Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
30 сентября
Следующие несколько дней стали для Иккинга первым полноценным отдыхом за долгое время. Он отложил всю работу, лишь раз в день он выходил из мастерской, чтобы проведать Рейчел и провести короткую диагностику. Новый протез работал стабильно, хоть и был сильно обделен в возможностях, не позволяя Рейчел даже быстро ходить, но в ближайшие недели ей такие функции были ни к чему. После 20 минут работы система перегружалась и требовала отдыха, но этого хватало для тренировок. Врачи также не нашли никаких аномалий в работе организма девушки, а ежедневные тренировки положительно сказались на её здоровье. Иккинг предоставил все необходимые отчеты и документы мэру, чтобы к нему не возникло лишних вопросов. Но уже через пару дней безделья Иккингу наскучило сидеть просто так, и он вернулся к работе. Первым делом он решил наведаться в ангары в поисках подработки. После обеда механики отдыхали на своих местах, и только Челси ковырялась в Страже Астрид.
— Я думал, её Страж в порядке. — сказал Иккинг, постучав по корпусу машины.
— Ааа! — Челси вылезла из кабины, широко раскрыв глаза. — Иккинг! Нельзя так пугать людей!
— Привет, извини, не думал, что ты так бурно отреагируешь.
— Привет. Я была слишком занята. Астрид сказала, что у Стража появилась проблема с летным модулем. Я нашла ошибку в датчике распределения энергии.
— Это критично? Я мог бы помочь.
— Нет, не стоит. Я уже почти закончила. — Челси тут же начала отнекиваться от помощи.
— Ты хоть ела сегодня? — Иккинг оглядел разбросанные повсюду инструменты и уставился Челси прямо в глаза, не давая той возможности солгать.
— Эмм… — Челси отвела взгляд в сторону и глупо посмеялась.
— Ясно. Пойдем перекусим. — предложил Иккинг. — И не отнекивайся. Считай это моей благодарностью за помощь.
— Х-хорошо. — Челси уже не краснела от таких предложений от Иккинга, но её застенчивость никуда не делась. — Но сперва закончу настройку.
— Конечно, я подожду.
* * *
— Ого, я ни разу тут не была. — протянула девушка, когда Иккинг привел её в маленькую забегаловку недалеко от доков.
— А где ты обедала всё это время? — удивился Иккинг. — Многие механики заходят сюда, чтобы не ходить домой. Выбирай, в этот раз я плачу.
— А можно? — Челси мялась на месте, разглядывая кафель на полу.
— Я же сказал, это моя скромная благодарность. — Иккинг тепло улыбнулся, предлагая девушке присесть. — Ну что?
— Ого, малыш Иккинг. Давно тебя не было видно. — Из-за прилавка показалась женщина лет пятидесяти в фартуке. Черные волосы были аккуратно собраны в косу, среди них проглядывались первые седые пряди, добрый взгляд голубых глаз успокаивал и добавлял уюта, словно оказался дома.
— Здравствуйте, тетя Мария. Давно не было работы в доках, вот и торчал у себя. — Иккинг почесал затылок, глупо улыбаясь. — Вы сегодня одна? А где ваши?
— Ой, да ну их. Филипп потянул спину и отлеживается дома, а мой сынок убежал к Фионе. Не удивлюсь, если эти двое мне скоро внуков заделают. Да и давно пора. — по-доброму заворчала женщина. — Ой, а что это за юная леди? Твоя девушка? — ехидно спросила она.
— Нет! — подскочила Челси. — Я Челси, новый механик.
— Ахаха, не нужно так волноваться. Просто бабушка шутит. — Рассмеялась Мария. — Только не вздумай меня называть бабушкой. — добавила она. — Что ж, так вот о ком говорили ребята. Рада с тобой познакомиться.
— Я т-тоже. — смутившись ответила Челси.
— Мы зашли пообедать, осталось что-то?
— Когда это у меня заканчивалась еда? — Гордо ответила Мария.
Иккинг и Челси заняли место в углу, взяв по тарелке горячей ухи. Сейчас был редкий момент, когда можно было вдоволь насладиться рыбными супами. Челси постоянно огладывалась на интерьер. Всё было по-домашнему. Часы на стене, картины, столы, укрытые скатертями, на подоконниках стояли горшки с цветами, а внутри было очень светло. Ей даже стало обидно, что она раньше сюда не пришла. За едой они неспешно обсуждали работу и обыденные дела. Закончив с обедом, Иккинг расплатился за всё, и они пошли обратно. Подходя к месту работы, Челси заметила 3 знакомые фигуры. Они сразу заметили её пристальный взгляд. Первым обернулся юноша лет двадцати, его внешность была словно скопирована с Астрид. У Иккинга закрались некие мысли, а увидев его глаза, вопросы отпали сами собой. Это было обещанное пополнение.
— О, да это же Челси. — вдруг выскочила девушка. Она была похожа на младшую сестру Астрид, но глаза её были как у людей. — Я так соскучилась.
— Давно не виделись. — Бросил один из тройки. Он был немногословен, как Астрид поначалу, при этом больше остальных отличался от нее внешне. Карие глаза с белыми зрачками выглядели пугающе, а наголо выбритая голова дополняла образ. Он выглядел куда старше остальных.
— Р-рада вас видеть. — Ответила Челси, подавляя дрожь в голосе, крепко сжав руку Иккинга.
— Челси, что-то не так? — спросил Иккинг, встав между ними. — Я так понимаю, вы и есть ожидаемое пополнение?
— А я-то думал, в такой глуши таких тугодумов будет поменьше. Что ж, сделаю тебе одолжение и представлюсь. Лейтенант Адам Фауст. — Ответил белобрысый парень, больше других похожий на родню Астрид. — А это мои брат и сестра.
— Младший лейтенант Флинт Фауст.
— Младший лейтенант Клара Фауст. — В отличии от безэмоционального Флинта, она не скрывала своего интереса. — Знаешь, ты мне чем-то напоминаешь одного человека.
— Приятно было с вами поговорить, но у нас еще много работы. — Бросил Иккинг, взяв Челси за руку.
— Эй, стоять. А представиться? — Выскочила перед ним Клара.
— Действительно, брат, надо же соблюдать манеры. — Услышав знакомый голос, Иккинг замер на месте. Тяжело вздохнув, он обернулся, надеясь ошибаться, но его желания шли вразрез с реальностью.
— Здравствуй, Клинт. Давно не виделись.
— Почти 11 лет, а ты вырос за эти годы. — Клинт старался изображать заботливого брата, но Иккинг прекрасно знал его. — Всё так же ковыряешься в железках?
— Да, нашел занятие по душе. — Сухо бросил Иккинг, желая скорее закончить разговор.
— Эй, так это и есть тот «бракованный»? Клэр же нам о нем всё время говорила. Какой он у нее хороший и все такое. — Завелась Клара. — А как ты вообще управляешься со всем без р-клеток?
— Тройня, хватит болтать. — Рявкнул Клинт.
— Да, капитан Хеддок. — Хором отозвались они.
— Нас уже ждут. — Он указал на Хлою, стоящую поодаль. — Моя сестренка и Астрид уже на мостике. Идем. — Все без промедления последовали за ним. — Ах да, Челси, — Клинт снял с себя медальон и бросил Челси. — Теперь ты снова отвечаешь за него. — Все так же отдали ей своих Стражей, спихнув кучу работы.
— Сломаешь, изнасилую и убью. — Добавил Адам. — Да шучу я, чего ты побледнела? — Сказал он, глядя на белое лицо девушки.
— Беги уже. Не заставляй хозяина ждать. — Ответил ему Иккинг.
— Что ты сейчас вякнул? — Прошипел Адам. Его зрачки сузились в тонкую линию, а в оскале проступили клыки.
— Не знал, что у тебя ещё и со слухом проблемы. — Ответил Иккинг, совершенно не реагируя на давящую ауру Адама.
— Адам, долго ждать? — Обратился к нему Клинт.
— Тьфу. Потом с тобой поговорим. — Он буквально сплюнул эти слова. — Да иду я.
— С-спасибо. — Тихо протянула Челси, не отпуская руку Иккинга.
— Да, в принципе, не за что. — Иккинг положил руку ей на плечо. — Пойдем? Мне тоже интересно покопаться в этих их Стражах. Заодно расскажешь, что это за отряд такой.
— Хорошо. — Челси была ошарашена их появлением, но еще больше её удивило такой резкий перепад в настроении Иккинга. Она и раньше замечала, как он становится безразличным ко всему, но это она списывала на усталость. А сейчас он открыто провоцировал Адама, ища возможность прикончить его на месте. Его аура на какой-то миг стала пугающе тяжелой, и Челси единственная, кто мог это почувствовать.
— Старые знакомые, стало думать? — Спросил Иккинг по дороге обратно.
— Д-да. Не самые приятные люди, но… первоклассные бойцы. — Ответила она, глядя в пол. — Не думала, что их всех решатся сюда отправить.
— Не стоит так переживать. Ты теперь часть Острова. А здешние ребята своих в обиду не дадут. — Иккинг тепло улыбнулся. Рядом с ним Челси чувствовала себя в безопасности, словно он был очень сильным барьером для нее, сильнее Астрид. Но перемены в нем настораживали её. — Ну так что, пора браться за работу?
* * *
— Экспериментальный отряд «Наследие», рад приветствовать вас в полном составе на территории Острова. Я мэр города Грей Рестон. Благодарю вас за то, что вызвались помочь нам.
— Не стоит этих формальностей, мистер Рестон. — Перебил его Клинт. — Нас направил сюда центр в след за Клэр и Астрид. В Асгарде заинтересовались неизвестным Стражем. В список наших задач входит так же его поимка.
— Я понимаю, капитан Хеддок, но надеюсь, вы верно расставите приоритеты между захватом цели и безопасностью города.
— Конечно, сер. Жизни людей всегда превыше всего. Что ж, позвольте представить моих подопечных. С Астрид и Клэр вы уже знакомы. А этих троих можно назвать семьей Астрид. Они так же являются частью программы «Биооружия». Младшие лейтенанты Клара и Флинт Фауст, а так же лейтенант Адам Фауст. В отличии от Астрид, которая была выращена человеком и уже после ее тело и ДНК были доработаны, остальные изначально выращивались химерами без участия биологического материала человека и не имеют дефектов.
— Я читал рапорт, капитан. — Ответил Рестон, желая перевести тему с явно не самой приятной для Астрид. Он ощущал, что с самого начала их отношения с новоприбывшими не заладились. В отличии от отца, который мог пренебречь миссией ради людей, его наследник вырос воякой до мозга костей, который был готов на любые жертвы ради выполнения задачи. — Что ж, позвольте я представлю вас остальным пилотам. Они все уже собрались на тренировочной площадке.
* * *
— Значит, Ворчун, Стерва и самовлюбленный шкет. Интересно, куда смотрели ученые? — задумался Иккинг, заканчивая осмотр Стражей.
— Они хотели выяснить, будет ли влиять психотип на развитие образцов и их синхронизацию со Стражем. Несмотря на их поведение, когда дело доходит до боя, им нет равных. Твой брат крепко держит их в узде.
— У Клинта всегда были задатки лидера. Это неудивительно. — усмехнулся Иккинг. — А как так вышло, что Астрид оказалась единственной рожденной человеком? Да и как, если ей всего 3 года отроду?
— Знаешь, Астрид не любит эту тему. Она одна из тех тем, которую я не могу тебе рассказать, извини. — ответила Челси, опустив глаза.
— Я понимаю. Есть темы, в которые нельзя лезть даже друзьям. У каждого есть свои скелеты. — сказал Иккинг, видя свое отражение в металле. — Да, у всех они есть.
* * *
4 октября
— Отряд Альфа, с патрулем на сегодня всё. Возвращаемся. — отдал приказ Клинт.
— Капитан, мы же так никого и не встретили, может, обследуем область за холмом? — жалобным тоном протянул Адам.
— В этом нет необходимости. Он находится в квадрате другого отряда. Это их работа. Приказы не обсуждаются, возвращаемся на базу.
— Вас понял. — Адам звучал раздосадовано, но полностью подчинялся Клинту.
— Эй, Астрид, ты в последнее время какая-то несобранная. — по личной связи с ней связалась Клара. — Как-то это не похоже на нашу дефектную, помешанную на заданиях.
— Мои дела тебя не касаются, Клара.
— Ого, ты еще и разговаривать научилась? Я думала, ты только со своими прилипалами общаться можешь. — её язвительная речь абсолютно не задевала Астрид, но Клара так давно не видела свою сестру, что не могла остановиться. Ей так хотелось увидеть хоть какие-то эмоции от Астрид. Она была единственной, кого не пронимали слова Клары.
— Клара, ты не думала, что с людьми можно общаться как-то иначе, а не стараться постоянно задеть их?
— Это неинтересно. Люди такие несовершенные и слабые. А мы созданы идеальными. Но не ты, Астрид. Так что плохого в том, что я пользуюсь своим превосходством? — с гордостью ответила Клара.
— Кажется, я начинаю понимать, почему Клэр старается с вами не общаться.
— буркнула Астрид, отключив связь.
* * *
За прошедшие дни в рядах пилотов произошли изменения. Клэр и Астрид перешли под командование Клинта, а Берсерки стали их страхующим отрядом.
Наладить отношения с новым отрядом оказалось куда труднее, чем казалось. Новенькие плохо шли на контакт и общались исключительно по рабочим моментам во время тренировок. Даже Сэт решил оставить попытки подкатить к новой девушке. После нескольких месяцев с Астрид его уже не пугали их «отличия». Её характер не оставил ему шансов. Она просто не видела в нем равного себе. Однако ему удалось найти общий язык с Адамом. Как и Сэт, он смотрел на девушек, как на трофеи, но главное, что их объединило, это общая неприязнь к Иккингу и его растущему статусу в городе. После его выходки с протезом Рейчел, о нем упоминали даже высшие чины. В остальном же жизнь в городе не изменилась. В целях безопасности оставаться на месте надолго было нельзя, и со дня на день Остров должен был отправиться в путь. Сложилось впечатление, что жизнь вернулась в привычное русло, до того самого утра, когда была найдена первая жертва.
* * *
5 октября
— Внимание, разговор касается последней новости. — мистер Рестон собрал в зале совещаний весь офицерский состав, включая Клинта. — Как вы уже наверняка знаете, сегодня на первом уровне Острова было найдено тело одного из механиков. Судя по ранам, на него напал неизвестный зверь. Записи с камер не засняли само нападение. Мы отправили отчет в Асгард, они полагают, после нашего столкновения с Буйволом, один из паразитов смог отложить яйцо, и теперь оно вылупилось.
— По-вашему, мы бы не заметили паразита? Датчики бы засекли сигнатуру Носителя на корабле. — высказался Клиф.
— Мистер Йоргенсон, не стоит забывать, что из всех Носителей именно паразиты показывают самый высокий уровень адаптации. — в свойственной ему манере сказал Клинт. — Согласно отчету, вами был убит аномальный паразит, так что не стоит исключать, что уже на тот момент он начал адаптироваться.
— А что, если кто-то просто решил так замаскировать своё действие? — предположил кто-то из присутствующих.
— Возможно, так было бы лучше, но в ранах была обнаружена ДНК носителя. — ответил Рестон. — В связи с этим, я вынужден ввести комендантский час, а также усилить патрули до тех пор, пока не найдется виновник. Прошу вас оповестить ваших подчиненных, в скором времени может потребоваться их помощь. На этом собрание окончено.
* * *
7 октября
— Иккинг, я считаю, нужно найти способ вывести часть моих частиц из твоего организма. — Ночь звучал настойчиво. После мер, введенных мэром, ему стало куда сложнее хранить свою тайну, но каким-то чудом никто не задавал Иккингу лишних вопросов по его работе в ангаре.
— Зачем, Ночь? Благодаря им мой мозг способен перенести неимоверные нагрузки, с ними моя работоспособность значительно выросла. К тому же, однажды это уже спасло нас. — Иккинг находился внутри Стража, оттачивая их синхронизацию.
— Даже без них твой уровень р-клеток позволяет тебе вынести нагрузку, способную убить многих пилотов. Ни один из пилотов до тебя не показывал таких результатов со мной. — гордо сказал Ночь, но тут его голос стал грубее и серьезнее. — Частицы сильно вплелись в твой мозг, они поглощают часть нагрузки, но в то же время они поглощают твое подсознание. Неужели ты не заметил? Чем больше ты испытываешь перегрузки во время пилотирования, тем более прямолинейным становишься. Твои эмоции ничего не сдерживает. Перепалки с Реем, Адамом, твое безразличие к происходящему. Такими темпами частицы возьмут контроль. Сейчас они начали подавлять чувства, высвободив твое эго, следом они подавят и его, и ты станешь просто машиной без эмоций и чувств. Неужели ты этого хочешь?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь. — с улыбкой ответил Иккинг. — Я всегда был таким. Говорил то, что на уме, злился, ворчал, уходил от тем.
— Ты пока этого не осознаешь, но скоро… — тяжело ответил Ночь.
— Давай закончим на сегодня. Время уже пять, комендантский час в десять. У нас не так много времени. — бросил Иккинг, выскочив наружу.
— Хорошо, пока что закроем эту тему. — ответил Ночь, обратившись браслетом.
* * *
— Ребята, приехали! — крикнул Рей, сидя за рулем внедорожника.
— Наконец-то. — радостно воскликнула Клэр, выскочив из машины, не дожидаясь её полной остановки. Следом за ней вышли Челси, Астрид, Хлоя, и самой последней вышла Рейчел. Рей быстро выскочил из кабины и помог сестре. Иккинг сидел на пассажирском месте и не отрывался от горизонта.
— Эй, братец, чего в облаках витаешь? — спросила Клэр, открыв его дверь.
— Да так, думаю о своем. — ответил Иккинг. — Ладно. — он хлопнул себя по коленкам и выскочил из машины. Вечерний воздух тут же пробрал его. — Начнем праздник нашего домоседа.
— Ну что, сестренка, каково это, видеть всё это вживую? — спросил Рей, сев перед сестрой на корточки.
— Я… это очень красиво. — она держалась, чтобы не заплакать от счастья. Рейчел крепко сжимала руку Хлои, глядя на закат. Раньше она и представить не могла, что однажды сможет увидеть нечто подобное, стоя на ногах. Огромное озеро раскинулось на десятки километров вокруг, его воды горели золотом в закатных лучах, даря последнее тепло маленькой девочке, чья мечта наконец-то исполнилась. Лес вокруг подрагивал на ветру, напевая свою песнь.
— Ого, Астрид, ты уже огонь развела? — удивилась Хлоя. — А ты быстро.
— Мы часто ходили в разведку на несколько дней. — ответила Астрид, закончив разворачивать портативную печь. Она подключила баллон с топливом, и внутри вспыхнул огонь.
Холодный прибрежный бриз пробивал сквозь одежду, но в кругу вокруг огня все чувствовали тепло. Не было того привычного потрескивания костра и запаха дыма, что действовало как панацея от тревог, но звук волн действовал не хуже. Клэр взяла готовку на себя. Разложив мясо с овощами на крышке печи, она устроила барбекю. Рейчел захотела погулять, и Рей с Хлоей отошли вместе с ней. Рейчел медленно шла вдоль берега, держась за руки. Со стороны они казались молодой семьей. Иккинг развалился прямо на песке, протянув протез поближе к огню. Холод доставлял ему дискомфорт, но модифицировать протез он не хотел. Челси внимательно смотрела на Клэр, которая, словно наставница, обучала её секретам готовки мяса. Иккинг остался наедине со своими мыслями. Вдыхая холодный воздух, он вглядывался в звездное небо. В книгах говорится, что в прошлом свет городов затмевал звезды, а теперь всё вернулось на круги своя.
— Иккинг, могу тебя потревожить? — неожиданно спросила Астрид, вырвав того из своих мыслей. Астрид выглядела совершенно спокойно, но сейчас ему показалось, что в её голосе промелькнули иные нотки. Пока девушки отошли к столу, она решила подойти.
— Астрид? Ты что-то хотела спросить? — Иккинг сразу сел перед ней.
— Да, я о тех словах, сказанных тобой. Они заставили меня задуматься. — Астрид присела рядом с Иккингом, прижав коленки к груди. — В общем, спасибо тебе. Ты никогда не отворачиваешься от людей. Клэр всегда говорила, что как бы тяжело не было, ты всегда сможешь помочь. Кажется, я поняла, о чем она говорила. — Астрид смотрела на пляшущие огоньки в печи.
— Я просто сказал то, что было на уме. Не стоит считать меня кем-то особенным.
— Я всё ещё не понимаю многих чувств людей и не могу понять тебя, но когда я оказалась здесь, я увидела иной мир. Клэр говорит, что это свободная жизнь, настоящая. И сейчас впервые я хочу понять, что значит эта жизнь.
— Я рад за тебя. В этом и заключается человек. Он всегда стремиться познать себя, зачастую не осознавая этого. И сейчас ты приблизилась к тому, чтобы вырваться из этой оболочки солдата. Ты захотела свободы. — ответил Иккинг, подняв голову к звездам.
— Спасибо тебе. Видимо, так и выглядит хороший брат. — Иккингу показалось, что в голосе Астрид промелькнула тоска. — Да, это тебе. — Она протянула Иккингу небольшой пакет. — Я никому раньше не делала подарков. То, что я сейчас испытываю, и есть волнение? — Иккинг развернул подарок. Внутри была вязанная манжета. — В тот день я услышала, что твой протез приносит тебе неудобства. Стелла сказала, что на холоде он может нанести много вреда тканям.
— Ого, я даже и не думал об этом. — Иккинг примерил подарок. Манжета плотно облегла культю и весь протез до ступни. Холод тут же отступил. Ветер, пробивающийся через штанину, больше не был проблемой. — Превосходный подарок. — Иккинг широко улыбнулся.
— Я… Я рада, наверно. — Астрид положила руки на грудь и едва заметно улыбнулась. — Это приятно.
— Эй, эй! Что это тут у вас? — Из ниоткуда выскочила Клэр, с интересом разглядывая представившуюся картину. — Астрид улыбалась?! Иккинг, что ты с ней сделал?
— Ничего я не делал. — Протянул Иккинг, подняв ворот куртки. — Людям свойственно меняться.
— Как же быстро растут дети. — Театрально всплакнула Клэр. — А это? Подарок Астрид? — Ехидно улыбнулась девушка. — Эй, Челси, да у тебя конкурент.
— Что?! Клэр, что ты такое говоришь? Нет у меня таких мыслей. — Лицо Челси тут залилось краской.
— О чем это они? — Спросила Астрид, пока подруги были заняты перепалкой.
— Не обращай внимания. Просто Клэр ещё слишком маленькая. — Ответил Иккинг. Встав на ноги, он отряхнул песок и протянул руку Астрид. — Хватит тянуть время. — Он подошел к огню. — Нам дали время до девяти, после нужно возвращаться! — Крикнул он, подзывая всех к столу.
— Иккинг, Иккинг, смотри. — К нему подошла Рейчел, держа в руках перламутровую ракушку. — Правда же она красивая?
— Да. Ты нашла настоящее сокровище. — Иккинг погладил её по голове, слегка улыбаясь. — Рей, ты, как старший брат, обязан сделать из этой ракушки украшение для Рейчел. — Шепнул он другу.
— Ты ведь поможешь? — С надеждой спросил Рей.
— Ну уж нет. Это твоя обязанность. — Хлоя влезла в их разговор, словно старшая сестра. — Я могу только проследить, чтобы ты ничего не испортил, Рей.
— Смотрите. — Шепотом произнесла Клэр, указывая на лес. Из-за деревьев вышел олененок с мамой.
— Никогда раньше не видела их так близко. — Сказала Астрид. Их разделяло всего несколько десятков метров, но в свете луны животных было отчетливо видно. Они замерли, осматривая чужаков. Казалось, еще немного и они подойдут к ним, но тут взгляд оленихи остановился на ком-то из них. Она громко заревела и помчалась прочь, уводя за собой своего ребенка.
— Ну вот. — Буркнула Клэр.
— Извините, животные часто избегают меня. — Извинилась Астрид, опустив голову.
— Не грусти. — Рейчел взяла её за руку. — Они просто не привыкли к людям и всё. — Астрид показалось, что даже ребенок понимает этот мир лучше неё самой. Но ей было приятно, что Рейчел о ней беспокоится.
— Надеюсь, с ними всё будет хорошо. — Сказала Челси, глядя во тьму леса.
— Они часть природы. Что бы с ними ни случилось, всё это естественный этап жизни. — Ответил Иккинг.
— Как это по-взрослому, брат. — Сказала Клэр. — Давайте уже кушать, а то по шее получим за опоздание.
— А ведь точно. — Опомнился Рей. — Скорее бы всё это закончилось. И Хлоя, хватит накладывать мне овощей, я мяса хочу!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |