




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Леди Малфой сидела за туалетным столиком в своей спальне, не решаясь заглянуть в коробку
— Нарцисса, что там, — спросил лорд, из-за открытой двери, ведущей в смежную спальню. — Надеюсь не зелья. От последнего, с когтем мантикоры, у меня до сих пор изжога.
Блондинка приподняла крышку и с удивлением обнаружила, тонкую серебристую вязь металла с яркими каплями оранжево-красных камней. Прикоснувшись к ажурному плетению, она обнаружила, что это не металл, а скорее нитки, только какие-то странные, непривычные, но приятные на ощупь.
— Нет, — ответила супруга. — Здесь… кружево.
— Что? Это какая-то шутка? — Возмущенный лорд подошел к жене. — Я убью эту маглокровку.
— Подожди, здесь конверт.
Лорд и леди Малфой, перед вами два пояса-артефакта, которые нужно надеть под одежду и носить не снимая. Лорду — до успешного зачатия, леди — до родов (объем регулируется).
P.S. Я не прошу за свой дар платы, но прошу молчания. Не говорите, пожалуйста, никому, кто именно дал вам артефакты.
С уважением, Гермиона Грейнджер.
— Какая самонадеянность, — восхитился Люциус. — Я что до конца жизни должен носить это… кружево?
Глядя на ошарашенный вид мужа, Нарцисса не выдержала и рассмеялась.
— Зато никаких зелий, — сквозь смех произнесла блондинка.
— Я в душ, — недовольно буркнул лорд и ретировался из спальни жены.
Перед сном семейство Малфоев наконец решилось примерить артефакты.
— Я чувствую себя идиотом, — заметил Люциус, недовольно разглядывая кружевной пояс на талии.
— А мне даже нравится, — ответила Нарцисса, крутясь перед зеркалом, — особенно этот хвостик-застежка.
— На твоем теле это выглядит… игриво. Мне даже нравится. А вот я, как… павлин.
— Они когда-нибудь исчезнут, — уверенно прошептала жена, обнимая мужа.
Я же в это время увлеченно делилась своими историями с родителями, параллельно пакуя чемоданы для отдыха во Франции. У мамы была какая-то престарелая родственница в Тулоне и семейство Грейнджер временами ее навещало, в то же время успевая купаться и загорать. Море и пляж меня полностью устраивало, как и тот факт, что у мадам Мьюри не было детей моего возраста. За десять месяцев, проведенных в Хогвартсе, подростки меня утомили, хотелось немного одиночества и уединения.
Через четыре недели Нарциссу начало беспрерывно рвать черной слизью, а камни на поясе Люциуса почернели и растрескались.
— Я убью эту чертову маглокровку, — повторял как заведенный Люциус Малфой, срывая с себя кружевной артефакт.
— А может мама просто беременна? — Робко спросил Драко, с сочувствием глядя на бледную мать. — Я слышал, что у женщин такое бывает.
— Не смешно, сын, — гаркнул отец на подростка, но диагностическое заклинание в Нарциссу бросил.
— Добби! —не своим голосом заорал лорд. — Срочно тащи сюда Сметвика!
Домовой эльф появился перед хозяином и тут же с хлопком исчез, исполняя приказ. А Драко забился в угол, опасаясь привлечь внимание, взбудораженного отца.
Добби вернулся спустя пять минут, вместе с ним аппарировал главный целитель Мунго с вместительным чемоданчиком.
— Добрый день, лорд Малфой. Что у вас случилось? Ваш эльф говорит что-то не вразумительное.
— Добрый день, Гиппократ. Нарцисса… проверьте мою жену.
Колдомедик окинул взглядом Люциуса, отметив его полубезумный вид и прошел в ванную комнату, где опять рвало леди. Увидев то, что выходит из леди, Сметвик удивленно поднял брови. И начал кидать в пациентку одно заклинание за другим.
Через пару минут Нарциссе стало легче, рвота прекратилась и она смогла выпить зелье, которое Гиппократ достал из своего чемоданчика. Целитель очистил и отлеветировал обессиленную женщину обратно в постель.
— Я сам не верю в то, что говорю, но ваша жена беременна лорд Малфой.
От неожиданности Люциус сел, а Драко зажал рот руками, уставившись на мать. Нарцисса же даже не пыталась скрыть, текущие по щекам слезы счастья.
— Маглокровка… Я же хотела убить эту гадскую маглокровку… Я же чуть пояс не сняла, — сквозь слезы, несвязно шептала блондинка, прижимая руки к животу.
— Я уже не раз говорил вам раньше, что вижу ваше проклятие, как черноту, текущую по венам, — продолжил свою речь Сметвик, обращаясь к лорду. — Сейчас я вижу, как черное облако окутывает низ живота вашей жены. Но кроме этого я вижу и какое-то слепяще-серебристое кольцо, которое не дает проклятью добраться до плода. Люциус, вы ничего не желаете мне рассказать?
— Покажи ему, — попросил лорд супругу.
Нарцисса расстегнула халат и показала свой пояс колдомедику. Гиппократ восхищенно охнул и начал колдовать над артефактом, периодически хмыкая.
— Второй я испортил, — повинился тем временем глава семейства, указывая на порванный пояс.
— Не знаю, что это, — вынес свой вердикт Сметвик, — но снимать это нельзя, ни в коем случае. Только этот артефакт удерживает беременность вашей жены. Я прям ощущаю поток магии, который направлен на ребенка. Это щит, который оберегает дитя и не дает высосать из него жизненные силы.
— Почему мне так плохо? — Слабым голосом спросила Нарцисса. — С Драко такого не было.
— Проклятие сопротивляется. Оно не может добраться до цели, и таким образом выходит, сбрасывая излишки. Представьте, что вы льете воду в стакан, накрытый крышкой. Жидкость не может попасть внутрь и течет мимо, по стенкам стакана. Сейчас этот поток проходит через вас. Боюсь, что рвать вас будет всю беременность. — Закончив речь колдомедик с сочувствием посмотрел на бледную леди.
— Мы можем как-то облегчить ее состояние? — Озабоченно спросил лорд.
— Фамильные ритуалы защиты должны облегчить ее состояние. Еще ей понадобятся зелья, список я вам оставлю. Заклинания я буду заходить и накладывать сам, оставьте для меня открытым камин. И полный покой. Любой стресс или постороннее вмешательство может разрушить защитный ореол.
Лорд согласно кивал, слушая речь целителя, мысленно составляя список необходимого. Нарцисса размеренно дышала откинувшись на подушку. Сметвик аккуратно кинул в нее сонным заклинанием, понимая, что ей необходимо отдохнуть.
—Вы же понимаете, лорд, что этот ребенок невозможен. Но он есть, вопреки всему. Честно говоря, такое я вижу впервые, и не знаю чего ждать дальше, — признал свое бессилие Гиппократ, разводя руками.
— Я сделаю, все что смогу, чтобы сохранить это невозможное дитя и надеюсь на вашу помощь, — уверенно заявил Люциус Малфой.
— Я буду заходить каждый день. А вы при малейшей необходимости присылайте эльфа.
Целитель попрощался и ушел, оставив список необходимых зелий. А лорд аккуратно накрыл спящую жену, погладил ее по волосам и на цыпочках вышел из спальни, забрав с собой перепуганного сына.
Раздав указания эльфам и отправив Снейпу срочный и совершенно секретный заказ на зелья, Люциус отправился в комнату наследника.
— Драко, ты же понимаешь, что в этом году мы не сможем отметить твой день рождения. Твоя мать не сможет выдержать шумный праздник. Я собираюсь закрыть дом от лишних посетителей, чтобы сохранить ее беременность в тайне.
— Я все понимаю, отец. Как раз отменяю приглашения и приношу извинения Нотту, Паркинсон, Крэббу и Гойлу.
Люциус обнял резко повзрослевшего сына, что делал нечасто.
В начале августа мне в Тулон неожиданно пришло письмо от Драко. Всегда надменный малфоевский филин после долгого пути через Ла-Манш выглядел жалко. Я напоила уставшую птицу и выдала ей сразу две порции совиного печенья. Забыв про гордость измучанный почтальон жадно ел угощение.
Привет, Гермиона.
«Что ж у блондина случилось, раз он обратился ко мне по имени?», — мысленно хмыкнула я, а потом вернулась к чтению.
Мама беременна и я не знаю, что делать.
Ее третью неделю рвет черной слизью. Сметвик говорит, что так выходит проклятие. Он пытается помочь, но его заклинания практически не работают.
Отец почти поселился в ритуальном зале, но и это особо ничего не меняет.
У нас уже живет Северус Снейп, который бесконечно варит все новые зелья. Они дают эффект лишь на пару часов, а потом все начинается снова.
Этот ребенок убивает маму, но она упорно не хочет снимать пояс. Сметвик честно сказал, что не знает, что делать. Он даже консилиум созывал, но решения так и не нашли. Помоги. Ты последняя надежда. Я этого не забуду. Весь род Малфоев этого не забудет.
Драко Малфой.
Дочитав письмо я задумалась, глядя в одну точку. И так, и эдак прокручивала в голове варианты. А что я могу? Заклинаний и зелий взрослые явно знают больше, не укрепляющее же ей советовать. Еще один пояс сплести? Так он не поможет, эффект от двух одинаковых цепочек не удваивается. А эта связка и так самое мощное — из того, что я смогла придумать. Все не то. Надо мыслить иначе.
— Прости, птица. Но тебе придется лететь обратно, — извинилась я перед филином, привязывая к его лапе письмо.
Драко трясущимися руками отвязывал ответное послание. Маме становилось хуже. Она уже не вставала с постели, но упорно отказывалась снимать артефакт, утверждая, что второго шанса не будет.
Перечитывать письмо пришлось дважды. Уставший мозг отказывался воспринимать информацию. Вникнув в текст, блондин на минуту задумался, а потом побежал к отцу, который как раз закончил очередной ритуал. На ближайшие полчаса маме должно стать легче.
— Папа, она ответила, — протараторил Драко, протягивая отцу письмо.
Здравствуй, Драко.
Даже не знаю, поздравлять тебя или сочувствовать.
Что касается твоего вопроса, я сделала все, что могла. У меня нет артефакта сильнее того, что я дала твоим родителям. Единственное, что я могу, объяснить логику, по которой я создавала пояс. Возможно это поможет.
Проклятие живет в крови Малфоев. Твоей, твоего отца и в крови нерожденного ребенка. Твоя мать чиста, но сейчас в ней живет дитя вашей крови. Мой артефакт, способен справиться с проклятием плода и поддержать леди Малфой. Но только с ним одним.
Сейчас же рядом с ней есть еще ты и твой отец. Вы контактируете с леди Малфой физически и эмоционально, тем самым подпитывая и плод, и его проклятие. Не знаю, читал ли ты о том, как заклятия входят в резонанс, многократно усиливаясь, тут, я полагаю, эффект тот же.
Я бы предложила вам с лордом Малфоем на время уехать подальше. В одиночестве, надеюсь, твоей маме станет легче. Должно стать.
Г. Г.
P.S. Как зовут твоего филина? Неудобно обращаться к нему просто «Птица».
— Что за бред я только что прочитал? — Возмутился лорд, откидывая письмо.
— То же самое ты говорил, про артефакт. А я беременна уже пять недель, — слабо отозвалась с постели Нарцисса.
— Где-то я уже читал о резонансе заклятий. У тебя вроде была в библиотеке «Продвинутая теория заклинаний» Уотклиффа, попроси эльфа ее принести, — отозвался Снейп из будуара, временно переделанного в зельеварню.
Через десять минут декан Слизерина уже показывал Люциусу нужные абзацы. Не переставая помешивать очередное зелье.
— Хорошо. Я съеду в гостевой дом, — сдался глава семейства. — Но, если через две недели тебе не станет лучше, я вернусь и к дракклам порву этот чертов пояс.
— Я поеду к Крэббам. Винсент меня приглашал, — поддержал отца Драко. — В школу поеду сразу от них. А если тебе станет легче, то на зимние каникулы останусь в Хогвартсе.
— Если не выгонишь, то до сентября я останусь с тобой в Малфой-мэноре. Здесь всего-то неделя осталась. А там уже по обстоятельствам, — немного грустно согласился Снейп.
О том, что Нарцисса может не дожить до сентября, он решил не говорить.






|
Классно!!!
|
|
|
Приятное произведение. Спасибо
|
|
|
pila Онлайн
|
|
|
Спасибо автор, приятно удивило ваше произведение. Легко читать, сюжет очень затягивает.
|
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |