| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я знаю, где находится Философский камень, — проговорил Гарри тихим шёпотом, когда они с Гермионой покинули гостиную.
— Что? — удивилась девочка. — Знаешь? Но откуда?
— Меня, как я тебе уже говорил, в поход за покупками сопровождал Хагрид. А что самое необходимое при покупках?
— Деньги. Без них ничего не купишь.
— Верно. Естественно, мы пошли в Гринготтс. Я опущу некоторые подробности и перейду к сути: после посещения моего сейфа мы приехали к хранилищу номер семьсот тринадцать.
Гермиона в изумлении широко раскрыла глаза. Она помнила, что ещё в сентябре газеты писали об ограблении банка. И пробирались воры именно в этот сейф.
— Не хочешь ли ты сказать...
— Для начала дослушай. Так вот, в этом хранилище лежал лишь один мешочек. Маленький. Хагрид спрятал его в шубе, и мы ушли. На мой вопрос он ответил, что это принадлежит Хогвартсу, и забрать предмет из сейфа — задание Дамблдора. А на следующий день в уже опустевший сейф врывается неизвестный. А ещё через день об ограблении узнают журналисты. Проходит месяц, директор говорит всем ученикам, что в определённый коридор на третьем этаже нельзя заходить, ставит там охрану. А Хагрид потом говорит, что охраняет секрет Дамблдора и Николаса Фламеля!
— То есть, этот предмет спрятан на третьем этаже? Философский камень! Но для чего?
— Ты сама сказала, что за камнем идёт постоянная охота. Должно быть, один из вожделеющих бессмертия и золота оказался упорнее прочих. Вот его и спрятали здесь.
— Но почему здесь? Причём здесь Хогвартс? — спросила Гермиона.
— Вот почему полезны сладости, — Гарри протянул ей вкладыш от шоколадной лягушки с изображением Дамблдора. — Наш профессор работал с Фламелем. Так что такое вполне понятно.
— «Известен совместными работами с Николасом Фламелем», — прочла девочка и посмотрела на друга. — И что ты будешь делать? Попытаешься выкрасть камень для наставника?
— Нет, — Поттер сел на парту. — Сейчас это опасно. Нас могут использовать те, кто за ним охотятся. Мы достанем камень, а его отберут из наших рук. Подождём, пока охотник начнёт действовать. А пока что пойдём к Дамблдору.
* * *
— Значит, вы догадались, — вздохнул директор, глядя на гриффиндорцев. — Ну и для чего вам нужен камень?
— Мой Наставник очень болен, — ответил Гарри. — А камень может его исцелить. Я прошу разрешения использовать артефакт для помощи ему.
Старик вздохнул и посмотрел на учеников.
— Судя по твоему рассказу, мальчик мой, ты и сам понял, что для вас пока что вмешиваться в это дело опасно. Подчёркиваю: пока что. Когда придёт время, сможете действовать. Когда — поймёте сами. А до тех пор ждите. А там посмотрим.
* * *
Так они ждали до весны. А уже весной события стали развиваться стремительно.
Во-первых, какой-то незнакомец подкинул Хагриду яйцо норвежского горбатого дракона и выпытал у него информацию о страже коридора — цербере Пушке. Явно обрадованный, лесничий пригласил к себе Гарри, Гермиону и Рона, с которым успел сдружиться зимой.
Во-вторых, из-за этого дракона Гарри и Гермиона едва не напоролись на отработку. На которой они оба поняли, что ждать осталось недолго.
От дракона нужно было избавляться в самом срочном порядке, чтобы у Хагрида не возникло проблем. Так что Рон связался с братом-драконологом, а Гарри и Гермиона вынуждены были тащить ящик с запертым в нём дракончиком. Уизли с ними не было, потому как тот по собственной глупости был укушен маленькой огнедыщащей рептилией и теперь лежал в больничном крыле. По причине того же состояния ума своего, он позволил Малфою узнать об операции — забыл уничтожить ответ брата на свою просьбу. В результате Гарри и Гермиона, оставшись без его помощи, были вынуждены отправиться на операцию одни.
* * *
В назначенный час двое гриффиндорцев были у хижины Хагрида. Только вот получить дракончика сразу не сумели: привязавшийся к своему питомцу хранитель ключей долго прощался с ним, укладывал и переукладывал в ящик, куда поместил петуха, плюшевого мишку, ящик бренди с куриной кровью и мягкой соломы.
— Не нравится мне это предприятие, — сказал Гарри, когда они всё же приняли свой живой груз и двинулись к замку. — Не будь здесь замешан Хагрид, пальцем бы не пошевелил. Вся эта пляска вокруг Запретного коридора меня напрягает. Нам надо готовиться к вылазке, а не тащить дракона на Астрономическую башню.
— Не будь здесь замешан Хагрид, мы бы туда никого не тащили, потому что только он мог додуматься вырастить огнедыщащую рептилию в деревянном доме, — ответила Гермиона.
Поттер лишь наклонил голову, соглашаясь. Они подходили к школе и должны были вести себя осторожнее.
Поморщившись от скрипа двери, дети прошли к лестнице и начали подниматься вверх. Каждый шаг казался излишне гулким. Рычание дракона в ящике — чересчур заметным, собственное дыхание — слишком демаскирующим. Их сердца бешено колотились. Мальчик и девочка озирались по сторонам, боясь попасть на глаза Филчу, старостам или преподавателям, страшась услышать их голоса и шаги.
— Я вот что думаю, — прошептала Гермиона. — Если Хагрид хотел иметь дракона и тут случайно его получил, то это странное совпадение. Согласись, никто не станет держать запрещённые вещи в кармане для ставки в карты.
— Потому что это не совпадение, а ловушка, — прошипел Гарри не хуже их пассажира. — Тот человек хотел прознать о псе, охраняющем коридор, и узнал. Я говорил, вокруг коридора начинается пляска. Скоро таинственный вор проникнет туда. Мы должны быть готовы.
Показавшаяся впереди площадка башни показалась им царским подарком, так как идти дальше по лестнице ни у кого не было сил.
Прибывших по просьбе Чарли драконологов они дождались в молчании, погружённые в свои мысли. Но девочке казалось, будто они думают об одном. О Философском камне. Об артефакте, способном вылечить наставника Гарри.
Обратный путь был легче: теперь не нужно было тащить ящик с питомцем Хагрида. Увы, но неприятности на этом не закончились: вдали послышались голоса и шаги. Друг закрыл девочке рот рукой и вместе с ней прижался к стене, присел. Из темноты вышли профессор МакГонагалл и Драко Малфой.
— Как видите, мистер Малфой, — женщина поджала губы и огляделась. На мгновение Грейнджер показалось, что она задержала взгляд прямо на них, — здесь нет ни Поттера, ни Грейнджер, так что вы мало того, что соврали мне, так ещё и шлялись после отбоя. Отработка. И пятьдесят баллов со Слизерина.
— Но они должны быть здесь! — Драко озирался по сторонам, но увидеть ничего не успел: МакГонагалл схватила его за руку и насильно увела прочь.

|
А почему метка "Закончен"?
|
|
|
язнаю1
сейчас сменю. Требуют публиковать мини законченым |
|
|
Как то слишком по взрослому Гарри говорит.
|
|
|
ЭНЦ
Мышление и поведение определяется кругом знакомств. |
|
|
Что будет...
Спасибо за отличный фанфик. 1 |
|
|
Думаю, Джеймс точно знал о конкуренции Северуса.
1 |
|
|
Terry Black
Может и знал. |
|
|
Тут размер уже миди.
|
|
|
Нет.
Мини. Знаков до миди не достаёт |
|
|
ВОТЭТОПОВОРОТ. Я думал почему-то, что это будет Люпин
1 |
|
|
Не-о-жи-дан-но!!!!! Но я очень рада такому финалу
1 |
|
|
JAA
Спасибо! 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |