Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Когда Джейкоб погрузился в холодную бездну морских глубин, его сознание начало медленно исчезать, растворяясь в тёмных водах. В этот момент он ощущал, как его тело становится всё легче, словно его душа отделяется от плоти и уносится в бескрайнюю глубину. Внутри него бушевали страх и отчаяние — он понимал, что смерть уже близко, и всё, что осталось — это тишина и холод. Вода вокруг него становилась всё гуще, словно тянула его в бездну навеки. Он чувствовал, как его тело теряет тепло, как исчезает всякая надежда на спасение.
Но вдруг что-то изменилось.
Вода зашумела и закипела, словно поднимающийся шторм. Внезапно он услышал голос — мягкий и одновременно колкий, словно шепот ветра среди штормовых волн. Он звучал внутри его разума, зовущий и насмешливый одновременно:
— Ты был таким глупым… доверился ему. Так легко поверил предателю… И вот ты здесь — сгинешь в пучине морей. Ты такой слабый…
Голос проникал в каждую клетку его тела, вызывая жгучую боль и агонию. Он казался не только насмешкой — он был вызовом. Джейкоб почувствовал, как эти слова проникают в его душу, вызывая гнев и отчаяние. Он хотел кричать, бороться с этим голосом, но тело уже было слишком ослаблено.
В голове всплывали воспоминания — память о прошлом: о днях на борту корабля, о битвах и потерях, о людях, которых он любил и потерял. Его сердце сжималось от боли и ярости. Он вспоминал свою команду — тех смелых людей, что доверяли ему до последнего вздоха.
Голос снова прозвучал внутри него:
— Ты заслужил больше, чем смерть… Я — богиня возмездия. Я чувствую в тебе силу и жажду мести. Ты станешь моим духом мщения. Твой гнев станет нашим оружием против тех, кто решил выбрать путь предательства. На суше или в море — им не скрыться от тебя! И главной твоей целью будет душа Декстера — твоего убийцы.
Эти слова словно молния пронзили его сердце. Он почувствовал их силу — силу древней богини возмездия. Внутри него проснулся новый огонь: ярость и решимость слились воедино.
— Ты будешь моим инструментом мщения,— продолжал голос,— я сделаю из тебя бессмертную тень — существование между мирами смерти и жизни. Твоя ярость станет нашим оружием против тех, кто посмел предать тебя и разрушить твою судьбу. Ты будешь жить вечно — чтобы мстить.
И с этими словами тьма полностью окутала Джейкоба. Он ощутил внутри себя новую силу — силу вечной мести и непреклонной решимости. Его душа обрела новую форму: он стал частью этого океана — бесконечной стихии гнева и справедливости.
Голос пропал. Вместо этого Джейкоб стал слышать нарастающий звон.
Внезапно огромная волна выбросила его на берег острова. Камни и песок под ногами казались чужими; он будто вышел из глубин самой тьмы прямо на землю забвения. Его тело изменилось: кожа стала бледной до почти белого оттенка, словно сделана из тончайшей вуали или прозрачного стекла; глаза — яркими кристаллами холодного света; лицо лишено всякого выражения — маска безэмоциональности навсегда запечатлела решимость.
Он больше не испытывал голода или усталости. Его тело не нуждалось ни в отдыхе, ни во сне; оно было свободно от земных слабостей. Единственная цель теперь была ясна: найти предателя Декстера и уничтожить его любой ценой.
Он стал оружием вечной расплаты — существом без страха, смерти или боли; существом движимым лишь одним желанием: мстить за предательства.
Его новая сущность — это воплощение гнева и справедливости, тень прошлого и будущего одновременно.
Он поднял голову к небу: взгляд стал холодным как лёд океана под солнцем зимы. Ветер шептал вокруг него; волны разбивались о скалы с яростным ревом.
Джейкоб сделал первый шаг вперёд по песку — к своей новой судьбе. Он был готов стать тем оружием возмездия, коим его призвали снова в этот мир.
Ибо теперь он был не просто человеком… он станет легендой этого мира!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|