↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Зелёное Знамя (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Даркфик, Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 349 107 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, Пытки, Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
«Я буду ловцом бабочек, который даёт своей жертве сладкий нектар, чтобы та насладилась вдоволь, ощутила вкус доверия, надёжности и безопасности, а затем… я аккуратно спрячу её за стеклом, в отражении которого блеклые тени прошлого будут болью напоминать ей о себе.
В этом жестоком мире марионеток кукловод может быть только один — и им буду я.»
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8. Тот-кого-нельзя-называть.

Понедельник возвратил в окрестности замка угрюмое небо. Ученики сидели на уроках. В класс Трансфигурации влетел завхоз Мун. Подойдя к столу Дамблдора и еле собирая слова в предложение, проговорил:

— Профессор… там… там... ОН!

— Тот, о ком я просил предупредить?

— Да, профессор.

— Он один?

— Вроде... вроде да…

— Всех учеников срочно разведите по их гостиным!

Дамблдор и направился на выход. Мун принялся провожать учеников. Дамблдор, летящей походкой, торопился ко входу в замок. В голове он прогонял все возможные исходы встречи. Ему было страшно, ведь он знал — Геллерт Грин-де-Вальд сильнейший волшебник. И так же он знал, что тот не поскупится использовать любое из заклинаний, чтобы добиться своего.

Тем временем все классы опустели. Ученики были отправлены в свои гостиные. Том Реддл шёл со слизеринцами по подземелью, но в момент, когда все заходили в люк гостиной, Реддл ускользнул за поворотом. Преодолевая быстро один за другим коридоры, он поднялся из подземелья на первые этажи обходными путями.

— Где Реддл? — спросил Эйвери.

— Он с нами зашёл, — ответил Нотт. — Наверное, уже ушёл в спальню.

Эйвери точно не видел его внутри гостиной. Но делать было нечего — выходить строго-настрого запрещалось. Чёрноволосая девушка, услышав разговор парней, нахмурилась. После вчерашнего разговора ей не хотелось видеть старосту. Не сейчас. Но в груди что-то защемило. Стало тревожно. «Если даже сам Дамблдор нас отправил в гостиные, значит, происходит что-то поистине недоброе. И Реддл, по всей видимости, знает, что именно... Но куда он ушёл? Даже если это так, даже если Хогвартс в опасности... чем он может помочь? Мерлин! Он может пострадать. Хотя почему меня это должно волновать?». Девушка ещё некоторое время стояла в шумной гостиной, в которой собрались слизеринцы всех семи курсов. Складывалось ощущение, что проходит какая-то вечеринка без возрастных ограничений. Этим и воспользовалась Бейли. В один из моментов она тихо выскользнула из люка гостиной.

Массивные двери замка раскрылись перед серой фигурой Дамблдора. Он увидел знакомый силуэт во дворе, стоявший в полном одиночестве. В голове, словно живой альбом, заиграли картинки: их знакомство, их планы на совместное будущее, в котором они, два великих волшебника, будут вместе… Вместе… Их клятва, данная на крови, что никогда один другому не причинит вреда... Не сможет убить. И их первая в жизни схватка, когда Грин-де-Вальд попытался убить племянника Дамблдора, но пострадала его сестра — Ариана. Разрушенная клятва на крови. Теперь они могут это сделать. Они могут убить друг друга.

— Мой старый друг... Альбус, — раздался приятный мужской голос. Мужчина в тёмном фраке стоял возле маленького фонтана. Волосы его были белее снега, а глаза... уже не те… Дамблдор запомнил их тепло… Они были друзьями или чем-то большим, но сейчас... Он стоит здесь, и лишь Мерлину известно о его истинных планах.

— Зачем ты пришёл сюда, Геллерт?

— Ты говоришь как твой братец. Только тот многим грубее, — улыбнулся Геллерт.

— Что ты сделал с ним?

— Ничего… — невинно произнёс Геллерт. — Стал бы я трогать единственного близкого человека, который у тебя остался? Я же не какое-то чудовище, — улыбка расплылась в некоторой хитринке.

— О, Геллерт, я бы поспорил…

— Ты, вероятно, об Ариане... Но её убил не я, — развёл руками Геллерт. Альбус слегка отвёл голову и тяжело вздохнул.

— Ты же знаешь, это была... случайность. Всего лишь случайность. Она не должна была погибнуть тогда. Это должен был быть обскур, но Ариана так некстати влезла…

— Это был мой племянник! И звали его Криденс!

— Конечно... Криденс. Сын Аберфорта. Талантливый юнец. Как жаль, как жаль, что его уже нет. Он бы мог пригодиться мне…

Поднявшись из подземелья на первый этаж, Реддл заметил двух людей, расхаживающих по коридорам, как в своём доме. Старосте пришлось сменить путь, чтобы в конце концов добраться до своей цели.

— Так зачем ты явился сюда, Геллерт? Неужто только ради разговора со мной?

Геллерт расхохотался, принявшись ходить вокруг фонтана.

— Почему бы и нет? Мы весьма давно не говорили друг с другом. Помнишь ли ты, когда мы последний раз вот так задушевно общались?

— Я бы предпочёл забыть, но я помню, Геллерт, — несколько удручённо прозвучали слова профессора.

Бейли обнаружила, что на первом этаже патрулировали чужаки в обаятельных костюмах. Каждый незваный гость был одет с иголочки и в руках держал наготове палочку. Их было порядка пяти человек. В её голове был только один вопрос «Где Реддл?».

— Даже так... Хотел бы всё забыть? — спросил Геллерт. Альбус посмотрел в глаза ему и ничего не ответил. — Что ж, прискорбно.

— Уходи, Геллерт, пока не поздно.

— Ты знаешь за кем я пришёл. Отпусти их и… девчонку. Кажется, Фрэнсис её имя… Хотя у неё было много имён, — осклабился Геллерт.

— Зачем тебе Фрэнсис? — глаза Альбуса расширились, словно до этого момента диалог шёл фоном сквозь его мысли. Сейчас же он пробудился и обеспокоенно вскинул брови.

— О, так ты не знаешь? — рассмеялся Геллерт. — Эта девочка имеет уникальную способность, ею владеют единицы, и её отец обещал мне, что даст попользоваться этим инструментом… когда я приведу её к нему. Так что, Альбус, тебе нужно лишь отпустить всех этих людей, которых вы прячете в школе. И никто не пострадает.

— Никто не пойдёт с тобой, Геллерт! И уж тем более, ученики. Этому не бывать!

— Знаешь, Альбус, я всё думал… — Геллерт начал делать медленные шаги в сторону профессора, удерживая интригующий взгляд на нём. — Этот богатенький маггл… Он ведь её отец… этой девчонки… Но, побывав в его поместье, я заметил интересную вещицу… Это была обычная фотография. На ней была эта Фрэнсис и рядом её мать… — оставались какие-то два метра до Альбуса, и Геллерт остановился. — И она, эта девчонка, совсем не походила на свою мать, которую, к слову, я сумел узнать… Но не об этом сейчас, — белокурый мужчина загадочно улыбнулся. — И я решил тогда, что так бывает… Дети не всегда походят на обоих родителей. Фрэнсис не похожа на свою мать, может она походит на своего маггла-отца? Но вот незадача: посмотрев на этого брюхатого, низкорослого, тёмноволосого и…

— Достаточно! — отрезал Альбус, не в силах слушать оскорбления другого человека, пусть и маггла. Для него это не имело значения.

— В общем-то, Альбус, девчонка-то и не его плодов творение! — рассмеялся вновь Геллерт. Но Альбуса это не удивило, ведь он уже знал, что тот богатенький маггл являлся всего лишь отчимом. По всей видимости, Геллерту он сказал совсем иное. — Такие необычайно кристально-голубые глаза… рыжие волосы… И мне показалось, что я видел эти черты лица когда-то… Когда-то в другом человеке…

Профессор трансфигурации крепче сжал палочку в руках. Это не осталось незамеченным для Гриндевальда. Геллерт сделал несколько шагов назад.

— Почему тебя так беспокоит её судьба? — спросил Геллерт, подмечая растерянность на лице бывшего друга. — Разве ты не понимаешь, что этот дар сможет стать мощным оружием в руках мудрого человека, а если этот дар не контролировать, не направлять в правильное русло… Я уверен, девочка совсем не понимает, что с ним делать… Это может пугать её и даже запутывать! Да-да, Альбус, в силу своего ещё столь юного возраста, она может не понимать природу своих возможностей… Вспомни того обскура…

— Криденс! Его звали Криденс, Геллерт! — рявкнул Альбус, а в его глазах заплясали огоньки ненависти.

— Криденс, конечно… — деланно завилял палочкой Геллерт.

Альбус начал закипать от подходящей злости. Он знал, что Геллерт всегда использовал других людей для реализации своих амбициозных планов, и он не мог позволить, чтобы это произошло с любым из его учеников.

— Неважно, что может предложить тебе её сила, Геллерт, — умерив свой пыл, спокойно и твёрдо произнёс Альбус. — Я не позволю тебе превратить её в бездушное рабское создание. У неё есть будущее, и я намерен защитить его.

— Было бы величайшей глупостью с моей стороны не предусмотреть такой исход нашего разговора. Ты же не думал, в самом деле, что я приду сюда один?

Альбус нахмурился. Грин-де-Вальд поднял руку вверх, щёлкнул пальцами, и тут же из арки вышли его последователи. Это ничуть не испугало Альбуса. Однако, увидев идущих рядом с ними под заклинанием империуса завхоза, некоторых учеников и преподавателей, повергли Альбуса в шок.

— Отпусти их, Геллерт! — загрохотал Альбус, но Грин-де-Вальд лишь расхохотался. За ним повторили и его приспешники. Дамблдор поднял палочку. Волшебник напротив моментально потерял улыбку.

— Это то, чего я так долго ждал... — сказал Геллерт.

Небо затянулось сильнее. Недалеко прогремела молния. Будто сама природа поощряла эту схватку. Геллерт взмахнул палочкой в небо, обводя вокруг себя и отправив неизвестное сверкающее заклинание в сторону Дамблдора. Голубая молния, вырвавшись из палочки, бросилась со скоростью кобры в сторону Дамблдора. В ту же секунду профессор невербально произнёс «Протего максима!». Затем, взмахнув вокруг себя, он намеревался призвать огненный хлыст, однако услышав «АВАДА…» от Грин-де-Вальда, Дамблдор тут же невербально произнёс обезоруживающее заклинание. Зелёный и красный лучи сплелись в едином танце. Искры летели по разные стороны, а ветер, создаваемый смешением заклинаний, был подобен урагану.

На втором этаже замка сторонники Грин-де-Вальда, стоящие возле окон, наблюдали за битвой. Им строго-настрого запрещалось выходить до тех пор, пока другие не найдут семьи чистокровных восточноевропейских фамилий, за которыми они и пришли в замок. Женщина и мужчина в галантных плащах, услышав странный звук позади, словно что-то громоздкое упало на пол, обернулись. Тотчас в их глазах отразился жёлтый свет, и их ноги подкосились, а тела приняли объятия холодного каменного настила. Позади был Том Реддл и василиск.

На движущейся лестнице развернулась настоящая боевая сцена. Фрэнсис была обнаружена, когда пыталась проверить другие этажи. Лестница, будто живая, начала поворачивать то в одну, то в другую сторону, опасаясь, что волшебники заденут и её. Фрэнсис бежала вниз и ровно на середине её обволокло невидимыми верёвками. Она едва ли не покатилась, успев всё же схватиться свободными кистями рук за перекладину. Догнав её, женщина, с поднятой палочкой прямо к лицу ученицы, спросила:

— Как тебя зовут?

— Эмили… Эмили Браун, — протараторила Бейли, сочинив на ходу.

— Где же, Эмили Браун, — произнесла крупная женщина немного пыхтя от долгой пробежки, — находятся гости в вашем чудо-замке?

— Они рассредоточены по этажам…

— Где именно?

— Пять человек на первом, двое на четвёртом, ещё трое прямо передо мной, — выдала Фрэнсис с лицом, наполненным презрения.

— Ты думаешь это смешно? — прошипела женщина, тыкнув волшебной палочкой в щёку Фрэнсис.

— Думаю, нет. Это верх бестактности — приходить в чужой дом, когда тебя не приглашали.

— Ах ты… Ну, знаешь, я тоже умею шутить… КРУЦИО!

Бейли тут же начала корчиться от боли, но не могла в полной мере согнуться из-за крепко обмотанных вокруг тела верёвок.

— Весело тебе? ВЕСЕЛО? — вскрикнула женщина. — РИКТУСЕМПРА!

Ученица прижалась к перилам. К пронизывающей боли по всему телу прибавилась щекотка. Фрэнсис охватил безудержный смех. На лице эмоции перемешались: губы растянулись в безумной улыбке, оголяя зубы, выдавая беззвучный смех, а глаза и брови приняли самый страдальческий вид из возможных.

— Хелен, прекрати. Это ж ребёнок как никак… — проговорил мужчина позади. Женщина цокнула и сняла все заклинания.

— Не скажешь по-хорошему, никто больше меня не сможет остановить! — в картинах по всему залу начали бегать испуганные лица. Бейли пришла в себя, встала и тут же ринулась вновь бежать вниз по лестнице.

— Глупая, глупая девчонка! — побежала следом женщина в синем деловом костюмчике. Облегающая юбка-карандаш ниже колен мешала двигаться так же быстро, как двигалась ученица.

Реддл, стоя на втором этаже, прислушался. На ступеньках послышались топот нескольких пар туфель, возгласы и странные звуки, точно электрические разряды.

— Остановись! ОСТОЛБЕНЕЙ!

— ПРОТЕГО! — донёсся крик до Реддла, и он узнал этот голос. Повернувшись к василиску, Реддл что-то быстро прошипел ему, и тот развернул голову к стене. В ту же секунду на другом конце длинного коридора вбежала Фрэнсис Бейли. Она бежала так быстро, будто вот-вот её догонит сама смерть. Добежав до середины коридора, она увидела огромного змея, находящегося в тени, и тут же принялась тормозить. Изрядно набравшие скорость каблуки не сразу приняли команду остановки, проскользнув немного по полу и уронив хозяйку на бок. Глаза Фрэнсис округлились в полном ужасе. Непонятно, что было теперь страшнее — змей, гигантских размеров, которому коридор являлся маленькой коробкой, или то, что её ждало позади. Появившиеся из за угла преследователи остановились в начале коридора.

— Стой! — выкрикнул женский голос.

Фрэнсис, достав заранее из кармана мантии пять маленьких лезвий, навела на них палочку и проговорила: «Оппуньо!». Ножички тотчас молниеносно взлетели, отправившись к толпе чужаков. Женщина, стоявшая впереди всех крикнула: «РЕФЛЕКТО!». Ножички, не отлетев далеко от ученицы, повернулись в воздухе и ринулись обратно к Фрэнсис. Это стало полной неожиданностью, отчего девушка лишь прикрыла глаза. До столкновения лезвий с лицом оставалось мгновение… Она уже приняла эту мучительную боль где-то внутри себя.

— ЭВАНЕСКО! — крикнул голос позади. Ножички исчезли в небытие прямо перед самым носом Бейли.

— ЭКСПЕЛЛ…

Палочка Реддла дёрнулась и рот женщины слипся в немоте. Не произнося ни слова, он продолжал отбиваться от присоединившихся двух волшебников, стоящих позади женщины. Та же, по всей видимости, не обладала невербальными заклинаниями, поэтому исступлённо наблюдала за происходящим.

— Бейли, отойди в сторону и не смотри ему в глаза! — протараторил Реддл, продолжая защищаться. Бейли открыла глаза и послушно прилипла спиной к ближайшей стене, отвернув голову в сторону.

— Так это ты — Фрэнсис Бейли? Ты-то нам и нужна! — выкрикнул мужчина, словно совершенно не видя змея в конце другого коридора. Реддл, продолжая отбиваться, что-то прошипел василиску и последний, предвкушая по-настоящему сытный обед, кинулся в сторону чужаков.

Красно-зелёные лучи продолжали поглощать друг друга. Из дверей замка выбежал мужчина. Он бежал сломя голову в сторону двух волшебников, не выпускающих палочек из своих рук.

— Уходим! УХОДИМ! Там чудовище! Он убил всех... — кричал мужчина, пробегая мимо. Даже схватка двух волшебников не казалась ему такой уж удивительной по сравнению с тем, что он увидел в замке. Геллерт тут же отправил луч ввысь и, посмотрев в глаза Дамблдору, попятился назад.

— Мы отпустим заложников, — крикнул Геллерт. Отступая, он следил, чтобы Дамблдор не поднимал свою палочку. Последователи ринулись за ним. Отпустив заложников, Геллерт рассёк палочкой воздух и из-под земли стал появляться туман. Геллерт и его последователи исчезли в графитовом облаке. Дамблдор ринулся помогать ученикам и преподавателям.


* * *


Ещё несколько недель ученики жили своей обычной школьной жизнью, словно в Хогвартсе ничего и не произошло. По правде говоря, никто и не знал о том, что к их «самому защищённому замку» кто-то приходил. Ученикам, которых брали в заложники, было приказано директором стереть память. Посему остальным школьникам, оставщимся в гостиных, казалось, что в тот день паника преподавателей была на пустом месте. Об этой ситуации быстро позабыли... Кроме двух учеников, которые оказались на втором этаже и участвовали в битве. Но об этом никто не знал. Василиск был слишком голоден, чтобы оставить хоть какие-то следы от пребывания чужих волшебников; разве что следы крови, которые Реддл быстро убрал.

В кабинете Дамблдора вновь состоялась встреча профессора и ученицы Слизерина. Выпив чай, профессор предложил перейти к делу.

— Что ж, Фрэнсис, в прошлый раз мы прикоснулись к защитному заклинанию окклюменции, и, думаю, можем попробовать вновь.

— Правда? Я с удовольствием! — девушка импульсивно поставила чашку с недопитым чаем на стол, слегка разлив его. — Простите…

Ученица провела палочкой и без слов очистила стол от чая.

— Неплохо, — удивился Дамблдор. — Невербальные заклинания.

— Да, но это всего лишь очищающее заклинание, а не что-то более серьёзное…

— В нашей школе невербальным заклинаниям учат на шестом курсе, однако не всем удаётся овладеть данным навыком. Более того, не все палочки годятся для этого…

Дамблдор, прищурившись, начал осматривать палочку ученицы.

— Могу познакомиться с твоей, Фрэнсис?

— Да, конечно, — девушка протянула палочку профессору. Тот, со всем уважением, аккуратно взял её в руки, словно она была не из дерева, а из хрусталя.

— Ммм… Чёрное дерево… Эбеновое, полагаю?

— Да, профессор.

Дамблдор с двух концов слегка надавил, будто пытаясь сломать палочку. У девушки округлились глаза.

— Мягкая на ощупь. Однако… абсолютно несгибаемая.

Виляя ею в воздухе вверх-вниз, Дамблдор продолжил:

— Тяжёлая… Из чего сделана сердцевина?

Профессор продолжал крутить палочку в руках, внимательно рассматривая интересную резьбу у рукоятки.

— Сердцевина из жилы летучей мыши, профессор.

— В самом деле? — удивился Дамблдор, посмотрев на ученицу. — Такая редкость…

— Это что-то значит?

— О, ещё как… — Дамблдор встал со своего кресла, подошёл к стеллажу с книгами и начал их перебирать. Спустя минуту он всё-таки остановился, достав тонкую потёртую тетрадь и, вернувшись за стол, начал её листать.

— Когда-то Джервейс любезно предоставил мне некоторые трактовки палочек. Практически все я помню без этих записей. Но знаешь, Фрэнсис, сердцевина из жилы летучей мыши — большая редкость. Вернее сказать, на моей памяти я таких палочек и не встречал. Что ж… По заверениям Олливандера, палочка сама выбирает волшебника…

— И что даёт такая сердцевина?

— Я помнил, что это значит, но не был уверен. Сейчас, открыв свои записи, я убедился, что моя память свежа, как и двадцать лет назад… Сердцевина из жилы летучей мыши может принадлежать только тому, кто обладает даром предвидения…

Девушка занервничала. Глаза стали беспокойными, а нижняя губа попала под растерзание зубам.

— Есть ли в этом правда, Фрэнсис?

— Да…

— Интересно… — задумался Дамблдор, вспомнив слова Геллерта об особенности ученицы. — Тебе не о чем беспокоиться. Если это твоя тайна, то она останется в этих стенах.

— Спасибо, профессор… — выдохнула девушка. Дамблдор вернул волшебную палочку хозяйке.

— Что ж, приступим к занятию.

Не успев ничего ответить, ученица тут же ощутила, как её сознание обволокло чем-то тяжёлым. Послышались голоса откуда-то справа; они показались знакомыми. Перед глазами картинка начала плыть. Вот сидит профессор, с широко раскрытыми пугающими глазами и смотрит точно в душу. А вот, повернув голову направо, она видит шкаф, из которого доносятся голоса. Рядом с ним стоял неприметный старый табурет, на котором, как и всегда, спала распределяющая шляпа. Что-то блеснуло в ней. Фрэнсис ощутила тяжесть своего дыхания — ей, верно, не хватало воздуха в лёгких. Снова поворот к профессору. И его уже нет. Перед ней стоит стол с котлами. Но где же книги, записи? Где же сам профессор Дамблдор? Стало темнее. Голова вновь повернулась к голосам, которые стали громче и разборчивее. Два ученика, стоящие возле шкафа с книгами, что-то громко обсуждают, спорят… Фрэнсис встала со стула, и он тотчас исчез. Она медленно подошла ближе и увидела себя со стороны. Рядом с ней был Реддл...

«— На сей раз что-то новое выучил?»

«— Исключительно для тебя, Бейли. И да, я получаю неподдельное удовольствие от твоих страданий.»

В этот момент Фрэнсис поняла, что это тот день, когда они использовали непростительное заклинание. Она повернулась назад и увидела профессора. Он также наблюдал за происходящим. Вот-вот и он узнает, что тогда произошло здесь. Девушка сглотнула. В её мыслях уже нарисовалась жуткая картина, как они с Реддлом предстанут в Министерстве, объясняя эту ситуацию. Как их не оправдают, и они отправятся в тюрьму. В Азкабан… Мурашки пробежали по телу девушки. Нет. Этого нельзя допустить. Нельзя, чтобы Дамблдор узнал…

Палочка Реддла резко поднялась, и в эту же секунду Фрэнсис закричала так сильно, что все склянки в классе Зельеварения начали лопаться. Напряжение в её голове стало таким невыносимым, что воспоминание, бело-красной вспышкой, начало взрываться.

Спустя несколько секунд девушка открыла глаза и вновь очутилась в кабинете трансфигурации. Профессор ещё некоторое время смотрел на неё с прищуром, понимая, что девочка что-то скрывает. Услышанное в самом деле напугало его. «..я получаю неподдельное удовольствие от твоих страданий» — у Дамблдора подкралась мысль, что Реддл применил какое-то запретное заклинание. Но почему Фрэнсис так рьяно это пыталась скрыть?..

— Фрэнсис… — пытался подобрать слова Дамблдор.

— Да, профессор? — волнительно спросила девушка, надеясь не услышать вопросов по поводу увиденного.

— Может, ты хочешь мне что-то рассказать?

— Нет. Ничего.

— Если он как-то… Как-то навредил тебе, Фрэнсис…

— Нет. Всё в порядке, — отрезала девушка.

Дамблдор лишь кивнул головой, однако совершенно не поверил в её слова. Ему явно хотелось что-то сказать по этому поводу, но он так и не решился. Ему не хотелось давить на ученицу, ведь это могло испугать её и, возможно, эта встреча стала бы последней. А он обещал… обещал её дедушке, что сможет помочь ей. Посему приходилось осторожничать. Тем более, в самом деле, он не знал, стоит ли эта необъяснимая взаимосвязь со старостой его внимания. «Может, это была лишь шутка?» — успокаивал себя Альбус.

— Что ж, — удручённо произнёс профессор, отвлекаясь на стол. — Я записал несколько заклинаний и зелий, которые тебе полезно будет изучить. Вот список.

Дамблдор протянул два пергамента, на которых красивым мелким почерком было написано не менее четырёх дюжин заклинаний и почти столько же зелий. Часть из написанного ученице была уже знакома, однако львиная доля всё же приходилась неизвестной.

— Бомбарда? — удивилась Фрэнсис. Дамблдор улыбнулся.

— Что-то не так?

— Но… зачем мне это заклинание?

— Мне неизвестно, в каких местах твоей палочке необходимо будет колдовать… Может, это будет пещера, или заброшенный дом…

Фрэнсис подняла глаза на профессора и увидела в них неподдельную весёлость.

— Вы шутите?

— Возможно… В любом случае, это заклинание уже было в программе, так что ничего, если оно будет и в списке твоих возможностей.

— Конфринго, Орбис, Экспульсо… Профессор? — Фрэнсис удивилась ещё больше. — В этом списке не хватает только трёх непростительных, пожалуй…

— Твоё удивление подсказывает мне, что ты знакома с этими заклинаниями. Так ли это, Фрэнсис?

— Лишь в теории, — замешкалась Бейли.

— В этом списке нет ничего, что отправит тебя на эшафот, — улыбнулся профессор, достав из вазочки лимонную дольку.

— Благодарю, профессор. В таком случае, у меня много работы в библиотеке.

— Угу… — с наслаждением промычал Дамблдор, закидывая в рот вторую дольку.

Фрэнсис, дойдя до двери, резко остановилась. Дамблдор прищурился.

— Что-то ещё, Фрэнсис?

— Профессор…

Ученица повернулась.

— Когда вы использовали легилименцию…

Девушка вновь нашла взглядом спящую шляпу — она молчаливо ютилась на табурете в тени шкафа.

— В шляпе… Вероятно, мне показалось… В ней что-то было…

Дамблдор резко прекратил жевать мармеладку, проглотив половину целиком. Тяжело сглотнув, он чуть не подавился. Это принесло неприятные ощущения в горле. На лице появилась кислинка. Дамблдор захлопал ресницами в недоумении от услышанного. Он повернулся к шляпе. Сейчас она мирно лежала на боку, и в ней точно ничего не было. Дамблдор нахмурился и потёр губы ладонью. Эти слова озадачили его. Нет, он не сомневался в них, хотя и поверить в это было трудно.

— Что ты увидела в ней?

— Кажется… Какой-то металлический крест. На конце его был красный рубин… Но я не уверена…

Дамблдор, недоверчиво глядя на ученицу, продолжал поглаживать подбородок, спрятавшийся под густой бородой.

— Фрэнсис… Думаю, это легилименция игралась с твоим разумом. Не бери в голову…

Ученицу вдруг осенило. Она вспомнила похожую ситуацию.

— Профессор… На четвёртом этаже я обнаружила зеркало… Оно показывало странные картинки. Не могу понять, что это было… Это будущее?

— Полагаю, ты о зеркале Эиналеж? Не думал, что кто-то обратит на него внимание. В том кабинете же совершенно ничего, помимо него, нет.

Девушка поджала губы. Дамблдор понял, что если она там и оказалась случайно, то отчего-то долго оставалась в кабинете, раз успела разглядеть что-то в зеркале.

— Э-и-на-леж, — мягко, разделяя слоги, произнёс профессор. — Желание. Если прочитать в обратном порядке. Оно не показывает будущее, Фрэнсис, а лишь то, о чём ты больше всего грезишь… Не рекомендую подходить к нему больше. Жить иллюзиями опасно.

Девушка молчала, переваривая сказанное.

— Когда твой день рождения, Фрэнсис?

— Уже прошёл, — ответила девушка, посмотрев на профессора. Тот явно ожидал чего-то большего. — Первого марта.

Дамблдор лишь кивнул и задумчиво уронил взгляд на стол.

— До встречи, профессор.

— Доброго дня, Фрэнсис.

Дамблдор макнул перо в чернила и принялся что-то подсчитывать.

«1943-16. 1927.03.01… ~ июнь 1926».

Перо выскользнуло у него из руки, и чёрные большие и маленькие кляксы разлетелись по пергаменту. Тяжело вздохнув, Альбус закрыл глаза и откинулся на свой скрипучий стул. Какое-то странное ощущение подкралось у него внутри. Теперь все его догадки подтвердились, и он понял, что Геллерт был прав.


* * *


Том, помня о своих словах, сказанных слизеринке, не намеревался откладывать вопрос с полётом. Резко в его голове нарисовалась ситуация, когда он, лёжа в больничном крыле, услышал разговор профессора Слизнорта и целительницы. Они лишь вскользь сказали о заклинании, которое использовала Бейли. Реддл совсем об этом позабыл. Теперь же ему стало неимоверно интересно, что на самом деле она использовала.

Выйдя из спальни, он попытался отыскать её в гостиной. Затем прошёлся по подземелью. Поднялся на первый этаж. «Салазар! Когда она нужна, её не найти!».

Побродив ещё немного, он ринулся в библиотеку. Ему было немного странно брать учебник первого курса в руки, но хотелось убедиться, что он был прав и Вингардиум Левиоса действительно не может применяться на людях.

В библиотеке в выходной день был муравейник из учеников. Многие вели себя откровенно громко, хотя миссис Агнес жутко нервничала, ловя учеников за подобным поведением. Но её Реддл не встретил, как и Бейли. Отыскав учебник по предмету «Заклинания» первого курса, Том быстро пробежался по строчкам:

«В древних свитках, где собраны мудрости предков, поведано о таинственном искусстве левитации, дарующем возможность поднимать и перемещать предметы через волшебное воздействие. Однако, внимая учению, юные маги должны помнить, что путь, по которому следует перемещаемый объект, должен оставаться абсолютно свободным от каких-либо преград. Ибо если на его пути возникнет запертая дверь, стена или иное препятствие, предмет, коим вы желаете манипулировать, не сможет их перешагнуть. Лишь те, кто обладают величайшей магической мощью и значительным опытом в этом ремесле, способны разрушить барьеры, преграждающие их волшебному стремлению, открывая дорогу для своих замыслов. Эти заклинания предназначены исключительно для неживых объектов. Лишь те вещи, что познали долгие часы покоя и молчания, могут быть подняты на крыльях магии.»

Теперь, убедившись, не было сомнений: «Бейли вновь соврала! И на что она рассчитывала? Что целительница окажется настолько глупой, что не обратит внимания на то, какое заклинание она назвала?».

Поставив учебник на полку, староста двинулся к выходу. Уйдя в свои мысли и ускорив шаг, Реддл повернул за стеллаж и тотчас врезался в ограждение.

— Салазар! — выкрикнул он, подняв взгляд. Перед ним стоял Дэвенпорт. Оба принялись потирать лбы.

— Стоит осторожнее ходить по библиотеке, в особенности на поворотах. Здесь ходят первокурсники, которых ты, Реддл, мог сбить с ног, — проговаривал Крис так, будто отчитывает ученика помладше.

— Так и ходи осторожнее, пуффендуйская лошадь. Неужели ты не знаешь, что в библиотеке нельзя разъезжать, словно трактор на параде? — вывалил Реддл. Из за спины пуффендуйца вышла миниатюрная фигура с длинными белокурыми косами.

— Что тут происходит? — спросила Доусон.

— Ничего, — спокойно ответил Крис.

— Буду ждать тебя на нашем месте, — кокетливо сказала Ронда, пройдясь своей рукой по плечу пуффендуйца так мягко, что стало понятно: они вместе. Это изрядно удивило Реддла. Девушка ушла вглубь библиотеки.

— Интересно... У тебя стоит только на тех слизеринок, которые влюбляются в меня, или вообще на всех? — спросил Реддл, ядовито улыбаясь. Дэвенпорт нахмурился, а Реддл продолжил: — Ну, разумеется, на Пуффендуе чистокровных, да ещё и хоть сколько-то симпатичных, можно по пальцам одной инвалидной руки посчитать. А тут сразу две... Для грязнокровки вроде тебя это успех, — заключил Реддл.

— Я догадывался, что за сдержанным, излишне вежливым образом пай-старосты, прячется натуральная чернь, — слегка закипая, ответил Крис. Достав палочку, он живо поднял её на старосту Слизерина: — Нужно привести в порядок твой грязный язык! Эскуро!

Зря Крис говорил про язык. Это дало время Реддлу подготовиться. По части реакций ему не было равных.

— Рефлекто! — молниеносно вывел староста Слизерина, вспомнив недавний бой с чужаками. И пена изо рта тотчас начала сочиться из рта пуффендуйца.

— Как это было глупо, — усмехнулся Реддл. — Тебе не стоит тягаться со мной — не дорос. Хотя, о чём это я…

Пена продолжала идти изо рта Дэвенпорта, который наклонился и стал выплёвывать её на пол.

— Никогда не дорастёшь.

— Что тут происходит, мистер Реддл? — прорезал ухо голос библиотекаря.

— Миссис Агнес, я пытаюсь вспомнить контрзаклинание, чтобы помочь уважаемому Крису Дэвенпорту избавиться от пены. Видимо, он случайно заколдовал себя и теперь, бедняга, мучается.

Реддл едва сдерживал уголки губ, которые так и рвались высокомерно растянуться в ехидной улыбке. Миссис Агнес повела бровями, кажется, поверив в эту небылицу.

— Ох, мистер Реддл, это, конечно, похвально. Вспоминайте скорее, а мне нужно в Запретную секцию. Кто-то без разрешения зашёл туда, — заявила она. Дверца в запретную секцию и впрямь была открыта. Библиотекарь быстро ушла, а пуффендуец продолжал выплёвывать мыльные пузыри.

— Я бы смотрел на это вечно — на твои мучения. Но должен сказать, что мыльные пузыри не так впечатляют, как... — староста осёкся. Нельзя было говорить вслух, что он знает как выглядят мучения человека от Круциатуса...

Оставить в таком положении пуффендуйца он не мог. Как только заклинание спадёт, тот расскажет обо всём Доусон и… Бейли. О том, как слизеринец отзывался о них. Но всё же именно фамилия последней не должна была ничего узнать. Почему-то Реддлу не хотелось этого. Возможно, потому что он и сам не был уверен, что она в него влюблена.

— Финита! — вывел староста. Пена исчезла, и Крис выпрямился.

— Ты пожалеешь, Реддл! — выговорил Дэвенпорт, вытирая рот о рукав мантии. Реддл оглянулся, чтобы убедиться, что рядом точно никого нет.

— Это вряд ли, — усмехнулся Реддл, снова подняв палочку и произнеся: — Обливиэйт!

Подтерев память пуффендуйцу, староста Слизерина довольный удалился из библиотеки. Крис ещё с минуту стоял, не понимая, что произошло.

Выйдя в коридор четвёртого этажа, Реддл увидел девушку, которую так долго искал. Она стояла у окна, что-то записывая в пергамент, будто не было времени найти иного места. Подойдя к ней, Реддл заговорил:

— Бейли!

— И снова ты делаешь это! Прекрати подкрадываться! — испуганно возмутилась девушка. Староста всегда подходил незаметно, словно у его обуви отсутствовали каблуки. Слишком тихо.

— Нужно поговорить. Наедине.

— Каждый наш разговор наедине заканчивается чем-то неприятным.

— И ты думаешь, что дело исключительно во мне?

— Я знаю это точно, Реддл.

— И всё же… Тут недалеко та комната. В ней, скорее всего, никого нет.

Девушка закатила глаза, тяжело вздохнула и принялась убирать пергамент с пером в сумку.

— Хорошо, Реддл, но только если это действительно что-то важное.

Двое зашли в уже знакомый кабинет, в котором одиноко существовало зеркало. Реддл хотел уже направиться к нему, чтобы проверить, не появятся ли те картинки вновь, но Бейли живо схватила его за руку.

— Нет. Не подходи к нему больше. Я узнала у Дамблдора об этом зеркале. Оно называется Эиналеж. В отражении ты видишь не своё будущее, а то, чего ты больше всего хочешь... — остановилась девушка, отпустив руку старосты. Тот опустил голову. Ему очень хотелось вновь посмотреть в зеркало. Такими манкими были те картинки, что он видел в отражении.

— О чём ты хотел поговорить?

— Когда я был в больничном крыле, услышал разговор профессора Слизнорта и миссис Блэйни. Целительница сказала, что ты использовала Вингардиум Левиоса, чтобы привести меня… Но это заклинание нельзя использовать на людях. Оно не будет работать. Скажи мне, ты вновь соврала? — стараясь держать холодный голос, спросил Реддл, повернувшись к девушке.

— Нет, Реддл, я не врала.

— Но как это возможно?

— Ну, во-первых, это заклинание действует на одежду. А ты, к счастью, не был голым, — провоцирующе повиляла бровями девушка.

— Об этом, признаюсь, я не подумал. А во-вторых?

— Во-вторых, оно всё-таки работает на людях. Как оказалось, если сильно захотеть, можно свою магию направить на что угодно, и это сработает… при должной концентрации.

— И на что ты направила свою магию?

— На некоторые части твоего тела... — произнесла девушка, и брови Реддла взлетели, а эмоции на его лице принялись колебаться.

— Ты осознаёшь, насколько это звучит двусмысленно?

— Окстись, Реддл. Моя магия пропитала твои кости. Кости! И это помогло донести тебя. Хотя, честно сказать, это отняло слишком много сил, потому что мне приходилось концентрировать внимание каждую секунду, чтобы твоё и без того полумёртвое тело не полетело на пол.

И тут Реддла осенило. Он опустил глаза в пол.

— Почему ты заинтересовался этим?

— Помнишь, я сказал тебе, что научусь летать без метлы?

— Да.

— Ты подкинула мне отличную идею, как я смогу это реализовать.

— Вряд ли это возможно. Для того, чтобы эти чары действовали на собственном теле, нужно быть… поистине могущественным волшебником. Неустанный контроль магии, которой должно быть достаточно, чтобы она шла в направляемое место так долго, чтобы этого хватило на целый полёт. Даже не знаю… Это слишком сложно и невероятно опасно.

— Магия же не будет уходить из моего тела, — рассуждал Реддл. — Она будет направляться на конкретные части, но не покидать меня полностью. Получается, необходимо научиться концентрировать внимание на левитационных чарах каждую секунду.

— Да, Реддл… всего-то…

— Знаешь, Бейли, я всё чаще думаю о том, что недооценивал тебя. И впрямь, как это я тебя не замечал раньше?

— Может, потому что я и не училась в Хогвартсе? — усмехнулась девушка.

— Ты серьёзно? — удивился Реддл.

— Да, но я не хочу об этом говорить…

Скрывать любопытство было сложной задачей, но Реддл принял эти слова.

— Спасибо.

— Мне послышалось?

— Нет, — сухо ответил Том. Ему не хотелось этого повторять.

— Ладно, принимается, — улыбнулась девушка.

Отныне Реддл точно знал, как он овладеет искусством полёта. И ещё он точно знал, что в этом он будет первым.

Утром в гостиной Слизерина собрались молодые люди, живо обсуждая сдачу экзаменов. Для кого-то это было настоящей проблемой — набрать хотя бы минимальные баллы. Дружная компания не часто собиралась вот так просто поболтать. Пока гостиная заливалась бурными обсуждениями всего и вся, Реддл, сидя на диване, вычерчивал в воздухе палочкой из тиса буквы своего имени, переставляя их местами. Лестрейндж, сидящий рядом, увидел эту весьма необычную картину:

— Том, что ты делаешь? — удивился тот.

— Играю в занимательные анаграммы, — ответил Реддл. Спустя несколько секунд он вывел в воздухе огненные буквы «Лорд Волан-де-Морт».

— Мерлиновы трусы, что… — воскликнул Эйвери, бросив взгляд в сторону Реддла.

— Полёт смерти, — довольно проговорил Реддл.

— Теперь так велишь к тебе обращаться? — усмехнулся Эйвери, но, оторвав глаза от букв, и посмотрев на старосту, быстро стёр ехидство со своего лица.

— Да. Это моё новое имя. Разумеется, только среди своих.

— Не дурно, — заключил Нотт.

В гостиную вошли девушки, что-то очень увлекательно обсуждая. Реддл подтёр воздушные буквы.

— У вас тут что, мальчишник? — спросила Блэк, увидев исключительно мужскую компанию.

— Блэки, можешь присоединиться, мы уже обсудили экзамены и, конечно же, вас, девочек, — сказал Эйвери, кокетливо хлопнув рукой по дивану рядом с собой. Блэк с радостью прижалась к тому.

— Надо уже идти в раздевалку, — сказал Розье, глядя на висящие на стене механические часы. — Матч начнётся через час. Где Крокетт?

— Разве он не говорил вам, что будет ожидать в раздевалке? Это же было буквально сотню раз прямо здесь, в гостиной, — отрапортовал Нотт.

— Чего? Чтоб тебя, Гойл! Это была твоя идея! «Давай просто подождём в гостиной», — кривляясь, процитировал друга Розье. — Давай действительно подождём, когда матч закончится так и не начавшись, потому что охотник и вратарь решили не утруждать себя своим присутствием!

— Да заткнись уже! — недовольно выпалил Гойл, вставая с дивана и направляясь к люку. Розье поплёлся за ним.

— Прекрасная у нас команда… Такая ответственная и пунктуальная… — сказала Вальбурга, поглаживая Эйвери по бедру.

— Плевать. Всего лишь квиддич, — ответил Эйвери.

— Вы не идёте болеть за своих? — вклинилась Ронда.

— Реддл, мы идём? — спросил Лестрейндж.

Реддл скривил лицо. Конечно, квиддич совсем не казался привлекательным видом спорта для него, однако он знал, что это был решающий матч против Пуффендуя. Итог игры ощущался, как личный бой Реддла против самого Криса Дэвенпорта. И, разумеется, даже не участвуя в этом бою, он хотел одержать победу над капитаном и загонщиком Пуффендуя, который по совместительству является другом Бейли.

— Да. Идём, — отрезал Реддл, резко поднимаясь с дивана.

На трибунах уже скандировали ученики Пуффендуя. Слизеринцы медленно собирались на свои места. Реддл, идущий во главе Слизняков, увидел на одной из скамей Фрэнсис. Остановившись, он проследил за её взглядом. Он точно знал, что Бейли пришла на этот матч не ради слизеринцев. И это вновь привело его в недоумение, глядя на жёлтую точку на стадионе, раздающую своей команде последние наставления. «Нерасторопный, бестолковый, бездарный и просто уродец… и что ты в нём нашла?». Испепеляющим взглядом Реддл стеклянно смотрел на Криса Дэвенпорта.

— Реддл, мы будем прямо тут смотреть матч? — усмехнулся Эйвери, ожидая решения от старосты. Они вот уже минуту стояли на первых ступеньках, не решаясь пройти дальше без команды своего предводителя.

— Идём, — фыркнул Реддл и двинулся на седьмой ряд. Эйвери, Нотт и Лестрейндж поплелись за старостой. Ронда, Вальбурга и Лукреция сели на ряд ниже, рядом с Фрэнсис.

На поле уже собрались обе команды. Оставались считанные минуты до начала, заговорил комментатор. По всему полю раздался оглушающий шаркающий звук.

— Проверка… проверка звука…

— Бетти, что ты делаешь? — послышался другой девчачий голос.

— Поппи, я проверяю как меня слышно!

— Клянусь Мерлиновой бородой, мисс Тёрнер, я заберу у вас возможность говорить в рупор! — рявкнул рядом сидящий Слизнорт, мизинцем ковыряясь в ухе.

— Простите, профессор, — виновато потупила Бетти. — Приветствую зрителей! С Вами Бетти Тёрнер! Сегодня предпоследний матч в этом учебном году, но для Слизерина и Пуффендуя — последний шанс показать себя. Эта игра для каждой команды станет решающей. Думаю, всем очевидно, конечно, что в данный момент у Пуффендуя небольшое преимущество. Мне кажется, нужно сильно постараться, чтобы обогнать барсучков, ведь мы обладаем невероятной силой — мы очень дружные ребята…

На трибунах с зелёным шевроном недовольно загудели.

— Мисс Тёрнер, вы не можете отдавать предпочтение той или иной команде! — строго прошептал Слизнорт.

— Что вы, профессор, я бы и не подумала…

— А стоило бы…

Судья — мадам Трюк, приложила к губам свисток и объявила о начале матча. Взлетевшие на мётлах зелёные и жёлтые точки перемешались.

— Игра началась с уверенной атаки Розье. Ну ничего, это только начало! Мяч передался их второму охотнику — Малфою и он кидает его… в пустоту… пфф… Ладно, красавчик, у тебя ещё будет шанс показать себя… Мяч ловит наш Джой Детора и летит прямо к воротам Слизерина… Ох, нет, бладжер… Джой кидает мяч и уворачивается от бладжера… мяч оказывается у Мальсибера…

Спустя десять минут матча пошёл дождь, что стало абсолютной неожиданностью для каждого игрока. Рукоятки мётел стали невыносимо скользкими, усложняя процесс управления. Слизерин уверенно вёл со счётом тридцать-ноль, забив три гола Пуффендую. Крис Дэвенпорт подлетел к своим и что-то быстро скомандовал. Все игроки Пуффендуя, кроме вратаря, моментально поменялись местами в воздухе.

— Таким серьёзным его не встретишь в обычные дни, — краснея, сказала Ронда своей подруге. Это было так громко, что услышали даже сидящие слизеринцы позади.

— Ронда, твой вкус на парней ухудшается в геометрической прогрессии, — усмехнулся Эйвери. Парни, рассмеявшись, поддержали.

— Прекрати! — шикнула Вальбурга, сидящая на ступеньке ниже. Эйвери кокетливо подмигнул подруге.

Пуффендуйцы в небе начали колесить по лемнискатной прямой, вырисовывая знак бесконечности вокруг своих противников. Новая тактика сбивала слизеринцев с толку. Тем не менее, запутывания не способствовали прорыву Пуффендуя, Гойл несколько раз поймал квоффл возле своих ворот. Через несколько минут Пуффендуй вновь сменил тактику. Бладжеры, до этого летавшие будто бы бесцельно, стали главными объектами барсучков, которые встречали мячи, резко отправляя их в противника. Несколько раз бладжер чуть не выполнил свою задачу — практически влетев в маленького ловца Слизерина — Ориона Блэка.

— О, ЭТО БЫЛО ОЧЕНЬ БЛИЗКО! — выкрикнула Бетти. — Блэк едва остался жив!

Крис Дэвенпорт подлетел к воротам Слизерина, как тут же был сбит пролетающим мимо охотником из Слизерина.

— ПРЕСВЯТАЯ ПЕНЕЛОПА! Этот… Блэк… как его там… Орион…

— Альфард… — поправила Поппи.

— ОЧЕРЕДНОЙ БЛЭК! ОН СДЕЛАЛ ЭТО НАРОЧНО! ГОВОРЮ ВАМ, НАРОЧНО! ОН ПОДБИЛ НАШЕГО КАПИТАНА! — продолжала истерично кричать в рупор Бетти. Слизеринцы снова недовольно загудели.

— Мисс Тёрнер, передайте рупор вашей подруге. Ваша несдержанность неуместна! — сказал Слизнорт. Бетти тяжело вздохнула, шмыгнула носом и перевела взгляд на поле.

— ГОЛ! — выкрикнула Бетти, вскочив со своего места. — Да! Да! Десять очков у Пуффендуя! Где же снитч?

И, словно услышав Бетти, в небе просверкнул золотистый маленький шарик с крылышками. С трибун его было невозможно разглядеть. Но ловцы Слизерина и Пуффендуя одновременно заметили его. Орион Блэк и Эйра Медраут тут же ринулись к нему.

Тем временем, перехватив дважды квоффл, Мальсибер и Крокетт принесли команде ещё двадцать очков. И теперь все трибуны внимательно наблюдали за ловцами, ведь пойманный снитч мог завершить матч и принести одной из команд победу.

Эйвери, Нотт и Лестрейндж — что-то между собой отвлечённо обсуждали. Их квиддич не интересовал так же, как и Реддла. Но последнему именно этот матч был важен. На кону, как казалось Реддлу, стояла репутация Дэвенпорта в глазах Бейли. Реддлу так не хотелось, чтобы он в этом матче предстал героем перед ней. Зубы злобно заскрежетали. Но даже капли дождя, падающие на голову, скатывающиеся по ресницам и далее по щекам не давали ни на секунду отвлечься, моргнуть глазами. Словно он за эту долю секунды пропустил бы какой-то важный момент.

Крис Дэвенпорт уверенно рассекал воздушное мокрое поле, увиливая от назойливых бладжеров, которые то и дело норовили сбить именно его. Фрэнсис заметила, что никто из игроков Слизерина не притрагивался к бладжерам уже долгое время. Крис, отбивая то один, то второй мяч, не успевал отлететь, чтобы осмотреться, что происходит в игре, как бладжеры вновь возвращались к нему, будто отрекошечивая о невидимую стену.

— И зачем он под конец года решил сменить пароль… — долетел голос до Реддла. — Слышишь, Реддл, не знаешь, зачем?

Реддл как под гипнозом смотрел в небо, абсолютно не моргая. Его ледяной взгляд прорезал дождь, небо, смотря далеко ввысь, следя за летающими чёрными точками.

— Реддл… — повторил Эйвери, аккуратно потеребив старосту за плечо. Тот же, не отвлекаясь от поля, грубо смахнул руку Эйвери со своего плеча. Эйвери вновь вернулся к Нотту и Лестрейнджу.

Фрэнсис ещё некоторое время наблюдала за двумя бладжерами и ей стало ясно — они заколдованы. «Кто-то старается обеспечить Крису разбитую голову» — подумала девушка. И тотчас в её мыслях вырисовалось лишь одно имя, которое могло пойти на такое. «Реддл!»… Фрэнсис резко вскочила и повернулась назад. Ровно позади неё сидел староста, сверлящий своим взглядом бладжеры. Она перекрыла его взор своей фигурой. Слизняки тут же вопросительными взглядами обратились к чёрноволосой девушке.

— Реддл! Не могу поверить, что ты пришёл, чтобы сорвать этот матч! Такие методы абсолютно неприемлемы! Это нечестно! — злобно выпалила Фрэнсис. Реддл так же встал со своего места. Слизеринцы, сидящие вокруг, напряглись.

— Что за истерика, Бейли? — сдержанно ответил Реддл и спустился на ряд ниже, оказавшись рядом с девушкой. — Снова за своего барсучка распереживалась?

В этот момент по всему полю пролетел визгливый голос Бетти Тёрнер: «СНИТЧ ПОЙМАН! Ох… ах… Победа достаётся Слизерину»…

Бейли ядовито посмотрела на старосту.

— Радуйся, наследник Слизерина. Твоя подлость помогла нашему факультету победить!

Фрэнсис тут же побежала по трибунам, убираясь прочь. Реддл ринулся за ней.

— Что, Доусон, прямо перед самым носом уводят? — съязвил Эйвери. Доусон, внезапно прослезившись, двинулась к выходу.

— Считаю, блестяще провели время! — завершил Эйвери под рассерженный взгляд Вальбурги.

Забежав в замок, Бейли провела над собой палочкой, невербально произнеся заклинание очищения, став чистой и сухой. Следом в замок быстрым шагом залетел Реддл. Бейли повернула на первый этаж, наполовину уже пересекла коридор, как позади, буквально в десяти метрах, услышала голос старосты.

— Импедимента!

Бейли, развернувшись, моментально достала палочку, но вывести ею «Протего» так и не успела. Тело словно затянуло в болото. Дёрнуться с места стало чем-то невероятно сложным. Лишь кисть руки, повисшая в воздухе с палочкой, слегка подрагивала.

— Немедленно сними это проклятье, Реддл, иначе…

— Что? — староста улыбнулся одним уголком губ и медленно стал сокращать дистанцию до застывшей девушки. — Убьёшь меня? — заигрывающим голосом отвечал парень. Подойдя вплотную к девушке, он посмотрел на её правую руку, которая лишь едва дёргалась в попытках освободиться. Скользнул взглядом по ней к предплечью, а затем к лицу, на котором отчётливо проигрывалась злость.

— Убью! — прошипела Фрэнсис.

— Ты на такое не способна… Отчего ты злишься, Бейли? Бладжеры — основная задача загонщиков, разве нет?

Девушка уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но Реддл накрыл его рукой, крепко зажимая. Голова Фрэнсис не могла двинуться назад, чтобы вырваться из наглой руки.

— Поверь, твоих барсучков ничего не спасло бы. Даже если бы бладжеры летали по всему полю — даже тогда они проиграли бы. А это представление было… лишь потехой. Мне было скучно, не более того. И, разумеется, я бы не убил твоего Дэвенпорта. Не на поле и не во время матча.

Размеренный тихий голос обволакивал уши девушки, а чёрные радужки старосты вот-вот готовы были прикоснуться с её светло-голубыми — так близко Реддл наклонился к ней.

— Но вот какой вывод ты должна из этого представления сделать, Бейли: я и впрямь могу совершить это с ним в любой момент, — голос стал ещё тише и ядовитее. — Могу убить Дэвенпорта, и никто никогда не сможет доказать, что это был я. Просто держи это в своей умненькой, но вредной голове, хорошо? — закончив, Реддл провёл пальцами по волосам Бейли, убирая прядь с лица. И тотчас левая рука девушки перехватила руку Реддла, а голова вырвалась из ладони, до этого закрывающей ей рот. Палочка дёрнулась.

— ЭВЕРТЕ СТАТУМ!

Реддл тут же отлетел от девушки, сделав переворот в воздухе. Приземлившись на пол, он увидел убегающую ученицу, но на сей раз отпустил её.

Глава опубликована: 01.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх