↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Однажды. Том 1. (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сказка, Попаданцы, Фэнтези, Драма
Размер:
Макси | 568 352 знака
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь 24-х летней студентки Даниэль Стивенс меняется, когда на свой день рождения она знакомится с таинственным парнем Стэфаном, что находит её в Бостоне, и объявляет ей, что она - дочь Мариссы и принца Джейка из Другого мира. Он привозит её в городок в штате Мэйн, Сторибрук, где она сталкивается на дороге со своей 6 ти летней дочерью, Люси, которую считала погибшей почти несколько лет. Само собой у них нет сомнений в том, что параллельно нашему миру существует иной, где обитают - обитали до недавнего времени - сказочные существа. Злая Королева Нарисса из мести наслала страшное проклятье, отправив всех жителей Волшебного леса в Сторибрук, и теперь только Дана может помочь, спасти жителей Сторибрука и победить Королеву, что является её тётей, и приёмной матерью её дочери. Тяжкий жребий выпал обычной студентке, сможет ли она справится с испытаниями и принять свою судьбу, чтобы спасти тех, кто ей дорог?...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8. Отчаявшиеся души.

Зачарованный лес, много лет назад.

Светило яркое пылающее солнце, поднимаясь над горизонтом, стрекотали сверчки, где-то вдали над лесной чащобой раздался детский смех.

На лесной поляне близ небольшой деревушки на границе с лесом смеясь выбежала маленькая девочка лет семи на вид, в е лицо дул прохладный ветер, развеивая её длинные волнистые волосы, солнце играло на её рыжих волосах своими лучами, в изумрудных глазах был задорный блеск, она бежала по поляне подставляя лицо солнцу и улыбаясь.

За ней следом бежал двенадцатилетний мальчик, догоняя её.

— Ана, постой! — окликнул её мальчик.

— А ты догони! — крикнула Анабель, бросив на него взгляд и улыбаясь, мальчик поймал её взгляд и лучистую улыбку.

Они бежали по поляне, как вдруг Анабель оступается, споткнувшись о точащий из-под земли корень, Леонард подался вперёд, подбегая к младшей сестрёнке, чтобы помочь.

— Ана, ты в порядке? — встревоженно спросил Леонард, протягивая ей ладонь, помогая подняться.

Анабель отряхнула своё платье от травы и листьев, и тут видит под своими ногами странный отблеск. Под её ногами лежал необычный камень, похожий на алмаз из королевской короны.

— Лео, ты посмотри, — сказала Анабель, поднимая алмаз из короны и показывая его брату. — Ты можешь в это поверить, какова вероятность найти алмазы у нас в деревне, если мы его продадим то сможем безбедно жить до зимы!

— Типичная Ана, — сказал Леонард, улыбаясь, встретившись глазами с сестрой, — В первую очередь думает о других.

Анабель чуть улыбнулась.

Позднее, они лежали на влажной траве глядя на проплывающие мимо облака, вдали виднелся лик старого замка в тени деревьев и гор.

— Знаешь, Ана, когда-нибудь придёт тот день, когда мы втроём переедем жить туда, — сказал Леонард приподнявшись на локте, и глядя вдаль на тень замка, встречаясь с ней глазами. — И нам не придётся больше думать как пережить зиму. У нас каждый день будет еда и у каждого будет по комнате.

— Ха-ха, Леонард, порой ты такой мечтатель! — смеясь сказала Анабель, бросив на него взгляд, — Кто ж нас туда пустит, для всех мы изгои и отщепенцы.

— Это не так, Ана. — парировал Леонард, — Вот увидишь, скоро всё будет по другому.

Анабель встретилась с братом глазами, меняясь в лице.

— Как знаешь, старший брат, — сказала Анабель, — но я лично не мечтаю о замке с короной, главное мы вместе, большего мне не нужно.

— Я никогда тебя не оставлю, Ана, — сказал Леонард, приподнявшись на локте, встретившись с девочкой глазами, он протянул ей мизинец, — Всегда и навечно.

— Всегда и навечно, брат. — ответила Анабель, с улыбкой, протянув ему свой мизинец, обменявшись клятвами.

В это время их безмятежный отдых прерывает чей-то истошный крик, заставивший девочку замереть, Леонард коснулся руки сестры, бросив тревожный взгляд на звук.

— Что там происходит, Лео?! — спросила Анабель, испуганно глядя на брата.

— Не знаю, — ответил мальчик пожимая плечами, переглянувшись с сестрой, в эту самую минуту на поляну к ним прибегает молодой парень, лет семнадцати, виду него был встревоженный.

— Ана, Лео, вот вы где, — сказал он, поравнявшись с детьми, — Я вас везде ищу.

— Что случилось, Дерек? — спросил Леонард, поднявшись с травы, он помог встать сестре, держа её за руку.

— Они снова пришли. — сказал Дерек.

В это время на площади в крохотной деревне на окраине поселения, пришли несколько всадников, облачённые в чёрный доспех, забирая маленькую девчонку, лет 13 ти на вид с собой.

— Нет, нет,. НЕЕТ! — кричала женщина, её голос эхом раздавался в ушах детей, появившихся на площади, Анабель прижалась к старшему брату, Дерек обнял её, чувствуя как сильно стучало её сердце, Леонард стоял рядом, наблюдая за ними, не двигаясь с места, — Нет! Пожалуйста, не надо,. не забирайте её! Она же совсем ещё ребёнок! — по щекам женщины текли слёзы отчаяния.

— Глупости, крепкая, здоровая, из неё выйдет хороший солдат. — сказал военачальник Родос, когда его люди забирали девчонку.

— Ей 13 годков, — сказал мужчина. — Всего 13.

— Приказ герцога, война косит всех без разбору. — сказал Родос, указывая им на багряный закат вдали. — Нужны новые свежие силы.

— Её всего 13, брат, — сказал Леонард, бросив взгляд на старшего брата, стоя в стороне рядом с братом и сестрой.

— Знаю. — сказал Дерек, сжав руку брата, крепче обнимая сестру.

— Взять её! — скомандовал Родос, когда его солдаты усадили девочку на лошади позади него, — Сажай ко мне. — он чуть ухмыльнулся.

— Ах, нет! Нет! — навзрыд выпалила женщина, зайдясь рыданиями.

— Я не отдам вам дочь! — выпалил мужчина, они бросились на стражей, сжимая в руках оружие, но в этот момент что-то остановило их, мощная магия заставила их обоих припасть к земле, выпустить кинжалы из рук.

Дерек и Леонард бросили взгляды куда-то вдаль, в стороне находился всадник, облачённый в чёрные одежды, капюшон скрывал его лицо. В висках Аны больно закололо. Девочка крепче вжалась в грудь брата, силясь унять боль.

— Скажи это тёмному стражу. — сказал Родос, ухмыляясь, когда мужчина и женщина, вздумавшие им помешать тут же повалились замертво на стылую землю.

Стражи герцога во главе с Родосом вскоре покинули поселение.

— Мне почти 13, брат, — сказал Леонард, бросив взгляд на старшего брата, — скоро придут и за мной.

— Не волнуйтесь, мы найдём выход, обязательно найдём, — сказал Дерек, встретившись с ними глазами, сжав их ладони в своих, — Не нужно придаваться отчаянию. Пока мы вместе, никто нас не разлучит. Никто.

Анабель чуть улыбнулась, встретившись с ними глазами, но Леонарда мучили тревожные опасения. Грядёт беда, и скоро их мирной жизни придёт конец. Вместо замка на холме, их ждёт скорее гроб. Как защитить дорогих ему людей?!

Сторибрук, настоящий день.

Лавка Ника Бойда, неделю спустя.

Ник Бойд занимался своими обычными делами в подсобном помещении в своей лавке, когда к нему в лавку заходит Дана.

— Бойд, — окликнула она его, — Ник, вы здесь?

— Где же ещё, — сказал Ник.

Дана прошла к нему в подсобку.

— Фу, что это за дрянь?! — сказала Дана, принюхиваясь.

— Это, ланолин, герметик. — сказал Ник.

— Запашок как будто что-то умерло. — сказала Дана, прикрывая нос тыльной стороной ладони.

— А вы думали почему овечья шерсть не мокнет. — сказал Ник, не глядя на неё.

— Ужасно. — сказала Дана. — Вы звонили в офис шерифа. Можем поговорить, но здесь… невозможно дышать. — она указала ему на дверь.

— О, да я в общем-то хотел выразить свои соболезнования, шериф был славным парнем, — сказал Ник, тут он обратил свой взгляд на значок Даны, за поясом её джинсов, — Вы что, до сих пор в помощницах, его неделю как не стало, а по истечению недели и.о. шерифа вступает в должность, значок пора поменять.

— Да, наверное, — сказала Дана, — Хотя это успеется. Что ж, спасибо за тёплые слова.

Дана вышла из подсобки, Ник последовал за ней в зал.

— У меня его вещи, — сказал Ник.

— Что? — не поняла Дана, бросив на него взгляд.

— Шерифа, — сказал Ник. — Он снимал в моём доме квартиру. Я чего звонил-то, может что возьмёте, на память.

— Мне ничего не нужно, — сухо сказала Дана.

— Понимаю, — сказал Ник, — Отдам их мэру Миллз, ближе неё у него никого не было.

— В этом я сомневаюсь. — отрезала Дана, подходя к Бойду.

— Вы её недолюбливаете, — сказал Ник.

— Не то чтобы очень, но некое напряжение есть, не спорю. — сказала Дана.

— Послушайте, большинство из этих вещей отправится в мусорный бак, возьмите хоть что-нибудь, — сказал Ник, — Может, куртку.

— Нет, — ответила Дана.

— О, вот, — сказал Ник, доставая из коробки две полицейские рации и преподнося их Дане, — Ваша девчушка будет в восторге, судя по тому, что в последнее время её тянет в опасные места на поиски приключений.

— Чего я лично не одобряю, — сказала Дана, отводя взгляд в сторону, — но спасибо. — девушка забрала рации, поймав мрачный потерянный взгляд Ника.

— Обязательно поиграйте, общение с близкими, оно бесценно, — сказал Ник, встретившись с ней глазами, — с детьми ведь оно как, не успел оглянуться, их уже нет. — он поднял на девушку взгляд, пряча мину за ухмылкой, но Дана успевает считать его, поняв, что когда-то он тоже лишился кого-то значимого в жизни, того кем он дорожил.

Чуть позже, Дана приходит к побережью на окраине города, Люси сидела на старом замке, взгляд её был потерянный. Девушка поднимается к ней, устраиваясь рядом.

— Привет, — сказала Дана, чуть улыбнувшись, желая приободрить дочь, она показывает ей две рации, отдав одну дочери, — смотри, что у меня есть, держи, это тебе. Возможно пригодятся для операции «Кобра».

— Спасибо. — сухо ответила девочка, не глядя на неё, погружённая в свои мысли.

— Ты чего?! — сказала Дана, с улыбкой, толкнув её в плечо, желая как-то приободрить девочку, — Что стряслось? Который день от меня бегаешь,

— Операцию «Кобра» придётся сворачивать, — сказала Люси, подняв мрачный полный тоски взгляд вдаль, глядя на часовую башню, — с заклятьями не шутят, уже погиб Грэм, а моя няня прикована к каталке.

— Люси, я говорила тебе, провели вскрытие, это сердечный приступ. — сказала Дана, — а на счёт Аманды, ты слышала Стэфана, прогнозы оптимистические, совсем скоро она сможет ходить.

— Ну да, верно, ты не веришь, — сказала Люси, — может оно и к лучшему, забудь про всё что я говорила, целее будешь.

— Ты беспокоишься обо мне?! — спросила Дана, бросив на неё немигающий взгляд.

— Она убила Грэма за то, что он был добрый, и ты тоже добрая, — сказала Люси, встретившись с ней глазами.

— Люси,. — сказала Дана, чуть улыбнувшись, она поправила выбившуюся от ветра прядь светлых волос, упавшую на лицо.

— Добро всегда проигрывает злу, потому что дерётся по честному, — сказала Люси, — а зло нет. Она зло. Может быть так лучше, злить колдунью себе дороже. — девочка вернула ей рацию, поднимаясь с помоста старого замка, она покинула берег. Дана бросила взгляд ей в след, сжав в руке обе рации.

Кафе «У Бабушки», чуть позже,.

Дана зашла в закусочную, заказав порцию мороженого, (оно всегда помогало ей справляться с отчаянием и тоской) за дальним столиком сидел Стэфан, допивая бурбон, рядом с ним сидела Аманда, он любезно помог ей устроится на диванчике за столиком у окна, оставив её коляску рядом.

Девушка подошла к ним, подсаживаясь рядом.

— Только не говори, что тоже вздумал игнорировать меня сегодня, — сказала Дана, бросив взгляд на парня, тот поднял на неё мрачный взгляд, — Привет, Аманда.

— Привет, — ответила Аманда, улыбаясь ей.

— Даже и не думал об этом, поверь, — сказал Стэфан, встретившись с ней глазами.

— Да я шучу. — сказала Дана, с улыбкой, — Хотела разрядить обстановку, а то последнее время вы все какие-то мрачные.

— А я о чём, — сказала Аманда, — я тоже ему говорю, что придаваться отчаянию не стоит. Моя травма не его вина, как и гибель шерифа. По моему, кое-кто слишком много на себя берёт.

— Дана, может тебе стоит вернуться в Бостон? — спросил Стэфан, бросив взгляд на девушку, игнорируя подругу.

— Во те на, так надоела, что хочешь избавиться, — сказала Дана, изумлённо приподняв брови.

— Ни в коем случае, — сказал Стэфан, встретившись с ней глазами, — но ты пойми, мы играем с огнём, ставки как никогда высоки. Нам не победить в этой битве, боюсь что враг слишком силён, и безопаснее для тебя вернуться в Бостон, к своей прежней жизни. Спокойной.

— Моя жизнь никогда не была спокойной. — сказала Дана, накрыв его руку своей, — и я могу справиться с чем угодно, ты сам мне говорил, вместе мы куда сильнее, чем поодиночке, и сейчас нам как никогда нужно держаться вместе.

— Это не игра, Дана, — сказал Стэфан, встретившись с ней глазами, сжав её руку в своей, — я не прощу себе, если с тобой что-нибудь случиться, если ты пострадаешь…

— Ещё один, — сказала Дана, закатив глаза, — поверь, Стэфан, я могу себя защитить, ты сам видел.

— И всё же, рисковать… — сказал Стэфан, отводя взгляд.

— То есть, вот так да, ты просто сдаёшься? — спросила Дана, бросив на него немигающий взгляд.

— А что делать? — сказал Стэфан, пожимая плечами, — раз выхода нет. Всё кончено, Злая королева победила.

Дана поднялась с места, отстраняясь от него.

— Ну нет, ты как хочешь, но я не отступаю, — сказала Дана, строго посмотрев на него, — Хватит! Я своё отбегала! Я нашла свою дочь! И… терять всё это не собираюсь. Можешь опустить руки, но лично я сдаваться не намерена. И топить отчаяние в мороженом не собираюсь.

Она развернулась на каблуках, покинув закусочную. Стэфан обернулся проводив девушку взглядом.

— Да уж, решительности ей не занимать, — сказала Аманда, глядя ей в спину, — оно и понятно, она дочь своих родителей. Никогда не отступает. Может, ты не прав, и ей под силу справиться с чем угодно.

— Она просто упряма, как её… — сказал Стэфан, — как вся её родня.

— А это плохо?! — спросила Аманда.

— Ты вроде была голодна?! — сказал Стэфан, ловко меняя тему, Аманда с улыбкой бросила в него картошкой фри.

Участок шерифа, чуть позже,.

Дана вернулась в участок, бросив ключи на столе, она бросила взгляд на жетон шерифа Грэма, осторожно взяла его в руки, чуть ухмыльнувшись. В это же время в участке появляется Нора Миллс, застав её в участке врасплох.

— Прошу прощения, значок не для вас. — сказала Нора, приблизившись к девушке.

— После недели, должность переходит ко мне. — сказала Дана, бросив на неё взгляд.

— Если мэр за это время не назначит кого-то другого. — сказала Нора. — Что я и делаю.

— Ну и кто это будет, можно узнать? — спросила Дана.

— Я долго думала, но пожалуй Сидни Гласс. — сказала Нора.

— Сидни, который газетчик? — не поняла Дана, — Не понимаю, какой в этом смысл?

— А какой смысл в вас, как шерифа, — парировала Нора, — К тому же, вы ещё учитесь, мисс Стивенс.

— Логично, — сказала Дана, — но всё же?

— Он не один год освещал деятельность отдела шерифа, — сказала Нора.

— И не в чём вам не будет перечить, — сказала Дана, — Вам просто невыносима осознавать что жизнь становится лучше.

— Лучше?! — сказала Нора, — По вашему смерть Грехема улучшение?

— Нет, — сказала Дана.

— Он был хорошим человеком, оберегал наш покой, и простите за откровенность, вы не заслужили носить его жетон! — сказала Нора,

— Грэм выбрал меня, помощницей. — сказала Дана.

— Он ошибся, — сказала Нора.

— Он знал, что делает. — сказала Дана. — Вывел отдел из-под вашей власти. Я его вам не отдам.

— Считайте, что уже отдали, — сказала Нора, — Мисс Стивенс, вы уволены.

Нора взяла жетон шерифа и вышла из участка, Дана проводила её взглядом.

Спустя какое-то время,

Квартира Мэри-Кейт и Даны.

Дана слушала в плеере любимые песни, допив дорогой коньяк и попутно пытаясь сделать себе тосты. Она была так зла из-за происходящего, что с силой разбивает тостер об пол.

Когда возвращается Мэри-Кейт, Дана пыталась его починить. Мэри-Кейт подходит к ней ближе, выключив плеер.

— Что у нас тостер сломался? — спросила Мэри-Кейт.

— Ещё утром был цел, — ответила Дана, — А теперь-то да, уж точно. Эх, разбить бы что-нибудь!

— Что случилось? — спросила Мэри-Кейт.

— Нора, назначила шерифом одного из своих шестёрок, — сказала Дана, — Это моя должность!

— Первый раз слышу, что она тебе настолько нужна. — сказала Мэри-Кейт, — В чём дело?

— Не знаю, просто…просто нужна. — ответила Дана.

— Должна же быть причина? — спросила Мэри Кейт, встретившись с ней глазами.

— Не знаю,. хочу ей нос утереть. — сказала Дана.

В это время раздался звонок в дверь, это был Ник Бойд.

— Добрый вечер, мисс Стивенс, — сказал Ник, — Дана, простите за вторжение у меня к вам деликатный разговор.

— Да, конечно, проходите. — сказала Дана, приглашая Ника в квартиру.

— Благодарю, — сказал Ник, проходя в квартиру.

— Что ж я вас оставлю, — сказала Мэри-Кейт, оставляя их одних.

— Так, что вы хотели? — спросила Дана.

— Предложить помощь, — сказал Ник, — Я слышал про назначение, так не пойдёт.

— Что сделано, то сделано, — сказала Дана, — Хотя может это и к лучшему, я ведь ещё студентка, пусть и в академе.

— Речь настоящего бойца. — сказал Ник.

— А что я могу сделать, она мэр, а я… сами понимаете, — сказала Дана.

— Мисс Стивенс, Дана, люди объединённые общей целью могут многое, — сказал Ник, — А люди у которых есть общий враг, могут невозможное. Не хотите ли заиметь покровителя?

— Покровителя?! — не поняла Дана.

— Позволишь, — сказал Ник, когда они сели за столом, напротив друг друга, — Это поразительно как мало горожан брали в руки городской устав.

— Городской устав? — спросила Дана.

— Тут всё прописано, как чёрным по белому, — сказал Ник, — И власть мэра далеко не безгранична, как кажется.

Дана и Ник переглянулись, в глазах Даны появился чуть заметный блеск, она чуть улыбнулась.

Зачарованный лес, много лет назад.

Поздней ночью, Дерек разбудил Леонарда и Анабель и собрав всё необходимое они втроём решили двинутся на бега, по лесной дороге.

— Дерек, зачем нам убегать по среди ночи? — спросил Леонард, — Да и куда нам идти?

— Это неважно, главное подальше отсюда! — сказал Дерек. — Эти люди много лет забирали детей из нашей деревни, и все они до единого умирали на поле боя, я не могу позволить чтобы забрали кого-нибудь из вас, и мой долг после смерти нашего отца защищать вас любой ценой, даже если нам всю оставшуюся жизнь придётся жить в бегах. — он указал на багрово алый горизонт, — Глядите, видите этот закат, это не просто зарево, это оттенок пролитой крови, крови наших детей, братьев и отцов, что умирали на поле брани за этого лже герцога, по чьей вине погиб наш отец, но с вами такого не случится, пока я жив не случится! Не случится пока мы с вами вместе, как семья.

По пути на лесной дороги они сталкиваются с нищим стариком.

— Подайте бедному страннику, — сказал старец.

Дерек по доброте душевной отстегнул прохожему три золотых монеты, почти всё что у них было.

— Да конечно, сейчас. — сказал Дерек, отдавая ему монеты.

— Благодарю, покорно. — сказал старец и ушел прочь дальше вверх по тропе, Дерек, Леонард и Анабель пошли дальше вперёд, освещая себе путь факелом.

Тут в следующую секунду на тропе дети сталкиваются с всадниками герцога, облачённых в чёрный доспех. Дерек инстинктивно закрывает брата и сестру рукой, делая шаг вперёд.

— Прошу оставьте мою семью в покое! — сказал Дерек, закрывая Леонарда и Анабель своим телом.

— О, какая встреча. — сказал один из рыцарей, обратив на детей внимание, — Кто у нас тут, да это же детишки Роберта и Элеоноры Хейл, ваш отец был великим воином, погиб на поле боя, защищая нас от этих тварей, чудовищ, которые разрушают этот мир, славный герой, да. но не вы, позор ваших родителей, хотя. может я ошибаюсь, — он бросил взгляд на Леонарда, — Сколько тебе лет, мальчик?

— 12. — твёрдо ответил Леонард, сжимая руку сестры.

— 12, что ж ты отлично впишешься в нашу армию, сынок. — сказал Родос, давая знак своим людям, — Взять их.

Стражники начали окружать детей, отрезая им путь отхода. Анабель и Леонард приблизились друг к другу, Дерек закрыл их обоих.

— Нет! — отрезал парень, доставая свой нож, — ВЫ НЕ ТРОНЕТЕ МОИХ РОДНЫХ! НИКОГДА!

Он бросился на рыцарей герцога с ножом в руке, желая защитить брата и сестру, но был схвачен Родосом и его людьми.

— Дерек! НЕЕЕЕТ!!! — крикнул Леонард, когда стража повязала его.

Анабель сжала руку брата, переплетая пальцы, по её щекам текли слёзы, сильная боль ударила ей в виски, отчего она вся сжалась.

— Казнить юнца на рассвете. — приказал Родос, касаясь пальцами раны на его лбу, шрама от ножа Дерека, стража погрузили Дерека как мешок на лошадь и вскоре уехали.

Леонард обнял Анабель за плечи, провожая их взглядом, девочку всю трясло как цуцика от страха, по щекам текли слёзы, она прильнула к груди старшего брата, прикрывая лицо руками. Леонард крепче обнял сестрёнку, утешая.

Позже к ним подходит тот самый нищий старец, которому Дерек давиче отстегнул три золотых монеты.

— Я могу вам помочь. — сказал он, дети бросили на него взгляд.

— Как? — спросил Леонард, не разжимая руки сестры.

— Пройдёмте, я всё вам расскажу, за чашу супа. — сказал старец, — Хотите заиметь покровителя?!

Вскоре они вернулись в сторожку.

Дом Хейлов, чуть позже.

Леонард устроил Анабель у печи, укрыв одеялом, девочка заснула, силясь пересилить головную боль, уже несколько дней ей не спалось. Каждую ночь она слышала отчаянные крики душ людей теней из Подземного мира. Леонард с беспокойством посмотрел на сестру, налил чашу горячего супа, подав её старику, что помог им, устроился напротив него.

— Который день вот так, — сказал он, с грустью и тоской в глазах, — теперь уже не убежать.

— Нет, нужно искать иной выход. — сказал старик, шёпотом, чтобы не разбудить девочку. — Пора сделать выбор.

— Выбор?! Какой у меня выбор? — спросил Леонард, непонимающе глядя на него.

— Выбор есть всегда. — сказал старик.

— Я лишь презренный мальчишка, — сказал Леонард, — если и выбирать, так угол, куда мне забиться. Ни родных, ни друзей… всё что у нас с Аной есть, наш брат, — он посмотрел в сторону спящей сестры, — и его у нас скоро отнимут,. он единственный кто заботился о нас, без него, что с нами будет, даже страшно подумать…

— Нет, — сказал старик, приблизившись к мальчику, — если у тебя будет власть.

— У меня её как бриллиантов. — сказал Леонард.

— Не падай духом. — сказал старик, — Подумай, почему столь могущественное существо как тёмный страж, на посылках у никчёмного и безмозглого герцога?!

— Скажи. — сказал Леонард. встретившись с ним глазами.

— Герцог чарами подчинил его. — ответил старик, — поработил тёмной силой волшебного кинжала, на рукоятке которого начертано имя. Истинное имя тёмного стража. Завладей ты кинжалом, страж служил бы верой и правдой тебе. И никто во всём свете не отнял бы у тебя близких.

— Как? — спросил Леонард, — Чтобы тёмный страж был у меня на посылках, нет, невозможно, я бы умер со страха.

— Так может вместо приручения силы, стоит… — сказал старик, на секунду задумавшись, он поднял на мальчика взгляд, — её присвоить.

Леонард поднял взгляд на старика, изменившись в лице.

Сторибрук, наши дни.

На следующий день, Нора собрала журналистов в своём офисе, дабы назначить нового шерифа, Сидни.

— Всем важно чувствовать себя в безопасности, — начала Нора, — Поэтому, Сидни Гласс станет нашим новым шерифом. Человек, который всегда ставил интересы Сторибрука превыше собственных и сколько мы его помним был главным редактором издания «Зеркало». Встречайте, новый шериф…

И в момент когда Нора почти уже повесила жетон шерифа на лацкан пиджака Сидни, в офисе появляется Дана.

— Простите, я кажется опоздала, — сказала Дана, подходя к Норе ближе, — Да нет, я как раз вовремя.

— Оу, мисс Стивенс, сейчас не самое удачное время, — сказала Нора, встречаясь с ней глазами.

— Вы правы мадам мэр, не самое удачное время, для этой церемонии. — сказала Дана, — У вас нет полномочий назначать шерифа.

— В уставе города чётко указано, что мэр в праве назначить… — сказала Нора.

— Кандидата, вы вправе выдвинуть кандидата, всё решают выборы. — сказала Дана, встретившись с ней глазами.

— Термин «кандидат» допускает разночтения, — сказала Нора.

— Вовсе нет, — сказала Дана, — Мы проводим выборы, и я участвую в них!

— Ладно, как скажете, но ровно как и Сидни. — сказала Нора.

— Кто, я?! — не понял Сидни, но тут же поймал взгляд Норы, — О, да. конечно.

— Как мой выдвиженец, — сказала Нора, ухмыляясь, — Скоро узнаем на чьей стороне симпатии граждан!

— Да, узнаем. — сказала Дана, смерив Нору взглядом, она покинула офис мэра.

Лавка Бойда, через несколько минут.

Нора словно ураган влетает в лавку, испепеляя Ника Бойда взглядом.

— Нора, — сказал Ник, — Что-нибудь передвинуть, освободить место для вашего гнева!

— Всё-таки нашли лазейку в уставе. — сказала Нора, подходя к нему ближе.

— Всё по закону, — сказал Ник, — Документация, всегда питал к ней слабость.

— Да, вы большой любитель формальностей, — сказала Нора.

— Я за изящное оружие, — сказал Ник, — Иголка, перо, подпункт соглашения, всё тонко, не в вашем стиле.

— Вы мерзавец! — отрезала Нора.

— Гнев, не лучший советчик, Нора, — сказал Ник, — Жаль беднягу Грехема.

— Молчите, вы о нём ничего не знаете! — ответила Нора.

— Да, что тут знать, он мёртв, — сказал Ник.

— Надумали пойти против меня? — сказала Нора.

— Не напрямую, — сказал Ник, ухмыляясь. — В конце концов мы оба заботимся об общем благе, с разных сторон баррикад.

— Вы поставили на хиленькую лошадку в этот раз, — сказала Нора, ухмыляясь, — на вас это не похоже.

— Подождём выборов. — сказал Ник.

— А смысл, — сказала Нора.

— Не стоит недооценивать мать, которая бьётся за дитя, — сказал Ник, — отчаянно бьётся.

— Она не её ребёнок. — сказала Нора, встретившись с ним глазами. — Официально.

— Оу, кого волнуют такие формальности. — сказал Ник, ухмыляясь, глядя в её чёрные глаза.

Кафе «У Бабушки», чуть позже.

Дана заходит в кафе и видит за дальним столиком Люси, девочка читала газету и вид у неё был потерянный. Дана подсаживается рядом с дочерью.

— Как дела в школе? — спросила Дана.

— Сойдёт.- ответила Люси, не глядя на неё, читая газету.

— Что такое читаем? — спросила Дана.

— Статью Сидни. — ответила девочка.

Дана забирает у дочери газету, прочитав статью:

— «Даниэль Стивенс надумала избавиться от ребёнка, после издевательств приёмного отца!»

— Это враньё?! — спросила Люси, — мой отец, мой дедушка?

— Нет, — сказала Дана, читая статью, на её лбу показалась вена от злости, пальцы сжались так, что вот вот порвут газету. — И нет. Что жа глупость?! Да может в начале я так думала, но врачи назвали мне точный срок, и нет, да он может меня и обесчестил, но забеременела я не от него. Откуда это у тебя? Это закрытая информация? К тому же незаконная,. я учусь на журфаке, так что знаю. Ты ведь не травмирована на всю жизнь?

— Да нет, точно не этим. — сказала Люси, встретившись с ней глазами.

— Что ж, выбросим газету, и обратимся к более надёжным источникам, — сказала Дана, убрав газету в сумку, — к интернету.

— Это я и пыталась объяснить, — сказала Люси, встретившись с ней глазами, — добро всегда проигрывает, потому что оно не поступает так. Мама дерётся нечестно, и тебе её не победить. Никогда.

— Я теперь не одна. Ник Бойд обещал мне помочь. — сказала Дана.

— Ник Бойд?! Да он хуже в сто раз, — сказала Люси, — в прошлый раз вы со Стэфаном на силу с ним справились, или тебе мало одного долга?! Оно того не стоит.

Дана отвела взгляд.

— Всё будет нормально, я сильнее чем тебе кажется, — сказала Дана, коснувшись её руки своей, — справлюсь. Хорошее всегда идёт рука об руку с плохим, как инь и янь, и даже когда мир катиться к чёртовой бабушке, в преисподнюю, нужно уметь находить в тьме просвет. Лучшее случается, когда всё всё плохо. Не теряй веру, ладно. — она слегка толкнула дочь в бок, — Ладно, поехали, мне нужно переговорить кое-с-кем на счёт кое-чего.

Они вдвоём покинули закусочную, направляясь к машине.

Офис мэра, спустя какое-то время.

Дана проходит в офис мэра, горя от гнева и ярости, бросив газету на стол Норы перед её лицом.

— Это архивный документ, не подлежащий огласке! — кричала Дана, — не знаю, где вы его достали, но это низко, гадко, и противозаконно!

— Боитесь, что люди узнают, какая вы малолетняя шлюха?! — сказала Нора, не глядя на неё.

— Это меня совсем не волнует, тем более всё было совсем не так, — сказала Дана. — Зачем вы так с Люси?

— Когда-то же надо взрослеть. — сказала Нора, — и развенчивать былых кумиров.

— Ей и так приходиться несладко, госпожа мэр, — сказала Дана, последовав за Норой к выходу, — она просто утратила… надежду. Разве вы этого не видите?!

— Она в порядке. — ответила Нора, не глядя на неё.

— Не в порядке! — парировала Дана, Нора выключила свет в офисе, закатив глаза, — Сами подумайте приёмная мать в обход закона поливает грязью её родную мать! По вашему это в порядке вещей?

— Я лишь только открыла ей правду, — сказала Нора, останавливаясь, встретившись с ней глазами, — а на счёт законности, это не ко мне. Впрочем вы с Сидни обсудите это на предстоящих дебатах.

— Дебатах?! — не поняла Дана.

— Да, мисс Стивенс, будут дебаты, — сказала Нора, ухмыляясь, она собиралась уйти, — И на том хватит, я не собираюсь выслушивать нравоучения девицы, которая раздумывала на тем, чтобы убить свою дочь ещё до её рождения, из-за страха всеобщего порицания.

— Знаете, при первой встречи я изо всех сил старалась вас защищать, но теперь я вижу, мадам мэр, вы такая… такая… ух… — сказала Дана.

— Кто? — спросила Нора, ухмыляясь, встретившись с ней глазами.

— Циничная стерва, — сказала Дана, — готовая пойти на всё и пройти через всех, загубив ни одну невинную душу ради своих целей и желаний!

— Ну, в этом мы с вами похожи, мисс Стивенс, — сказала Нора, встретившись с ней глазами, ухмыляясь, — Скажите, если отцом Люси был не ваш отец, то кто, одноклассник или… оу, учитель. В таком случае, не надо читать мне морали, вы загубили не только жизнь собственной дочери, но и его.

— А вы всему городу! — выпалила Дана, в этот миг её крик эхом разбивает стёкла в мэрии, прогремел взрыв, отбрасывая обеих назад отдачей.

Некоторое время спустя, Дана приходит в себя в горящем здании мэрии. Она поднялась, поёжившись от боли в руке, коснулась рукой виска, заметив на пальцах кровь, видно крепко ударилась головой о каменный пол. Она направилась к выходу, увидев как Нору прижало деревянной упавшей с потолка балкой.

— Ну, что бросите меня тут! — процедила Нора сквозь зубы. Дана смерила её взглядом, закатив глаза, как бы ей этого не хотелось, она не такая как она.

— Не судите о людях по себе, госпожа мэр. — сказала Дана, в одно движение отбросив балку с ноги женщины, бросив её в сторону, она заткнула нос и рот рукавом куртки, закрывая дыхательные пути от дыма, выбежала наружу, Нора бросила взгляд ей в след, вскоре девушка вернулась, распылив пену от огнетушителя, потушив пламя в здании. Она приблизилась к Норе, протянув ей руку, — Идёмте.

— Аргх! — она попыталась встать, но тут же упала, содрогнувшись от боли в ноге.

— У вас идёт кровь, — сказала Дана, заметив кровь на брюках, она оторвала край своего топа, наложив женщине жгут чуть выше раны, — сейчас.

— Аргх! Осторожнее! — выпалила Нора, смерив её холодным взглядом.

— А я ведь могу вообще ничего не делать, — сказала Дана, — и дать вам истечь кровью.

— То то бы потешила душу. — сказала Нора, встретившись с ней глазами.

— При всей моей антипатии, мадам мэр, — сказала Дана, подняв на неё взгляд, перевязав её рану, с силой затянув жгут, отчего она поёжилась, — Я не вы. Идёмте. Надо уходить, пока тут всё не обрушилось.

Она протянула ей руку, Нора с неохотой протянула ей свою руку, поднимаясь, девушка подперла её своим плечом, помогая, направилась к выходу.

Тем временем снаружи пожарные изо всех сил старались потушить разгорающееся пламя. Не далеко начала сбегаться толпа зевак.

Прибежавший на место, обеспокоенный Стэфан сумел разглядеть в толпе зевак Люси. Он подбежал к ней, заметив что она плакала, обнял за плечи.

— Люси, что здесь случилось? — спросил Стэфан, встречаясь с ней глазами.

— Моя мама, обе мамы, они были внутри. — сказала лишь Люси, с тревогой глядя на языки пламени, пожирающие здание.

Стэфан вновь обнял Люси бросив обеспокоенный взгляд в сторону пожара.

Тут он увидел среди языков пламени силуэт Даны, которая подпирала своим плечом Нору, из ноги женщины сочилась кровь. Когда они вышли из задымлённого здания, Нору подхватила скорая, которая дежурила недалеко от пожара, а Дана, которая всласть надышалась дымом, чуть не потеряла сознание, но её успел подхватить подбежавший к ней Стэфан, давая ей перевести дух.

— Я боялся худшего! — сказал Стэфан, заключая подругу в объятия, проводит рукой по её золотистым волосам, заметив следы крови у её виска, — У тебя идёт кровь? Ты как?

— Я в порядке, кажется… это пустяк. — сказала Дана, улыбнувшись, Стэфан вновь заключил её в объятия.

В это время Нора находилась на каталке спасателей, восполняя кислород, надышавшись дымом, убрала маску с лица.

— Хватит! — выпалила Нора, — Я в порядке!

— Нора, снимочек потерпевшей, — сказал Сидни, подходя к ней с камерой, щёлкнув для газеты.

— Сидни, — сказала Нора, — Какого чёрта ты делаешь?!.. — она притянула его к себе, — Хочешь проиграть ей без боя?

— Но это бомба! — сказал Сидни, встретившись с ней глазами.

— Вы же соперники, кретин! — сказала Нора, смерив его холодным взглядом, оттолкнула его от себя. Мужчина смерил её взглядом и вскоре удалился.

— Ты правда спасла Нору? — спросила Мэри Кейт, появившись на площади у здания мэрии, поравнявшись рядом с Даной, Стэфаном и Амандой, Стэфан приобнял девушку за талию, с улыбкой.

— Правда! Спасатели сказали, они всё видели! — сказала Люси, поравнявшись с ними, с лица девочки нисходила улыбка.

— Ты героиня. — сказала Руби, поравнявшись с ними.

— Может, кто-нибудь успел сделать снимки?! — сказала Аманда, сидя в своей коляске, с улыбкой, бросив взгляд на девушку, — Это может стать отличным ходом для предвыборной компании.

— Да, наделаем предвыборных плакатов, — сказала старушка, хозяйка отеля.

— Да, отличная идея, — сказал Стэфан, сжав руку девушки, — Идемте. — он вместе с подругой и остальными ушли, помогать Дане выиграть выборы.

Девушка улыбнулась, проводив их взглядом.

— Видишь, — сказала Дана, опустившись перед дочерью так, чтобы их взгляды были на уровне, она сжала её руки в своих, — Добро сильнее. Сделаешь добро, люди оценят и помогут. Как говорится, когда герои сражаются в одиночку, они сражаются силой многих.

— И верно, — сказала Люси, с улыбкой, встретившись с ней глазами, она обняла её за шею, — но я чертовски перепугалась.

— Я тоже, зайка, я тоже. — сказала Дана, крепче обнимая её, вскоре они разжимают объятия, прощаясь, вскоре её взгляд падает на обломки, оставшиеся послед взрыва, заметив торчащий под досками фитиль. Девушка подошла ближе, подняв его, принюхалась и тут же зажала нос, узнав аромат. Она изменилась в лице.

Чуть позже, Дана появляется в лавке Ника Бойда. Он бросает на неё краткий взгляд.

— Сколько посетителей, — сказал Ник, — Надеюсь вы не сломаете колокольчик.

— Устроили поджог, да?! — сказала Дана.

— Я был дома мисс Стивенс, — сказал Ник.

— Ой, да бросьте вы, — сказала Дана, показывая ему фитиль что она нашла в обломках после пожара в ратуше, — От фитиля воняет вашей вонючей дрянью, которая ко всему прочему ещё и горит!

— О, вы уверены, — сказал Ник, — В ратуше как раз ведутся строительные работы, где стройка, там и горючие материалы.

— Зачем вы это сделали?! — спросила Дана.

— Если это и я, что мало вероятно, то лишь потому, что нельзя победить, без интриги, — сказал Ник, — Скажем, какого-нибудь подвига на пожаре.

— Откуда вам знать, что я буду там? — спросила Дана.

— Ну, может не только у Норы есть свои осведомители, — сказал Ник, — А может, это и вовсе моя интуиция.

— А если бы я её там бросила? — спросила Дана.

— Только не вы, — ответил Ник.

— Я на это не согласна! — сказала Дана.

— Что делать, такова цена победы, мисс Стивенс. — сказал Ник.

— Которую я не готова платить, — сказала Дана. — Ищите другого!

— Что ж, призовите меня к ответу, — сказал Ник, — Но, подумайте, на что вы открываете людям глаза, и нужно ли вам это, а да, и кого вы этим разочаруете.

Дана испепелила его взглядом и вскоре покинула лавку, хлопнув дверью.

.....

Зачарованный лес, много лет назад.

На утро следующего дня, Леонард разводил костёр, готовившись пробраться в замок герцога. Анабель стояла рядом, наблюдая за ним.

— Смотри, чтобы огонь не погас, — сказал Леонард, — бараний жир должен быть жидким, чтобы пропитать шерсть.

— Зачем мы это делаем, Лео? — неуверенно спросила Анабель, бросив тревожный взгляд на брата, — шерсть добрая, могли бы продать. Нам не спасти Дерека, мы должны позаботиться друг о друге, ведь мы одни остались.

— Это не так, Ана, — сказал Леонард, — есть возможность нам проникнуть в замок, а там забрать одну вещицу, что поможет нам спасти Дерека.

— Что это за вещица? — спросила Ана, опасливо, бросив взгляд на брата.

— Тот нищий старик рассказал мне одну байку, — сказал Леонард, — про герцога и волшебный кинжал.

— Чем он хорош? — спросила Анабель.

— Владея кинжалом, я смогу управлять тёмным стражем, — сказал Леонард, — а убив кинжалом тёмного стража, я получу его власть и могущество.

— О господи, милостивый Создатель, — чуть слышно сказала Анабель, отводя напуганный взгляд.

— Представь какая это власть, и вся эта власть в моих руках, Ана! — сказал Леонард, его улыбка пугала девочку, — Я бы начал новую жизнь, творил бы только добро, спас бы всех детей от погибели! Не только вас с Дереком.

— Хорошо бы, — сказала Анабель, бросив тревожный взгляд на брата, — всё это звучит замечательно и… но разве это не опасно. Как это скажется на нас…

— Ничего плохого не случиться, Ана, — сказал Леонард, приобняв сестру за плечи, — пока мы вместе, вспомни, мы дали друг другу обещание, всегда и навечно. Нам нечего боятся, пока мы есть друг у друга, а с этим… — он протянул ей небольшую подвеску, сделанную из найденного ими алмаза, надел на шею сестры, — и тебе тоже. Это твоё талисман.

— Что ж, видимо ты всё же побываешь в замке, — сказала Анабель, с улыбкой, коснувшись рукой алмаза на своей шее, встретившись с ним глазами, она изменилась в лице, — А то, что те люди говорили о маме, она правда покончила с собой, вы говорили, что на неё напали?

— Напали. — ответил Леонард, отводя взгляд, хотя сам уже не верил в правдивость своих слов, да они видели силуэт в окне, прежде чем обнаружили труп приёмной матери, но может им тогда показалось. Кем была та женщина, что приходила в их дом? Что хотела от их мачехи? И почему убила?

Анабель бросила на него мрачный взгляд, почувствовав его тоску, и печаль, коснулась рукой его руки, внезапно увидев ту самую роковую ночь, зима, свет в окне их избы, и два женских силуэта, спорящих о чём-то, потом одна из женщин вонзает нож в живот другой и исчезает в клубах чёрного дыма, а на фоне вдалеке слышался плач младенца. Девочка отбросила мрачные мысли, подняв взгляд на брата.

— Ладно. давай сделаем это. — сказала она, взяв в руке один из приготовленных факелов, — Каков твой план?

— Замок герцога сложен из камня, — сказал Леонард, — но пол и балки, из брусьев.

— А это важно? — спросила Анабель, встретившись с ним глазами.

— Дерево горит. — сказал Леонард, ухмыляясь.

Сторибрук, наши дни.

Настал день предвыборных дебатов, сегодня всё решится. Кто станет новым шерифом Сторибрука, Сидни Гласс, или Даниэль Стивенс, продажный журналист, или студентка третьего курса, ранее служившая помощницей ныне покойного шерифа Грэхема.

Мэри-Кейт расклеивала агитационные плакаты в пользу Даны недалеко от ратуши, когда сталкивается с Дэвидом.

— Оу, Дэвид, здравствуйте. — сказала она, дёрнувшись от неожиданности.

— Мэри-Кейт, — сказал Дэвид, с улыбкой.

— А я тут.

— Да, да, я тоже.

— Как поживаете? — спросила Мэри-Кейт.

— Ничего, — сказал Дэвид, — Работу вот нашёл, в приюте для бездомных животных.

— Серьезно?!

— Да.

— Ну да, Сидни. — сказала Мэри-Кейт, заметив его плакат.

— Жена сдружилась с Норой, так что. — сказал Дэвид.

— Понятно, — сказала Мэри-Кейт, отводя взгляд, — Как Кэтрин?

— Хорошо, — сказал Дэвид, — Она тоже придёт, чуть позже.

— Замечательно, — сказала Мэри-Кейт, опустив взгляд, — Ладно, знаешь у меня листовки закончились, пойду принесу.

Мэри-Кейт уходит, Дэвид проводит её томным взглядом.

Тем временем, в таун-холле все готовились к предстоящим дебатам. В зале собралось много народу, Нора сидела в первых рядах.

Дана смотрела в зал из-за ширмы, заметив рядом с Норой Люси, чуть улыбнулась. Тут к ней подошла Мэри-Кейт, давая подруге бутылку воды.

— Спасибо, — сказала Дана, делая глоток воды, — Я проиграю.

— Да что ты такое говоришь! — сказала Мэри-Кейт, — Все только и говорят о твоём героизме!

— Героизме, ну да, — сказала Дана, бросив взгляд на Нору, через ширму за кулисами. — Нет, Люси была права, мне Нору при её методах не взять, вот увидишь.

— А всё упирается в то, чтобы взять Нору? — спросила Мэри-Кейт.

— Просто… — сказала Дана.

— В Люси, — догадалась Мэри-Кейт, поймав взгляд подруги.

— Хочу, чтобы она поняла, что добро тоже сила. — сказала Дана.

— Зачем ему эта победа понятно, но зачем она тебе? — спросила Мэри-Кейт.

— Затем, хочу доказать что герои побеждают. — сказала Дана, — И если я никакой не герой, не спаситель, кто я вообще в её жизни?!

— Ты мама, — сказала Мэри-Кейт.

— Хм, ну да, мама что оставила её, — сказала Дана, опустив взгляд. — что с испугу подумывала убить её ещё до рождения. Ну да.

— Но потом передумал, поверь, у многих и этого нет, — сказала Мэри-Кейт, встречаясь с ней глазами, — Знаешь, я бы хотела иметь дочь, но мне это увы не дано, тот кто мне нравится женат, и с этим ничего не поделаешь, но у тебя всё иначе, как с парнем так и с дочкой!

— Да, в этом ты права, спасибо тебе, — сказала Дана, обнимая подругу, — А знаешь, думаю я знаю, что мне делать, спасибо, ты хороший друг и наверняка из тебя вышла бы не худшая мамашка.

Они вновь обнялись, но вскоре Дана замечает в зале Ника Бойда. Он стоял в проёме, скрестив руки на груди, на нём была чёрная футболка и джинсы, на правой руке у него была тату в форме дракона. На миг они встретились взглядами. Она поймала его ухмылку, опредёлённо, он что-то задумал, вопрос что?!

.....

Зачарованный лес, много лет назад.

Поздней ночью, дети пробираются к замку герцога, поджигая замок у ворот. Его охватывает огонь. Часовые бросаются тушить огонь, дети спрятались в укрытии.

— Ну, я пошёл, — сказал Леонард, чуть слышно, бросив на сестру взгляд, сжав её руку в своей, — Где встречаемся помнишь?

Анабель кивнула.

— Будь осторожен, брат. — сказала Анабель, встретившись с ним глазами, он прильнул лбом к её лбу, после чего девочка убежала в лес, а мальчик проникает в горящий замок.

Войдя в горящий замок, он осмотрелся, огонь охватил уже большую часть зала. Где же герцог прячет кинжал?! Снаружи слышались голоса часовых, пытающихся затушить пламя. Времени мало.

— Где же он? Где?! — сказал он, осматриваясь, заткнув нос и рот от попадания дыма в дыхательные пути, — Должен быть где-то здесь!

Мальчик осматривал стены, приблизившись к висевшему на стене зала королевскому гербу, который охватил огонь. Он сорвал герб со стены, обнаружив за ней тайник, где находился витиеватый нож, причудливой формы, с чёрной кожаной рукояткой и узорами на лезвии. Мальчик осторожно снял его со стены, чтобы не поранится, рассмотрел его, увидев на лезвии выгравированное имя тёмного стража: «Зосо».

Мальчик спрятал кинжал под рубаху, услышав шаги, голоса становились громче. Надо уходить.

В это время снаружи, Анабель ждала брата в лесной глуши у дороги, заламывая в тревоге пальцы, поглядывая в сторону горящего замка.

— Ну же, Лео,. где же ты?! — сказала она, переминаясь с ноги на ногу от волнения, когда почувствовала, как на её плечо легла чья-то рука, девочка вздрогнула от испуга, — Ах!

Она обернулась, позади неё стояла женщина, облачённая в ярко красное платье, лицо и волосы её были скрыты под полупрозрачной вуалью. Она отбросила вуаль назад, открыв ей свой приятный лик, светлые волосы струились по её плечам.

— Ох, кто вы? — спросила Анабель, встретившись с ней глазами.

— Я твой друг, дитя, — сказала сестра, с улыбкой, — Меня зовут Сильвия, послушница из дворца Пророков. Я здесь, чтобы помочь тебе.

— Я лишь хочу спасти брата. — сказала Анабель, встретившись с ней глазами. — Не хочу, чтобы его казнили, он лишь пытался защитить нас. Он невиновен.

— Знаю, — сказала Сильвия, — и могу помочь вам, ты спасёшь своих братьев, если исчезнешь из их жизни. Дерека казнят, а Леонард пытаясь помочь ему, потеряет себя, хочешь помочь им, оставь их. Пока ты рядом с ними, ты несёшь им лишь погибель. Знаешь, почему они молчат о том, что на самом деле случилось с вашей матушкой, они правы, она не покончила с собой, её убили. Убила та, что пришла за тобой.

— Они бы не стали мне врать… — сказала Анабель, — мы ведь, семья.

— Нет, дитя, они семья, а ты лишь девчонка, принесшая смерть в их дом. — сказала Сильвия, — и сейчас история повторяется. Полагаешь, окажись ты в подобной ситуации, он пойдёт на такой же риск ради тебя. Не думаю. Но я могу дать тебе шанс,. шанс обезопасить своих близких, — она показала ей волшебное зёрнышко, — Оно перенесёт тебя туда, где ты уже никому не причинишь вреда.

— Но они будут жить? — спросила Анабель, встретившись с ней глазами.

— Даю слово. — сказала Сильвия, протянув ей боб, — пора сделать выбор, дитя. — она отдала девочке боб и вновь набросив на лицо вуаль, исчезла.

Через какое-то время на отшибе у дороге появляется Леонард, увидев на тропе сестру, и тень в ярком красном платье, скрывшуюся в тени деревьев. Анабель сжала в руке волшебное зёрнышко, снедаемая словами женщины. Она бросила взгляд на брата.

— Кто это был? — спросил Леонард, заметив женщину в красном, скрывшуюся в тени деревьев.

— Никто, — ответила Анабель, солгав ему, она спрятала волшебное зёрнышко в полах своего платья, бросившись к брату, — неважно, всё это не важно, ты сам как? Я так волновалась о тебе! Ты не ранен? Удалось проникнуть в замок?

— Да, Ана, всё хорошо, — сказал Леонард, успокаивая сестру, глядя в её медно карие глаза, напуганные и влажные, — Сейчас ты должна уйти домой, и жди нас там.

— Нет, я пойду с тобой! — сказала Анабель, сжав его руку, — Я вас не оставлю, нутром чую беду!

— Нет! — сказал Леонард, — Это дело лишь для меня одного, ступай, сестричка, тебе не нужно на это смотреть.

— Я могу помочь! — сказала Анабель.

— Обещаю, я спасу Дерека, но в пылу сражения, я не могу рисковать ещё и тобой. — сказал Леонард, — Ну же, ступай! Пожалуйста!

Анабель кивнула, встретившись с ним глазами, девочка скрылась в лесу, возвращаясь домой. Леонард проводил её взглядом, убеждаясь, что она в безопасности, достал из пол рубахи кинжал, осветив его факелом, он поднял его, воззвав к тёмному стражу.

— Зосо, — чуть слышно произнёс он, прочитав имя на кинжале, — Зосо! Явись мне!

Он опустил кинжал, обернувшись, дёрнулся от испуга, когда позади него появился человек, облачённый в чёрный плащ, в свете факела мальчик сумел рассмотреть его лицо, узнав в нём того самого старика.

— Ах, — сказал он, — Это ты?!

— Ты звал меня, — сказал тёмный, глядя на него, мальчик отшатнулся от него, направляя на него кинжал, крепче сжав его в руке.

— Подчинись! — сказал Леонард, — Отныне я твой хозяин!

— Слушаюсь, — ответил тёмный, — Распоряжайся властью мудро. Что повелишь, будет исполнено, уже светает, твоего брата совсем скоро поведут на плаху. Палач уже точит свой топор. — страж приблизился к нему, чувствуя его страх, — а после они придут и за сестрой.

— Я не позволю этому случиться. — сказал Леонард, подняв на него решительный взгляд.

— Ты им не господин, — сказал тёмный, — мне да. Хозяин, ты никогда не думал, что если девочка, что вы с братом приняли в свой дом, и заботились как о родной, на самом деле принесла смерть, из-за неё погибла ваша матушка, из-за неё казнят твоего брата, единственного из оставшихся близких тебе людей, стоит ли оно, доверять той, что несёт лишь смерть?! Стоит ли рисковать?!

— Мы семья. — прошептал Леонард, встретившись с ним глазами.

— Ах да, ваше хвалебное «Всегда и навечно», — сказал тёмный, усмехаясь, — но ты сам знаешь, что она вам чужая. И как было бы обидно продать Владетелю душу, ради не родной сестры, ангела смерти, что однажды погубит и тебя самого! Так какого же будет твоё повеление. мальчишка?

В эту секунду мальчик сжал в руке кинжал, мальчик бросился на него, вонзив клинок в грудь стража, он повалил его на землю. На лице мальчика показались желваки от злости.

В это время проклятье тьмы спадает с лица Зосо, и мальчик признаёт в нём того самого нищего старика, которому его брат отдал последние деньги, тот что навёл его на мысли о кинжале. Мальчик отшатнулся, сжав в руке окровавленный кинжал, на котором отныне отпечаталось имя нового тёмного стража, его.

— Ты?! — сказал Леонард, поймав его ухмылку, — Тот старик?!

— Ты пошёл на сделку, которую толком не понял, мальчишка, — сказал он, ухмыляясь, — впредь будешь осмотрительнее.

— Ты сам сказал, убей. — сказал Леонард, ничего не понимая.

— Такая жизнь… мне в тягость, — сказал Зосо, — Скоро поймёшь. — он сжал его руку, оставляя на запястье мальчика след от его ладони, — За чары всегда надо платить и теперь твой черёд. Кхе. кхе.

— Почему я? — спросил Леонард, чуть слышно. — Почему?

— Отчаявшуюся душу видно сразу. — прошептал Зосо, прежде чем отключиться, жизнь покинула его тело.

— Нет! Нет! — сказал Леонард, в глазах читался ужас, — Стой! Расскажи, что мне делать?! Что мне теперь делать?! — он бросил взгляд на свою руку, сжимающую кинжал в груди его предшественника, она стала покрываться змеиной чешуёй. Мальчик достал кинжал, увидев на нём имя нового стража: «Леонард Хейл».

В это время за ними из тени деревьев наблюдала Анабель, в глазах её читался ужас и тревога, она достала отданное ей волшебное зёрнышко, когда ей в голову пришла иная мысль, как помочь братьям, и быть вместе. Они уйдут вместе. Навсегда покинут эти края, начнут новую жизнь. С чистого листа. Она сжала в руке волшебное зёрнышко.

.....

Сторибрук, наши дни.

Городская ратуша, чуть позже.

— Что ж, настало то время определится, и мы просим лишь об одном, выслушать выступающих не предвзято, голосовать сердцем, не тратя лишних слов, представляю вам наших кандидатов, Сидни Гласс и Даниэлла Стивенс,… Что ж, мистер Гласс, ваше слово!

Сидни подошёл к трибуне, встречаясь глазами с сидящей в зале Норой.

— Я хочу заверить собравшихся, что готов служить воплощением достоинств жителей Сторибрука, разумности, неподкупности, стойкости. Благодарю.

Следом последовал град аплодисментов из зала.

— И, Даниэлла Стивенс!

Настала очередь Даны, девушка подошла к трибуне, обронив взгляд в зал.

— Не для кого ни секрет, что у меня тёмноё прошлое, но про него все дружно забыли после моего недавнего «героизма», но дело в том, что тот пожар был подставой! — сказала Дана, услышав в зале нотки возмущения, — Ник Бойд, вызвался мне помочь выиграть эту гонку, но я понятия не имела, что он устроит пожар, улик против него нет, но это он. Но что самое ужасное в этой истории то, что вы приняли всё за чистую монету. Такая победа мне не нужна, не такой ценой!

Ник Бойд чуть усмехнулся, бросив на неё взгляд и вскоре покидает ратушу, а следом за ним уходит и сама Дана.

Кафе «У Бабушки», минутами позднее,

Дана сидела за стойкой и топила свой проигрыш за стаканом с виски.

— Топим проигрыш в виски, — сказал Стэфан, подсаживаясь рядом с девушкой, — Знаешь, я уже пытался так сделать, чуть не потерял любимую женщину. Можно?

— Садись, чего уж там, — сказала Дана, протягивая ему второй стакан., Стэфан делает глоток.

— Слышал, ты добровольно отказалась от должности шерифа? — сказал Стэфан, Дана чуть кивнула. — Но я всё равно горжусь тобой, ты проявила силу, а это поверь не каждый в этом городе готов сделать, особенно в схватке с Ником Бойдом. И теперь я ещё больше уверен что тебе хватит силы разрушить проклятие, ведь даже когда все сдались, ты продолжала бороться, не опустила руки и дала отпор, я такое уважаю.

Дана бросила на него взгляд, из-под своих длинных густых чёрных ресниц и чуть улыбнулась.

— Ага, тот ещё герой! — ухмыльнулась Дана, закатив глаза.

— Дан, ты не герой, не спаситель, — сказал Стэфан, встречаясь с ней глазами, — Ты это ты, такая как есть, умная, красивая, находчивая, смелая, добрая, искренняя, самоотверженная и невероятно сексуальная, — Дана чуть улыбнулась, — И кстати, твоя улыбка заразительна, я люблю тебя.

В этот момент он поцеловал её нежно в губы.

— А ещё я круто целуюсь, — в шутку сказала Дана, Стэфан рассмеялся.

И тут он протягивает ей красную бархатную коробочку, в подарок.

— Я хотел подарить его после выборов, но раз так вышно, почему бы не вручить сейчас, — сказал Стэфан.

— Воу, воу, воу, — сказала Дана, в испуге подаваясь назад, — Ты что такое делаешь, мы всего несколько недель вместе!

— Спокойно, не замуж зову, просто подарок, — сказал парень, Дана облегчённо выдохнула, замуж она не хотела да и не время и не место. Девушка открыла коробочку, в ней лежал кулон на тонкой серебряной цепочке.

— Заприметил его в лавке Бойда, подумал, что он должен быть у тебя. — сказал Стэфан, — он принадлежал твоей матери, и теперь он твой.

— Спасибо, это так мило, Стэфан! — сказала Дана, поцеловав парня.

Стэфан помог любимой надеть кулон на шею, поцеловав её в шею, Дана чуть улыбнулась.

— Во всех мирах, ты моя героиня! — прошептал он ей на ухо, — чтобы ни случилось, вместе мы сможем преодолеть что угодно.

Дана чуть улыбнулась, коснувшись рукой медальона, поправляя волосы, встретившись с ней глазами.

— Нужно продолжать бороться, даже когда всё против тебя, — сказал Стэфан, — мы не одиноки в этой войне и придаваться отчаянию просто глупо.

Они снова слились в поцелуе, но тут их прерывает появившаяся в кафе Нора.

— Так и знала, что здесь, мисс Стивенс, — сказала Нора, — Со стаканом и бойфрендом, — она встретилась глазами со Стэфаном, тот закатил глаза.

— Что вам нужно? — спросила Дана, подняв на неё взгляд.

— Хотела поздравить, с победой, — сказала Нора, отдав ей жетон, — Шериф Стивенс.

— Нет, что?! — не понял Стэфан.

— Отрыв минимальный, — сказала Нора, — Но народ решил поддержать шерифа, который не спасует перед Ником Бойдом, а он от ещё жук, поверьте!

— Вы шутите?! — сказала Дана, поразившись.

— Она, никогда. — сказал Сидни, стоящий рядом с Норой.

— Друг из Ника Бойда не бог весть какой, а вот враг, из него отменный, — сказала Нора, подмигнув Дане.

Дана чуть улыбнулась, встретившись глазами со Стэфаном.

.....

Зачарованный лес, много лет назад.

На рассвете, с первыми лучами солнца на главной площади начал толпится народ, чтобы увидеть казнь. Двое привели Дерека на плаху, его руки были в цепях, за его спиной.

— Твоё последнее слово, юнец?! — сказал Родос, стоя над ним.

— Не для тебя! — отрезал Дерек, плюнув ему в рожу.

Палач уже занёс над его головой топор, готовый снести ему голову с плеч, когда его в следующую секунду сбросило с платформы мощной ударной волной.

Народ расступился, образовывая что-то вроде коридора. Там стоял мальчик, лет 12 ти, сжимая в руке кинжал. Горожане в ужесе отпрянули от его вида. В это же время Анабель затаилась в толпе, накинув на голову плащ, стараясь не привлекать к себе внимание.

— А ну отпустите моего брата! — сказал он резко.

— Леонард, — сказал Дерек, едва слышно, — Что с тобой стало?!

— Переродился, — ответил Леонард. — Отныне, я новый тёмный страж и власть в моих руках!

Он прошёл в сторону Родоса, встречаясь с ним глазами.

— Кто теперь напуган! — сказал Леонард, Родос упал ниц перед мальчишкой, и в эту секунду мальчик пронзает его кинжалом, Родос падает замертво к ногам Леонарда, что не на шутку напугало жителей городка, Дерека и Анабель, — Ну кто из вас тупых военных баранов хочет последовать за ним в царство теней! Отпустите брата, или умрите!

Солдаты спешно сняли с Дерека оковы, отпуская его, но Леонарда это не остановило, он начал истреблять их одного за другим, он был в ярости, Дерек и Анабель наблюдали как их брат крошил армию герцога с помощью своей тёмной магии, обращая их в пепел и прах. Анабель испуга сжала в руке волшебное сердце, голова её раскалывалась от эха множества предсмертных криков, ей хотелось кричать. Девочка наплевала на свой план, бросая зёрнышко на землю, и в тот же миг под её ногами раскрывается воронка клубящейся магии. Она бросила неуверенный взгляд вниз, затем в сторону брата, разносил армию военных ублюдков, и упырей используя новую силу. Один из стражей, бросаясь на него выбивает кинжал из его рук, что даёт девочке шанс остановить брата. или трусливо сбежать и бросить их. Может ли она пойти на это?! Должна ли?!

Девочка бросается к кинжалу, когда стражники бросились к ней, когда она потянулась, чтобы забрать кинжал. Родос набросился на неё, пытаясь отнять кинжал, ударив девочку по лицу.

— Ана! — выпалил Леонард, бросившись к сестре, Дерек отбивался от стражей на помосте, бросившись защищать сестру. Леонард поднял Родоса над землёй, сдавив его горло. — Оставь её!

Мальчик отшвырнул его-ка мешок в сторону, в сторону отрытой воронки. Родоса затягивает в открытый портал, но он успевает ухватить за ногу девочку, та пыталась отбиваться.

— Нет! Лео… помоги! — сказала Анабель, оказавшись на самом краю, чтобы не ввалиться в воронку портал.

— Ана! — выпалил Леонард, бросаясь к сестре, он хватает её за обе руке, удерживая, чуть не стерев пятки в пыль, он тянул её на себя, а стражник Родос крепко сжимал её лодыжку, утягивая за собой, Дерек бросается к ним, спрыгивая с помоста, помогая брату удержать сестру. Он бросает отнятый у одного из воинов кинжал в грудь Родоса, заставив того отпустить ногу девочки, стражник вваливается в открытую воронку. В эту же минуту, пальцы Аны разжимаются, иначе они все сваляться в портал, она не могла так рисковать. Девочка падает в открытый портал, отпустив руки Леонарда.

— АНА! НЕЕЕТ! — выпалил Леонард, когда девочка исчезает в портале по ту сторону в мире ином. — НЕТ!

— Ана! — выпалил Дерек, портал в ту же секунду за ними затягивается. Леонард поднял лежащий на земле кинжал, с отчеканенным на нём именем, «Леонард Хейл», да, брата он спас, но сестру потерял. Тот старик был прав, за всё в этой жизни приходиться платить, и плата эта порой непомерна. Но это ещё не конец, придёт день и они её найдут. Даже если придётся исходить сотни миров, даже если на это уйдёт много лет, непременно найдут. Потому что кто бы что не говорил, они останутся семьёй. Всегда и навечно.

Сторибрук, наши дни,

На следующий день, Дана приступает к своей новой должности шерифа Сторибрука,

ПРидя в офис шерифа, она бросает ключи от машины на свой стол, бросив взгляд на висящую куртку шерифа Грехема, и дёрнулась, когда в участке появился Ник Бойд.

— Куртка шерифа, думаю она пригодится вам, — сказал Ник.

— Вы в курсе, я вооружена. — сказала Дана.

— Ну, что, мой план удался. — сказал Ник.

— Это как?! — не поняла Дана, встречаясь с ним глазами.

— Политика, это театр, я отлично понимал, что вас выберут только за выдающиеся заслуги, — сказал Ник, — А спасение из огня бедняжки Норы, к ним увы не относится, я сделал ставку на вашу отвагу, дал вам у всех на глазах бросить мне вызов.

— Не верю, — сказала Дана, меняясь в лице, — Спланировать такое?!

— В этом городе все боятся Нору, но ещё больше меня, — сказал Ник, — Восстав против меня, вы их покорили.

— Вы знали, что я соглашусь? — спросила Дана.

— О да, — ответил Ник, — Отчаявшуюся душу, видно сразу.

— Зачем вам всё это? — сказала Дана.

— Если помните, мисс Стивенс, однажды мы договорились, за вами должок, — сказал Ник, — Я знаю, как неприятно, ходить в должниках. Теперь вы шериф и я подумаю, как взыскать с вас за то одолжение. Мои поздравления!

Ник Бойд ушёл, оставляя её одну. Дана проводила его взглядом, она коснулась рукой своего медальона, закусив губу, проводив его взглядом.

Бостон, в это же время.

Лилит спала в своей постели, после ночной попойки, её телефон трезвонил с самого утра. Голова раскалывалась.

— Ммм,.

Во сне ей виделись картины, толи из будущего, толи из настоящего, она видела часовую башню, улица была в тумане, и спина девушки со светлыми волосами, она сражалась, с кем-то облачённым в чёрный плащ,. в следующий миг тот пронзает её клинком в живот, она замертво падает на мокрый асфальт, и в этот миг она видит лицо девушки, большие синие глаза.

Она резко подскакивает на постели, чувствуя боль в висках, в груди всё сжалось, всё её нутро кричало о страшной беде. Что-то грядёт. Что-то страшное.

— Дана! Нет! — выпалила она, в ужасе, бросив взгляд на фото на тумбочке рядом с кроватью, где были изображены они в обнимку на рождественской вечеринке в кампусе. — Ох, это всё не к добру…

Глава опубликована: 02.10.2025
Обращение автора к читателям
Валя Левадная: Ставим лайки и оставляем свои отзывы, если хотите узнать продолжение приключений любимых героев.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх