиной.

В компании разновозрастных парней и девушек на мягком угловом диванчике сидел Генри Баркли, её большая жизненная ошибка. Он вальяжно закинул руку на плечо одной из смеющихся девушек и переговаривался с сидящими рядом друзьями. Парень периодически запускал руку в свои уложенные волосы и одаривал всех своей белоснежной улыбкой. Ничего не изменилось.

Гермиона втянула голову в плечи и, казалось, стала вдвое меньше. Джордж, заметивший её странное поведение, вопросительно поднял брови.

— Гермиона, ты чего? Глинтвейна перебрала?

Гермиона слышала, как гулко бьётся её сердце. Она водила потерянным взглядом по лицу Джорджа, ничего не отвечая.

— Гермиона, да что с тобой? — он стал серьёзным.

— Думаю, нам пора! Мы всё допили, уже поздно, нам пора! — опомнившись, несвязно затараторила она и запуталась в собственном шарфе.

— Ну, как скажешь, — подозрительно смотря на девушку, ответил Джордж. — Но, думаю, придётся всё-таки заплатить, — хмыкнул он и жестом позвал официантку.

Гермиона нервно выдохнула — шутки Джорджа были сейчас некстати.

Пока Джордж отсчитывал магловские деньги, Гермиона по-шпионски снова выглянула из-за его плеча. Генри продолжал веселить друзей. Девушка проклинала запропастившихся на улице парней, которые не торопились вернуться за столик, чтобы закрыть обзор молодому человеку. Он резко повернул лицо в их сторону, из-за чего она отпрянула назад и вжалась в поверхность стола, стараясь спрятаться за Джорджем. Джордж, убирая деньги в карман, окончательно растерялся.

— Чёрт! Чёрт! — зашипела девушка.

— Гермиона, у тебя что, болит живот? — строил догадки рыжий.

— Я хочу провалиться под землю! — тихо простонала она.

— Я что, так безобразен? — насмешливо спросил парень.

— Да нет же! Здесь мой бывший парень! — ещё более удручённо проговорила она.

— Ах, да? Тот самый парень с идиотским именем? — усмехнулся теперь всё понявший Джордж, склоняясь над столом.

— Джордж, прошу, не сейчас!

Лицо Джорджа приобрело коварное выражение. Он медленно повернул голову, из-за плеча посмотрев в сторону углового столика.

— Неужели тот придурок в очках? Похож на Перси. Гермиона, ну и вкус у тебя, — тихо проговорил Джордж, оборачиваясь обратно.

Гермиона, сжавшаяся настолько, что её подбородок уже касался стола, смотрела на него огромными напуганными глазами.

— Нам нужно срочно уйти! Я не пробуду здесь и минуты! — громко зашептала она.

Джордж снова осторожно обернулся в сторону угла, ему показалось, что Генри мазнул по их столику взглядом, слегка прищурившись.

— Так, я сейчас встаю, ты встаёшь следом, и я тебя прикрываю, — тихо пояснил он. — А что делать дальше, я не знаю, проход к выходу прямо около их стола.

— Выйдем через служебный ход! — озарилась идеей Гермиона и показала парню висящий на стене пожарный указатель.

— Понял. Готова?

Джордж медленно поднялся со стула и намеренно размашисто стал надевать куртку. В этот момент Гермиона, прижавшая к себе верхнюю одежду, подошла к нему вплотную, и они боком двинулись в сторону служебного выхода. Девушка так рвалась вперёд, что Джорджу пришлось прихватить её за плечо, чтобы она не попала в обзор. Они дошли до кирпичной колонны, а до заветной двери оставалась пара метров.

— Не может быть! А я сижу и не верю своим глазам! Думал, ошибаюсь, — послышался растягивающий слова голос.

Из-за колонны вынырнул Генри. Джордж с Гермионой замерли, стоя к нему спиной.

— Смотри-ка, да он шустёр, как вода в сортире, — тихо процедил сквозь зубы Джордж на ухо девушке.

Гермиона часто задышала. Они медленно синхронно развернулись.

— На то тебе и даны очки, парень, чтобы не ошибиться, — криво усмехнулся рыжий.

Генри, не ожидавший такой дерзкой реакции на свои слова, слегка опешил, но быстро принял невозмутимый вид.

— Ну, привет, Гермиона. Сто лет не виделись, — нахально ухмылялся Генри.

— Жаль, что не больше, — надменно ответила Гермиона.

— Всё-таки мир тесен. Не ожидал тебя увидеть в магловском районе. Надеюсь, здесь нет по близости того сумасшедшего Уизли? — он наигранно огляделся по сторонам.

Джордж, внимательно наблюдавший за диалогом, почувствовал, как плечо Гермионы под его рукой напряглось. Настал момент включиться в разговор.

— Сегодня моя смена, — он непринуждённо ухмыльнулся.

— А! А я тебя знаю! Как вас вообще можно не узнать? Помню, как вы с братом зажигали в школе, — Генри одобрительно закивал.

Гермиона почувствовала, как рука Джорджа ненамеренно сжала её плечо. Только сейчас она увидела, что Генри держал в руках стакан с какой-то янтарной жидкостью.

— Я — Генри! Генри Баркли, кстати! — он подошёл к ним ближе, и девушка ощутила устойчивый запах алкоголя.

— О да. Теперь я точно запомню это имя, — тихо пробормотал рыжий, продолжая ухмыляться.

— Как жизнь? Полагаю, работа в Министерстве? — сам ответил на свой вопрос Генри. — А я вот, Гермиона, завязал с магическим миром и занимаюсь бизнес — планированием на фирме у отца!

Гермиона мысленно похвалила себя за смекалистость. Она была уверена, что Генри Баркли не задержался в волшебном мире и отрёкся от дара, осев где-то в модном офисе Лондона.

— Что ж, желаю успехов. Нам пора, — выдавила она из себя и, посмотрев на Джорджа, дёрнулась к двери.

— Нестандартный способ покинуть заведение, — издевательски протянул Генри. — А я думал пригласить вас за наш столик, — он откровенно потешался.

Джордж, которого это представление уже изрядно раздражало, выжидающе посмотрел на Гермиону, надеясь, что она, как всегда, придумает остроумный ответ.

— Спасибо, мы торопимся, — всего лишь выдала она.

— А ты не теряешься, Гермиона! — парень многозначительно осмотрел пару, остановив взгляд на руке Джорджа, которая всё ещё покоилась на плече девушки.

— Это не то, что… — начала мямлить волшебница.

— А я вот думаю, что это не твоё дело, — подал голос Джордж. Его лицо приобрело дьявольский оскал. — Да, Гермиона, пойдём — ка отсюда.

Он надавил ей на плечо, разворачивая к двери.

— А почему же? Знаешь ли, у нас с Гермионой были о-очень близкие и доверительные отношения! — Генри издал противный смешок и отпил из своего стакана.

Пара опять застыла. Джордж, принимая решение в моменте, быстро глянул на Гермиону. Она оскорблённо поджала губы и зажмурилась, как от удара. Дальше думать не пришлось — Джордж снова развернул их к собеседнику. На лице рыжего продолжала витать беззаботная ухмылка.

Гермиона, поняв, чем всё оборачивается, торопливо зашептала:

— Джордж, прошу тебя! Это того не стоит! Идём!

— Ну нет, теперь я никуда не уйду, — вкрадчиво ответил он, продолжая улыбаться.

Гермиона испуганно посмотрела на него. Его всегда весёлые синие глаза сейчас опасно потемнели и выглядели зловеще из-за пристального взгляда на собеседника. Волшебница видела этот взгляд единожды — на квиддичном поле, когда Малфой, обиженный проигрышем, не придумал ничего лучше, как облить грязью Гарри и всё семейство Уизли. Волшебница помнила, как он с Гарри впечатывал бледное лицо слизеринца в землю. Интуиция не подсказывала ничего хорошего.

Джордж отпустил плечо Гермионы и подошёл вплотную к Генри. Девушка не отходила ни на шаг, пытаясь отвлечь рыжего. В небольшом безлюдном пространстве, как назло, за всё время не объявился никто из персонала или случайных посетителей.

— Джордж, прошу тебя, он же пьян, он ничего не соображает, — тихо промямлила Гермиона, цепляясь за его локоть.

Парни продолжали зрительную дуэль, а Генри снова противно захихикал.

— Какой ты грозный! А ведь и правда, с Гермионой нечего бояться, — подтрунивал он.

— А ты такой смелый, потому что рассчитываешь на своих друзей, которые примчатся тебе на подмогу? — опасно спокойным тоном продолжал рыжий.

Генри, у которого на секунду в глазах промелькнуло осознание смысла слов Джорджа, замялся.

— Прекратите оба! Сейчас же! — командным тоном встряла шатенка.

Джордж резко обернулся и, обхватив её за плечи, склонился над ней.

— Гермиона, дай взрослым поговорить! Иди что-нибудь выпей или почитай и выучи наизусть меню, — быстро ответил он и пододвинул её за плечи в сторону.

А затем вернулся к Баркли и сказал:

— Так вот, сейчас я развею твоё убеждение!

Генри растерянно нахмурился, в то время как Джордж взял его за грудки и, как безвольную куклу, оперативно подтащил в двери мужской уборной, которая была спрятана в закутке. Подобно хищнику, утаскивающему жертву в своё логово, Уизли затолкал парня в помещение, а тот не успел проронить и слова. Стакан, который он не выпустил из руки, расплескал всё своё содержимое. Гермиона испуганно уставилась в закрывшуюся перед носом дверь, заткнув ладонями рот. Она почувствовала, как похолодела спина. Не решаясь войти следом в эпицентр мужской разборки, она неуверенно шагнула назад, не отнимая рук ото рта, как будто боялась, что из горла вырвется крик.

Девушка медленно вышла в зал, где музыка и громкие разговоры закладывали уши. Она выжидающе смотрела в тёмный закуток.

— Мисс, вы в порядке? — услышала она голос где-то снизу.

Волшебница огляделась и обнаружила себя стоящей у столика, за которым сидели парень и девушка. Перед девушкой стоял бокал для мартини с прозрачным напитком и оливкой. Гермиона, ничего не ответив, молниеносно подняла коктейль и залпом залила его в себя.

— Эй! Что делаешь?!

У неё спёрло дыхание, она поморщилась, стараясь проглотить терпкий вермут. А после оглядела парочку, возмущённо уставившуюся на неё.

— Пожалуйста, простите! Вот! Держите! Ещё раз извините! — жалобно причитая, ведьма достала из внутреннего кармана пальто бумажную купюру и положила на столик.

Не дожидаясь ответа, она уверенно шагнула в сторону колонны. Девушка почти дотронулась до ручки двери, когда она резко открылась. Преграждая путь, на пороге стоял Джордж, весело ухмыляясь.

— А! Гермиона! Думаю, нам пора! Идём!

— Что? Что происходит?! Что вы там делали?! — Гермиона пыталась заглянуть в помещение через плечо парня.

— Поговорили, что же ещё! Он всё усвоил и должен подумать о своём поведении! А сейчас мы очень спешим, идём! — оптимистично затараторил Джордж, хватая Гермиону за локоть.

Она с трудом поспевала за широко шагающим парнем, который тащил её за собой. Выйдя во двор заведения, они спешно двинулись в сторону «Дырявого котла». Потеряв самоконтроль, Гермиона почти бежала, и уже Джордж пытался её догнать. На ходу она натянула на себя пальто, нахлобучила берет и намотала шарф. Догадки роились в голове, одна хуже другой. Что, если бездыханное тело Генри сейчас лежит у унитаза в одной из кабинок?

— Поразительно! Какой идиот! — восклицала девушка, тяжело дыша от быстрого шага.

— Согласен! Он самый настоящий мудак! — весело поддержал Джордж, догоняя её.

— Что? Ты в своём уме, Джордж? Я о тебе! Ты просто кретин! — она резко остановилась и гневно воззрилась на парня.

— Эй! Полегче, леди! Хочешь сказать, ему не стоило вправить мозги? — возмутился он, чуть не столкнувшись с ней.

— Для этого обязательно размахивать кулаками? Сколько тебе лет?! — запыхтела ведьма.

— Я старше тебя, поэтому мудрее, — шутливо ответил рыжий. — Иногда других способов для переоценки ценностей просто не бывает, Гермиона!

— Что ты с ним сделал? — уже спокойнее спросила она.

— Зачем тебе это знать? Ты так за него переживаешь? — Джордж иронично изогнул бровь.

— Я часто представляла себе нашу встречу после того, как он себя повёл со мной, — она задумалась и неторопливо двинулась вперёд. — И каждый раз представляла, как расцарапываю ему лицо или обращаю в слизняка, — она грустно усмехнулась.

— Но не сделала этого. Я был уверен, что ты заткнёшь его за пояс, как делаешь это со всеми, — парень шёл следом и вглядывался в её профиль.

— Сама не знаю, что нашло. Сейчас я себя презираю, — Гермиона нахмурилась. — Видимо, я должна тебя благодарить за то, что заступился за меня.

— Не люблю таких заносчивых засранцев. Обращайся! — весело хмыкнул он. — Но кое-что мне не даёт покоя!

Волшебница вопросительно оглянулась на него. Они неторопливо шли по узкой нежилой улице с закрытыми магазинами и лавками.

— Ты раздаёшь советы направо и налево о правильности выбора, — Джордж усмехнулся. — И как такая правильная Гермиона смогла выбрать такого придурка, как Генри? Мерлин, да он же просто козёл! — он рассмеялся.

Девушка нервно посмотрела на него и отвела пристыженный взгляд. Джордж внимательно наблюдал за её реакцией.

— А…- сообразил он. — Понятно. Он у тебя первый.

Гермиона почувствовала, как на морозе запылали щёки.

— Послушай, думаю, нам не стоит это обсуждать. Даже не буду отрицать, что я круглая дура.

— Ладно, брось. Нет здесь твоей вины. Благодаря таким говнюкам, как твой бывший, невинные девочки разочаровываются в жизни и мужчинах, — философски изрёк парень.

— А ты не из их ряда? — насмешливо подколола его Гермиона.

— Извините! Я не даю обещаний, не клянусь в вечной любви и делаю, что делаю исключительно по обоюдному согласию! — Джордж назидательно потряс указательным пальцем.

Гермиона хотела снова его уязвить. Пока она придумывала ответ, взгляд застыл на маленьких снежинках, которые красиво переливались в огненных прядях парня.

Где-то послышались переговоры. Они огляделись по сторонам. В двадцати метрах от них из узкой подворотни вывалила компания из пяти человек. Гермиона вгляделась в тёмные силуэты и обомлела.

— Вот они! — послышались голоса.

— Раздери меня фестрал! Они, как крысы, знают все лазейки квартала? — пробормотал тихо Джордж.

Гермиона испуганно посмотрела на парня, его глаза обрели азартный блеск.

— Кажется, я влип, — усмехнулся он.

— Ты? Мы, Джордж! — воскликнула она.

— Даже не вздумай лезть, Гермиона. А ещё лучше — делай ноги, я их задержу, — пробубнил рыжий, не отрывая взгляда от приближающейся толпы.

— Что? Сдурел? Нет! — девушка взволнованно посмотрела по сторонам.

Как назло, вблизи не было ни одного укромного уголка или закутка, чтобы утащить туда Джорджа и трансгрессировать отсюда подальше. Сплошные стены. Гермиона вспомнила о лежащей в кармане пальто волшебной палочке. Только толку от неё было мало. Нарушение Статута о секретности приведёт их с Джорджем прямо в зал Визенгамота. А иначе как обезвреживающими заклятьями здесь не обойтись. От нестандартности ситуации Гермиона туго соображала. Она никогда не попадала в уличную переделку с маглами. Было бы куда привычнее, если бы перед ними выскочила шайка Пожирателей. Она часто задышала. Сейчас девушка не винила Джорджа за то, что втянул её в это приключение — Генри заслуживал трёпку похлеще. Но в этот момент она совершенно не была готова к принятию какого-то очевидного здравого решения.

— Да, Гермиона, боюсь, за волшебные палочки нас по голове не погладят, — словно прочитал её мысли Джордж.

— Надо уходить, Джордж! — волшебница умоляюще дёрнула его за локоть.

— А я тебе что сказал только что? Делай ноги, Гермиона, — процедил он.

— Я не оставлю тебя здесь одного! Идём же! — её голос дрогнул.

— Очередное геройство? Ты будешь только мешать! Уходи! Я не повернусь к ним спиной! — строго сказал Джордж, оценивая каждого участника подошедшей компании.

Гермиона простонала и не двинулась с места. Она давно знала о безрассудстве и беспечности братьев Уизли. На пятом курсе она не раз прикрывала их выходки в адрес слизеринцев, спасая баллы факультета. Ведьма хорошо помнила, как близнецы запихнули Монтегю в Исчезательный шкаф, а тот вернулся из него со сломанным носом.

— Вот эта сладкая парочка! — из группы вышел Генри Баркли, в носу которого торчали два окровавленных тампона.

Гермиона перевела гневный взгляд на Джорджа, а тот равнодушно пожал плечами.

— Всё-таки без своей своры ты ну никак не способен справиться самостоятельно? Они тебе и в туалет ходить помогают? — язвительно поддел его Джордж.

— Сейчас мы научим тебя кое-чему, козёл! — вперёд вышел крупный круглолицый парень.

— Проваливайте отсюда! И отстаньте от нас! Он получил по заслугам! — Гермиона вырвалась вперёд и встала перед Джорджем, её рука машинально полезла за палочкой.

— Но-но, Грейнджер! Эти трюки здесь запрещены, помни! — насмешливо намекнул Генри, предугадав действия девушки. Его друзья вопросительно переглянулись.

Она почувствовала, как пальцы Джорджа сильно сжали её плечо, он отодвинул её в сторону и вышел вперёд.

— У девушки есть имя, — ответил он, буравя взглядом лицо Баркли. — Ну и дерьмово же ты выглядишь!

Гермиона издала вымученный стон. Провокации Джорджа не видели границ.

— Ты мне надоел! Получай! — с этими словами Генри замахнулся и правым хуком попытался ударить Джорджа.

Джордж, предвидя удар, увернулся и, блокируя руку парня, метким ударом вмазал ему прямо по челюсти. Генри не удержал равновесие и рухнул на землю. Всё закрутилось молниеносно. Гермиона, стоявшая рядом, была целенаправленно оттолкнута Джорджем в сторону.

Оставшиеся четверо стали окружать парня и старались нанести удар. Второму Джордж врезал под дых, получив от того встречный удар в районе грудной клетки. Пока лежащий на земле Генри держался за челюсть и приходил в себя, завязалась настоящая потасовка. Джордж стойко принимал удары, удачно давая сдачи.

— Получи! Вот тебе!

— Не все сразу! По очереди! — вставлял между ударами реплики Джордж.

— Ах ты! Окружайте его!

Гермиона впала в ступор, пытаясь что-то выкрикивать, не смея вклиниваться в драку. Но решение пришло молниеносно, когда она увидела, что один из парней попытался схитрить и накинуться на Джорджа со спины.

На выдохе она подбежала к ним и вцепилась пальцами в плечо наглеца. Со всей силы она стала тянуть его на себя, стараясь оторвать от Джорджа. Что есть мочи, она повисла на руке парня. Не оглядываясь, тот пытался скинуть её, а после, не сдержав силы, вслепую махнул локтём, попав прямиком девушке в лицо. Раздался надрывный хриплый вскрик, отразившийся от стен домиков. Потасовка замерла, и все оглянулись на звук. В метре спиной к ним лежала Гермиона, подавая лёгкие признаки сознания.

— Гермиона! — Джордж ошалело уставился на лежащую девушку.

Кто-то из парней, воспользовавшись заминкой, сделал подножку, и Джордж навзничь опрокинулся на холодную брусчатку, больно приложившись затылком.

В ушах звенело, а из глаз, казалось, посыпались звёзды. Гермиона чувствовала щекой холод камня, он приятно остужал больно саднящую правую сторону лица. Попытавшись оторвать голову от земли, она почувствовала железный привкус во рту. Падая, она больно клацнула зубами и, кажется, прикусила язык. Подбородок тоже ныл, им она проехалась по брусчатке, не успев сгруппироваться. Но, вероятно, на это у неё не было ни единого шанса — тот массивный парень так больно въехал ей в скулу своим локтём, что создавалось ощущение, что челюсть сломана. Волшебница приподнялась на руках и, сфокусировав зрение, посмотрела в сторону драки.

Джордж лежал на земле и как мог отбивался от ударов. Одного хулигана он умудрился сбить с ног, и тот опрокинулся на бок, ударившись головой. Генри, к этому времени пришедший в себя, встал и тоже пытался нанести удар.

— Нет. Остановитесь. Прекратите, — еле вымолвила она. Онемевшее лицо не давало внятно говорить.

Девушка собрала последние силы, поднялась на ноги и, качаясь, подошла к компании. Вклинившись между парнями, она рухнула прямо на Джорджа, закрывая его голову руками.

— Твою мать! Гермиона! Уходи отсюда! — воскликнул Джордж.

— Помолчи и перестань уже командовать! — промямлила она.

Удары сыпались. Ведьма чувствовала, как болезненно обрушился пинок в районе бедра. Она ловко протиснула руку в карман пальто и крепко сжала палочку. Гермиона сосредоточилась и закрыла глаза.

Конфундо, — прошептала она.

Удары прекратились. Девушка медленно подняла лицо, не рискуя спешить.

— Сработало, — выдохнул Джордж, смотря наверх.

Гермиона задрала голову. Пятёрка хулиганов стояла над ними и вопросительно смотрела, не осознавая происходящее. Они растерянно почесали головы и отошли от распластавшейся на земле пары.

— Чёрт, который час? Мне пора домой!

— Я же шёл в бар, как я тут оказался?

— Я спешу! Мама сказала быть дома в одиннадцать!

— Хм. Кажется, нужно записаться к хирургу!

Озадаченные парни потерянно посмотрели по сторонам, а потом стали разбредаться.

Гермиона села на брусчатку рядом с лежавшим Джорджем. Он тяжело засмеялся.

— Какая я идиотка! Что мне помешало сделать так сразу! Мы могли уйти отсюда целыми и невредимыми! — всхлипнула она.

— На то мы и гриффиндорцы, Гермиона. Сначала отвага, а потом здравый смысл.

— В нашем случае — слабоумие и отвага!

Джордж снова засмеялся и поднял голову. Гермиона ахнула. Лицо парня было в ушибах и ссадинах, а нижняя губа разбита.

— Кажется, они выбили мне зуб, но это не точно. Я не чувствую тела, — он иронично усмехнулся.

Гермиона придвинулась и потянула парня за плечо, помогая сесть. Голова немного кружилась. Джордж опёрся локтями на колени и отдышался. Громко храпнув, он сплюнул кровь на землю.

— Мерлин, Джордж! Они тебя избили, — выдала глупое умозаключение Гермиона.

— Да ты что? А я-то думал, что защекотали до смерти, — издевательски ответил парень.

— Глупо было полагать, что Генри будет играть честно! Не стоило его трогать! — обречённо вымолвила она, осматривая грязный рукав своего пальто.

Ведьма дотянулась до берета, валявшегося на земле, и отряхнула его.

— Ну, конечно. Надо было потрепать его по голове за козлиное поведение. Но теперь я спокоен! Твой бывший ушёл отсюда со сломанной челюстью, — Джордж устало хмыкнул.

— Кажется, не он один, — простонала девушка, ощущая, как начинает пульсировать щека.

Джордж резко поднял взгляд и всмотрелся ей в лицо.

— Чёрт, Гермиона! — он обеспокоенно осмотрел её скулу, на которой красовалась посиневшая ссадина с кровоподтёком. — Ну-ка, покажись.

Он по-хозяйски взял её за подбородок и повернул к себе. В дополнение к ссадине на щеке добавился разодранный подбородок. Он осторожно потрогал ушиб холодными пальцами.

— Ай! Чёрт, как больно! Не трогай! — выругалась девушка. — Нам срочно нужно домой, к аптечке!

— Мерлин, Гермиона, прости! Я не ожидал, что эти ублюдки не стесняются бить девушек! — запричитал Джордж, закусывая саднившую губу.

— Пойдём уже, еще не хватало вдобавок отморозить себе задницы! — сварливо перебила она и осторожно поднялась на ноги, помогая парню встать.

— Где твоё воспитание, Грейнджер? — язвительно отозвался он, еле вставая. — Твою мать! Мне отбили все рёбра и, кажется, выбили колено!

Он очередной раз сплюнул кровавый сгусток.

— Ты же только что отстаивал моё имя! — возмутилась Гермиона, перекидывая руку парня себе на плечо.

— По фамилии тебя могу называть только я! — пытался шутить Джордж. — Ай! Смилуйся!

Гермиона ощутимо толкнула его локтем в болевшие рёбра.

— Ох, весь берет затоптали! — она обиженно осмотрела свой головной убор.

— Не жалей о нём! Ты в нём похожа на мою мать, а мне достаточно и одной! — поддел её рыжий.

Прихрамывая, Джордж неторопливо ковылял вдоль пустой улочки, опираясь на Гермиону.

— Подонки! Они порвали мне любимую куртку! — злобно подал он голос.

— Думаю, это меньшее из бед, не находишь? Куртку мы починим, а вот с нашими лицами придётся поработать. Очередной понедельник начнётся отвратительно! Мерлин, Джордж! Какой ты тяжёлый! — зафыркала девушка.

— Нечего нас так кормить, — парировал рыжий.

Они добрели до той самой подворотни и, зайдя за угол, приготовились трансгрессировать.

— Держись крепче! Ты готов? — Гермиона покрепче обхватила его за плечо.

Джордж кивнул и тёмный проулок опустел.


* * *


Ночь, «Всевозможные Волшебные Вредилки»

Заходя в магазин, Гермиона из последних сил помогла Джорджу преодолеть ступеньки. Вваливаясь в прихожую, девушка помогла снять ему куртку под тяжёлые кряхтения.

— Рон? Рон! Мы дома! Помоги мне! — она крикнула в приоткрытую в коридор дверь.

— Гермиона? Куда вы оба запропастились? Я вас заждался! Что за выходки? Я нашёл внизу твою сумку! — послышался из недр квартиры приближающийся голос Рона.

Пара тяжело выползла из прихожей, натыкаясь на спешащего к ним парня. Его рот открылся, а глаза неверяще уставились на их избитые лица.

— Это что такое? Вы где были? Что с вами? — Рон даже осип.

— Рон! Не время объяснять! Помоги нам дойти до ванной! — железным голосом ответила Гермиона.

Рон оперативно подошёл и сменил подругу, перекладывая руку брата себе на плечо.

— Очень даже время! Я вас обождался! Где вы встретились?

— Не завидуй, братишка! Всё что мы получили, то только наше, — ехидно отозвался Джордж. — Надеюсь, Лав-Лав не осталась здесь ночевать? Не хочется её шокировать — растрезвонит на весь магический мир.

— С ней всё покончено! Не переводи тему! Кто ударил Гермиону? — злился младший.

Стоя у раковины в ванной, троица доставала из шкафчиков всевозможные бинты, вату и салфетки.

— Рон! Умоляю, дай нам прийти в себя! Джордж! Тебе придётся раздеться! — командовала Гермиона.

— Ох, леди, сразу к делу? — кряхтя, шутил Джордж, пытаясь снять футболку. — Рон, помоги-ка.

С помощью Рона он стянул футболку, оголив торс. Гермиона охнула.

— Я знаю! Я прекрасен! — не унимался старший.

Рёбра и спина парня были усыпаны ссадинами и синяками.

Гермиона, проигнорировав его глупую шутку, достала свою аптечку и включила горячую воду. Смочив салфетки и бинты, она обработала их заживляющим зельем.

— Терпи, Джордж! — снова скомандовала девушка и приложила горячую салфетку к ушибленным рёбрам.

Джордж закусил губу, сдерживая стон. Он задрал голову, мужественно терпя.

— Никогда мне еще не причиняла столько боли девушка, — сквозь зубы пытался шутить он.

— Привыкай! — поддел его Рон.

Промыв все ушибы на теле старшего, Гермиона заставила его умыть лицо и руки, костяшки которых были разбиты в кровь. Далее последовал экстракт бадьяна, обильно вылитый на вату. Джордж зажмурился, подставляя своё лицо под быстрые руки девушки, которая обработала все ссадины. Он устало посмотрел на себя в зеркало, а потом перевёл взгляд на отражение Гермионы. В свете ванной её ссадина казалась огромной и фиолетовой, а глаз начинал медленно опухать.

— Твоя очередь, Гермиона, — кивнул ей старший, встретившись взглядами в отражении.

Гермиона тщательно обмыла лицо. Рон стоял наготове, держа обработанные зельями бинты и вату.

— Гермиона, я помогу! — вызвался младший. Джордж тихо прыснул.

— Ай! Боже! — она не сдержала вскрика, закусив губу и сжав кулаки.

— Ну вы и кричать, мисс! Соседей разбудите! Подумают чёрт-те что! — подзадоривал Джордж, но замолчал под сердитым взглядом брата.

— Ладно, дальше я сама! Рон, помоги Джорджу лечь на диван. Нужно что-то сделать с его коленом!

Выходя из ванной с помощью Рона, Джордж обернулся.

— Гермиона, в шкафу стоит банка с известной тебе мазью! Думаю, ты вспомнишь, как ею пользоваться!

Гермиона осмотрела своё лицо. Бадьян хорошо заживит ссадины, фирменная мазь Уизли, очевидно, устранит синяк. Глаз опухал по секундам, нужно было приложить лёд.

Набрав с собой тазик горячей воды, девушка проследовала в гостиную. Джордж лежал на диване и прикладывал к челюсти замороженного цыплёнка. Рон сел в соседнее кресло и принял выжидающую позу.

— Что это? Цыплёнок? А лёд наколдовать вы не догадались? — Гермиона посмотрела на жалкое зрелище, ставя на столик тазик.

— Я голоден, — уныло пошутил Джордж.

— Тебе придётся снять штаны, Джордж, — неловко проговорила она. — Нужно осмотреть твоё колено.

— Мне точно это не снится? Гермиона, ты просишь меня раздеться, а не наоборот? — рыжий засмеялся и тут же болезненно наморщился.

Ведьма закатила глаза.

— Рон, помоги мне, пожалуйста, — устало попросила она. — Я сделаю лёд.

Рон примирительно пожал плечами.

Налив в формочку для льда воду, Гермиона достала из заднего кармана джинс палочку и нацелилась. В мгновение вода застыла и покрылась инеем. Скинув лёд в полотенце, она сделала подобие компресса и вернулась в гостиную.

Джордж, предусмотрительно накрытый пледом, выставил свою изувеченную ногу в полосатом носке на журнальный столик.

— Паршиво, без заклинания не обойтись. Придётся потерпеть, Джордж, — строго сказала девушка, оценивая масштабы травмы. Она вручила старшему ледовый компресс, который тот приложил вместо курицы.

Колено парня посинело, опухло и немного кровоточило. Джордж жалостливо посмотрел на волшебницу.

— Мне нечего тебе больше предложить! Пойдём в Мунго? Сам виноват! — раздражённо ответила она, растолковав его взгляд.

— Нет! Я готов! — парень крепче сжал в кулаках плед.

Гермиона наклонилась над раной и сосредоточенно навела палочку.

Эпискеи!

Послышался глухой хруст и возглас Джорджа, плохо скрывающего эмоции.

— Срань Мерлинова! Я сейчас сдохну! Гермиона, что я тебе сделал?! — сквозь стиснутые губы захныкал парень.

— Кажется, порядок, — оценивая его реакцию, прокомментировала девушка.

Джордж накрыл глаза рукой, восстанавливая дыхание. Тем временем Гермиона принялась промывать ссадину горячей водой и обрабатывать её зельем.

Послышалось покашливание Рона.

— Я извиняюсь! Но, может быть, я всё-таки узнаю секрет этого вечера?

Гермиона нежно посмотрела на друга, продолжая обматывать колено его брата бинтом.

— Пока ты решал проблемы своей личной жизни, Рон, мы решили пройтись, чтобы не мешать тебе, — неловко заговорила она. — Мы прошли в магловский район и…

— И встретили там мудака Генри! — закончил за неё Джордж, не поднимая руки от глаз.

— Что-о-о-о?! — Рон резко вскочил с кресла.

— Да-да, братишка! Его самого! Сначала я навалял ему просто за его отвратительное имя, а потом он навалял нам со своими дружками в тяжёлых ботинках! — Джордж отдёрнул от глаз пальцы и в красках описал события.

— Я убью его! Где он?! — рявкнул Рон и направился в коридор.

— Рон?! — вопросительно позвала Гермиона.

Рон вернулся из прихожей, натягивая свою куртку прямо на пижаму. Его лицо было искажено от гнева.

— Рон, пожалуйста! Они ушли! Мне пришлось их заколдовать! — запричитала волшебница и бросилась успокаивать друга.

Рон сосредоточенно обхватил её за плечи и вгляделся в лицо.

— Да если бы я знал! Да если бы…Гермиона, в третий раз он от меня не уйдёт! И тогда — клянусь! Я убью его! — возбуждённо забормотал он.

— Встань в очередь, братец, — послышался с дивана усталый голос Джорджа. — Сломанной челюстью он не отделается.

— Рон, прошу тебя, успокойся. Иди спать! Уже так поздно! Сейчас мы все идём спать! Я здесь всё уберу и попробую уснуть! — как с ребёнком говорила с Роном девушка.

— Прости, — он выдохнул, посмотрел на неё извиняющимся взглядом, развернулся и ушёл к себе.

Гермиона вернулась к дивану. Закинув в таз бинты и салфетки, она полезла в аптечку.

— Джордж, как ты? — без эмоций спросила она.

— Как дерьмо, — промямлил в ответ парень.

— Вот! Это надо выпить! — обратила его внимание на себя Гермиона, копаясь в пробирках.

Она почувствовала, как к пульсирующей щеке приложилось что-то холодное. Ведьма дёрнулась от неожиданности. Создавалось ощущение, что щека стала в два раза больше. Джордж прикладывал к ушибу замороженного цыплёнка.

— Взаимопомощь, Гермиона, — прокряхтел он. — О себе-то не забывай. Я виноват, а всё внимание мне. Несправедливо. Навёл суету и тебе досталось. Не могу без приключений. Не злись. Прости.

Гермиона слабо улыбнулась. Сейчас она ни на что не злилась. В глубине души она ликовала, что Генри Баркли сегодня получил по заслугам. Жаль, что такой ценой.

Пока Джордж держал у её щеки тушку, она протянула в его вторую руку Восстанавливающее зелье. Он, поморщившись, выпил его. Затем последовало Расслабляющее зелье. Джордж устало закрыл глаза и приземлился на диванную подушку. Гермиона отложила несчастного цыплёнка на столик.

— Джордж, тебе нужно лечь в постель, — тихо проговорила она.

— Нет, никуда не пойду. Нет сил, останусь здесь, — пробормотал рыжий.

Гермиона, ничего не ответив, понимающе кивнула и начала собирать инвентарь. Она погасила свет.

— Спасибо ещё раз. Что заступился, — ей почему-то стало неловко.

Она поднялась с пола, но рука Джорджа резко обхватила её запястье. Девушка вопросительно посмотрела на него.

— Останься, Гермиона. Посиди немного. Так спокойнее, — почти прошептал парень, не в силах открыть глаза.

Гермиона медленно приземлилась на край дивана. Кажется, зелья начали действовать быстрее обычного. Через несколько секунд Джордж глубоко задышал.

Девушка посмотрела в окно. Из-за ночных туч выглядывала растущая луна.

 


Спасибо за внимание!

Всем симпатичного Джорджа :)

Глава опубликована: 07.06.2025
Обращение автора к читателям
Белое сухое: Надеюсь, что уже заезженная до дыр история найдёт своих читателей.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Автор, продолжайте)) читатели обязательно будут!)
Курочкакококо
Спасибо большое за вашу поддержку! 🤗
Белое сухое
Кстати, именно такого Рона я всегда представляла. Таким он и должен был быть. В ромиону не верю совершенно, а вот такие родственные отношения как по мне – в точку! Приятно было «увидеть» свои представления о них у вас в тексте.
Курочкакококо
Поддерживаю) Я тоже не фанат канонных отношений Гермионы, но из-за этого не хочется изображать Рона однобоко, как ещё одного из Уизли. Я люблю Рона, но как замечательного друга и брата😁
И вновь прекрасный Рон! Джордж тонко чувствует))

И вновь прекрасный Рон! Джордж тонко чувствует))
Курочкакококо
Благодарю)
Старшего придётся перевоспитывать :D
Спасибо! Почему, когда интересно, всегда так быстро заканчивается?!!
Avata11
Спасибо за ваш интерес!
Теперь точно не быстро-мы перешли в статус Макси 😅
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх