— Ну, вот видишь, Фрея, — довольно ухмыльнулся Алекс, — Потерпевший кораблекрушение, будет упрямей, чем море, и победит.
— О чем ты? — спросила сестра.
— Как о чем? О тебе с Эдвардом! — он рассмеялся, — Это ж надо, ты его для поцелуя аж на палубу повалила! Мощно!
— Ты... видел? — воскликнула Фрея так, что их разговор услышал капитан, стоящий за штурвалом. И смутилась.
— Да. Но недолго. Проснулся, поднялся на палубу посмотреть обстановку, но, увидев вас, поспешил ретироваться.
Фрея облегченно вздохнула. Русалок брат не видел.
— Все нормально? — оглянулся Эдвард на них, задержав взгляд на Фрее. Алекс едва не присвистнул.
— Д-да! — ответила гарпунер.
— Обсуждаем, как нам повезло, что мы встретили тебя, — добавил Алекс.
— А мне повезло, что я встретил вас.
Путешествие их только начиналось, впереди команду ожидало много новых приключений, но они были уверены, что справятся. Уверены в себе, и уверены друг в друге. Предстояло стать самим океаном. Нет, даже упрямее его, чтобы все преодолеть.




