| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
На следующее утро Гарри разбудила их декан. Она сказала, что его хочет видеть директор. Декан проводила Гарри до кабинета.
Гарри:
— Я вошёл в кабинет с помощью магии. Я чувствовал, что в кабинете находятся я и ещё 7 человек.
— Здравствуйте, директор. Вы что-то хотели?
Дамблдор:
— Да, мистер Поттер.
Гарри:
— Можно просто Гарри.
Дамблдор:
— Спасибо. Извини, Гарри, что разбудил тебя раньше времени.
Гарри:
— Ничего. Простите, директор, вы мне не поможете сесть?
Гарри почувствовал, как позади него появился стул.
Гарри:
— Спасибо.
Дамблдор:
— Пустяки. Извини, что сразу не подумал. Гарри, здесь находятся Перси Уизли, Рон Уизли, Джордж Уизли, Фред Уизли и их родители, Артур Уизли и Молли Уизли.
Директор внимательно смотрел на родителей Уизли и увидел, как глаза Молли заблестели, когда Гарри вошёл. Он понял, что они явно что-то задумали.
Вот исправленный текст с учётом орфографии, грамматики и пунктуации.
Дамблдор:
— Скажи, Гарри, ты будешь выдвигать обвинения против семьи Уизли?
Гарри:
— Я не знаю. А какие их будут ждать наказания?
Дамблдор:
— Они несовершеннолетние, так что... их просто исключат и сломают их палочки. А также ты можешь попросить о компенсации. Я бы хотел, чтобы ты простил их, но решать тебе.
Артур:
— Мне жаль, лорд Поттер. Они получат наказание, я вам обещаю. Только простите их.
Молли:
— Да, Гарри, дорогой, прости моих детей. И зачем тебе этот посох?
Гарри:
— Простите, миссис Уизли, но для вас я — мистер Поттер. А посох мне нужен потому, что я слепой.
Директор:
— Я не буду выдвигать обвинения. Но я хотел узнать, как там Гермиона, и можно ли её навестить? спросил Гарри.
Дамблдор:
— С ней всё хорошо. Конечно, вы можете её навестить.
Гарри:
— До свидания.
Гарри вышел из кабинета, где его ждала декан, и они пошли в Большой зал, поскольку был завтрак.
Дамблдор:
— Ну что же, вы тоже можете идти, — сказал я детям Уизли. — Артур, вам крупно повезло, что против ваших детей не было выдвинуто обвинения. Но Рону надо попросить прощения у мисс Грейнджер.
Молли:
— Она всего лишь грязнокровка! Даже если она пожалуется, то её заявление выкинут в мусорку.
Директор вздохнул. Это была правда. Права маглорождённых были сильно ограничены. Но он верил, что Британия скоро изменит свои взгляды.
Молли:
— Мы ещё подадим в суд на Гринграсс, Чанг и Диггори.
Дамблдор:
— На каком основании?
Молли:
— Наши мальчики пострадали! Они напали на наших мальчиков.
Дамблдор:
— Они защищали своего друга, так что у вас ничего не получится. Я лично выступлю в их защиту. К тому же у вас долг перед Поттерами.
Артур:
— Какой долг?
Дамблдор:
— Ты забыл, Артур, кто положил в твоём хранилище 1 миллион галеонов.
Молли:
— Но он об этом не знает.
Дамблдор:
— А я сделаю так, чтобы он узнал об этом. Рано или поздно.
Артур:
— Мы не будем подавать иск.
Дамблдор:
— Хорошо. Вы можете идти.
Дамблдор подождал, когда они уйдут, и вызвал к себе Снейпа.
Снейп:
— Что случилось? Гарри их простил?
Дамблдор:
— Да. Он, как и его родители. Уизли явно что-то задумали. Мы должны быть настороже. Завтра выходные. Ты пойдёшь в банк?
Снейп:
— Да. Мы с женой пойдём в банк. Пора принять титул лорда и леди и занять место в Совете волшебников. Хотя, честно, не хочется. Но это может нам помочь, если будет война. Может, отпустить Гарри в Хогсмид? С друзьями.
Дамблдор:
— Ты знаешь правила. Только с третьего курса.
Снейп:
— Знаю.
В это время Гарри с Дафной сидели на уроке зельеварения. Поскольку многие уже сделали зелья, а профессор Снейп ушёл, то многие расслабились.
Гарри:
— Дафна, а почему Уизли — предатели крови? Разве не из-за того, что они любят магловские вещи?
Дафна:
— Нет. Это из-за того, что предки Уизли любили эксперименты с разной кровью. Они могли убить ребёнка-магла только ради его крови. Это отвратительно! Даже среди волшебников таких не любят. К тому же они были очень злые и жадные. Они постоянно хотели всё больше власти и силы.
.
Гарри:
— Так они очень бедные.
Дафна:
— Это сейчас. А раньше они были очень богатые. Прадедушка Артура Уизли был игроман. Он постоянно играл и всё время проигрывал, вплоть до того, что проиграл все деньги, земли. Однажды он похитил наследника древней семьи, и за это его изгнали из Совета волшебников, наложили огромный штраф на его семью, а его самого посадили в Азкабан. Тогдашний министр был справедливый, и он начал расследование. Все узнали про все преступления Уизли. На них наложили вето «предателей крови», отняли все земли, оставив лишь небольшой участок. Уизли остались без друзей и поддержки. С тех пор с ними никто не хочет общаться, но все помнят, что когда-то Уизли были благородные. Поэтому Артур Уизли занимает должность главы департамента по ликвидации магловских вещей.
Гарри:
— Ясно, теперь понятно. А сейчас министр тоже справедливый?
Дафна:
— Нет. Сейчас подчи всё министерство коррумпировано, особенно министр. Кстати, нынешний министр стал министром из-за того, что арестовал убийцу твоих родителей.
Гарри:
— Ясно. А как выбирают министра?
Дафна:
— С помощью голосования Совета волшебников.
Тут зашёл Снейп и начал осматривать зелья. Он всем поставил оценки и отпустил всех.
Гарри:
— Пойдём навестим Гермиону?
Дафна:
— Конечно, пошли! Мне родители утром сладости передали. Кстати, они заключат альянс с тобой, и мы теперь перестали быть нейтральной страной. Мы решили поддержать Дамблдора.
Гарри:
— Это здорово!
Я обнял Дафну.
— Ой, извини.
Дафна:
— Ничего.
«Жалко, что объятия были недолгими», — подумала я.
Дафна и Гарри направились в медпункт, где их встретила мадам Поппи.
Дафна:
— Здравствуйте, мадам Поппи! Мы хотели бы навестить Гермиону.
Медиведьма только кивнула, и мы пошли туда, где была Гермиона.
— Привет, Гермиона!
Я увидела шок на её лице.
«Мы пришли навестить тебя», — я посадила Гарри на кровать.
Гарри:
— Да. Как твои дела? Всё в порядке?
Гарри, Дафна и Гермиона долго разговаривали. Дафна принесла сладости. Гермиона будет лежать ещё дня 3. Но тут Дафна начала разговор об Уизли.
Дафна:
— Гермиона, скажи, ты будешь выдвигать обвинения Рону?
Она отрицательно покачала головой.
— Это хорошо.
Я увидела её вопросительный взгляд.
— Послушай, Гермиона, ты маглорождённая. К сожалению, в нашей стране права маглорождённых сильно ограничены. А Уизли, хоть и предатели крови, но всё же чистокровные, и у них намного больше прав. Суд признаёт их правыми, даже если это не так. Я уверена, скоро директор позовёт тебя к себе насчёт инцидента. К сожалению, ты даже не сможешь потребовать компенсацию.
Ближе к обеду Дафна и Гарри ушли. Они пропустили ещё один урок зельеварения, но профессор Снейп дал им разрешение.
Когда друзья зашли в Большой зал, всё вдруг замолчало. Дафна поняла, что все ждут зрелища, поскольку Уизли напряглись. Краем глаза она заметила, как Чжоу и Седрик достали палочки. Дафна пошла дальше. Она посадила Гарри за стол и поставила вокруг него защиту и чары тишины.
Дафна:
— Ну что, молчим? У кого есть вопросы? Ко мне или к Гарри? Давайте.
Дафна увидела, как из-за стола Слизерина встал Малфой и с высокомерным видом пошёл на середину зала. Преподавателей ещё не было.
Драко:
— Ты — позор семьи Гринграсс! Как ты могла предать факультет, где учились твои предки? И почему ты дружишь со слепым? Найди себе достойных друзей.
Дафна:
— Достойные — это как ты? Спасибо, мне нужны настоящие друзья, которые дружат со мной просто так, а не из-за денег и власти. Гарри — мой настоящий друг, и я всегда прикрою его спину. Ты стал принцем Слизерина из-за своего отца и матери. Друзей у тебя нет. Стоит тебе остаться без гроша — и все тебя бросят, даже Пэнси.
Дафна смотрела, как лицо Малфоя становится красным. Он потянулся за палочкой, но тут же её убрал. Ученики смотрели на кошку, которая ходила по залу.
Дафна:
— К тому же, Драко, мои родители полностью меня поддерживают в том, что я поступила вслед за Гарри на Гриффиндор и что я дружу с ним. Они тоже знают его и уважают.
Дафна оглядела зал. Все молчали. Как вдруг со стола Слизерина раздался голос одной старшей девочки. Это была девочка с 4-го курса.
Девочка:
— А можно мне познакомиться с Гарри Поттером?
Дафна:
— Конечно. Шит пропустит тебя, если у тебя нет злых намерений.
Девочка встала и пошла к Гарри. Дафна отодвинулась от Гарри, чтобы девочка могла пройти через щит.
Гарри:
Я сидел и спокойно ел. Единственное, что меня смущало, — это что в Большом зале было необычно тихо. Ещё и Дафну почему-то не слышно.
— Дафна, это ты?
— Нет, — сказал мне девичий голос. — Меня зовут Александра Кроули. Очень приятно познакомиться. Ты чистокровная?
— Да, — сказал мне голос.
— Ты что-то хотела?
И у нас начался разговор.
Дафна:
Я смотрела, как девушка и Гарри разговаривали. Тут из-за стола орлов встал мальчик и подошёл ко мне. Он сказал, может ли он тоже познакомиться с Гарри, и так же вошёл через щит. Чжоу и Седрик на всякий случай положили руки с палочками на стол. Мальчику на вид лет 11 было. Он также зашёл за щит и тоже начал разговаривать.
Я была рада, что Гарри познакомился с новыми людьми, но меня смущала кошка, которая смотрела на меня с гордостью. Я начала есть, на всякий случай следя за обстановкой в Большом зале.
После обеда я сняла щит и, взяв Гарри за руку, отправилась на урок трансфигурации. Гарри попрощался с новыми друзьями.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |