↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Поцелуй может спасти мир (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фантастика
Размер:
Макси | 637 565 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет
 
Не проверялось на грамотность
Гарри/ Гермиона
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

8

Гарри встретился с Биллом, который от имени семьи Уизли извинился за покушение на Гермиону. Он видел воспоминания Минервы и знал, что Гарри действовал исключительно инстинктивно, как и Винки, которая, вероятно, спасла жизнь Гермионе.

Затем Гарри заговорил о том, почему Джинни стала частью его семьи, и о причинах, по которым он это сделал. Он также отметил, что ни он, ни Чарли не в состоянии присматривать за ней, а холостяцкая квартирка Перси не совсем подходит для воспитания девочки-подростка.

Единственной заботой Билла было счастье Джинни, поэтому Гарри спросил Гермиону через их связь, могут ли обе девочки появиться.

Винки принесла их, и Джинни тут же побежала к своему старшему брату, чьи объятия включали в себя разворот на 360 градусов, от чего Джинни визжала от восторга.

В конце концов Билл посадил Джинни и спросил, как у нее дела.

Ответ Джинни: «На удивление хорошо, благодаря этим двоим» развеял большую часть его сомнений. «Прошлой ночью я осталась в их апартаментах, и в субботу меня попросили стать подружкой невесты у Гермионы. Невилл Лонгботтом пригласил меня на Святочный бал, и сегодня мы с миссис Грейнджер идем за платьями».

Билл тихо проговорил: «Гарри спросил, хочешь ли ты стать Поттером, мне нужно знать, чего ты хочешь».

«Билл, ты видел, что она пыталась сделать со мной и Гарри, но эти двое все еще хотят, чтобы маленькая Джинни Уизли была в их жизни. Как я мог этого не хотеть? Египет — это ты, Билл, точно так же, как Чарли не мог оставить своих драконов. Перси, пожалуйста! Даже не упоминай о близнецах! Мое ​​сердце и голова говорят, что это мой лучший вариант, Билл, и я определенно потеряю свое второе имя».

Билл улыбнулся, затем посмотрел на Гарри: «Я должен спросить, какая у тебя причина это делать?»

Мы с Гермионой теперь два чрезвычайно могущественных пользователя магии, и мы пытаемся изменить наш мир к лучшему. Было бы так легко потерять связь с вещами, которые действительно важны, как это сделал Дамблдор, Джинни надерет нам задницы, прежде чем это произойдет. и всегда говорите правду, а не то, что, по ее мнению, мы хотим услышать. Она подружка невесты Гермионы в субботу, будет крестной матерью наших детей и частью нашей жизни, пока она захочет. Короче говоря, Билл, мы любим твою сестру».

«То, что я меняю фамилию, не мешает мне быть твоей сестрой, Билл, у меня появляются новые отношения, но я могу сохранить и тех, кого хочу, даже Перси!»

«Как я могу отказать этому! Будучи Поттером, у тебя будет больше возможностей, и человеку, который сражался с шестидесятифутовым василиском, чтобы спасти твою жизнь, наверняка можно доверить заботу о тебе».

«Спасибо, Билл, я начну оформлять документы сегодня, но при согласии всех сторон это должно стать формальностью», — сказал Гарри. Затем он позвонил Добби, чтобы рассказать об особом поручении, которое он выполнял.

Появился Добби с бархатной шкатулкой для драгоценностей. «Мы с Грипхуком прошлись по хранилищам и нашли вот это». В шкатулке была подборка украшенных драгоценными камнями ожерелий и колец.

Добби пошел за Эммой и Винки, в то время как Гарри надел на Гермиону бриллиантовое ожерелье и попытался подарить Джинни изумрудный кулон, но она возразила, что это слишком, поэтому Гарри попросил Билла отсканировать его.

Билл тихо присвистнул: «Защитные чары на них — лучшие, которые я когда-либо видел, они стоят целое состояние!»

«Да, но то, что защищается, бесценно», — он надел ожерелье на шею покрасневшей Джинни.

Эмма и Винки при появлении получили ожерелья, и девушки пообещали никогда их не снимать.

Гарри поцеловал Гермиону, и, прошептав «будь осторожна», четыре женщины отправились делать то, что у них получается лучше всего, — шопинг!

Он вошел в гостиную Гриффиндора и был засыпан вопросами, в основном от девочек, но динамичный рыжеволосый дуэт бросился к нему на помощь и выступил в качестве телохранителей, пока он вошел в общежитие мальчиков, чтобы найти Невилла.

Гарри попросил Невилла быть шафером на его свадьбе в субботу, он быстро согласился, хотя его ответ был застенчивым и отрицательным, когда были упомянуты танцевальные способности. Короткое слово через связь и уроки были организованы благодаря Дэну и Эмме.

Когда зашла речь о Джинни, Невилл заверил его, что они пойдут на бал как друзья, что порадовало Гарри, когда он объяснил Невиллу Джинни Поттер, чувствуя, что ему нужно это знать. «Она замечательная девушка, которой понадобятся друзья, и вы всегда будете желанными гостями в Поттерс-Невилле»

Затем Гарри отвел близнецов в сторону, чтобы быстро поболтать и объяснить им, что такое Джинни; он также хотел поговорить с ними о карьере. Он изложил свои планы относительно новой маггловской пристройки, в которой будет полностью функционирующая квартира, несколько магазинов и мини-театр/кинотеатр. Все маггловские устройства будут работать, а Интернет и мобильные телефоны будут доступны для использования.

Гарри пытался продать им свою идею: «Рядом с учебными помещениями будут частные мастерские, где я хочу, чтобы эти устройства были разобраны и произведены магические эквиваленты или гибриды. Я хотел бы, чтобы вы, ребята, приняли в этом участие, и все, что вы узнаете, только поможет магазину шуток».

Фред и Джордж не поняли всего, что сказал Гарри, но предложение разобрать вещи было достаточным стимулом для их участия.

Гарри и Добби вернулись в апартаменты, где ждал Дэн. — Ты готов к сегодняшнему дню, Гарри?

«Нет, но это необходимо сделать, мы с Гермионой подумали об этом и довольно хорошо представляем, что произойдет, хотя все может очень быстро пойти совсем не так. Сможешь ли ты найти место для своей практики?»

Гарри, наша практика — это наша жизнь, а не ваша жизнь. На самом деле мы откладывали деньги на обучение Гермионы в университете, на свадьбу и помогали ей получить квартиру или что-то в этом роде! Вы, ребята, как бы исключили это, чтобы мы с Эммой могли продать практику и живем вполне комфортно, думаешь, они за нами придут?» спросил Дэн

Гарри с мрачным лицом ответил: «Некоторые из этих людей не смирятся с этим, глупцы набросятся прямо на нас, и мы с этим разберемся, те, кто сидит в тихих комнатах и ​​планирует, как причинить нам боль, не разоблачая». их причастность — это люди, о которых мы беспокоимся, вы и Эмма — главные цели, потому что вы магглы и не можете дать отпор, учитывая тот ущерб, который это может нанести Гермионе и мне. Когда что-то предпринимается в первый раз, наш ответ придется быть жестоким, чтобы обескуражить других. Мы должны сделать выбор нашего пути намного более привлекательным, чем альтернативный».

«Дэн, эти кольца дают владельцу некоторую защиту от нападения, не мог бы ты выбрать одно и надеть его. Это может спасти тебе жизнь!»

Дэн выбрал кольцо с фамильным гербом Поттеров, и оно изменило размер под его палец.

«Спасибо, Дэн, у всех девушек есть ожерелья, которые выполняют одну и ту же функцию, и Добби выберет кольцо после того, как отвезет меня в Гринготтс. Он заберет тебя и останется с тобой сегодня; любая проблема, и ты уйдешь оттуда». ! Мы пока ничего не ожидаем, но не будем рисковать"

Когда Гарри прибыл в Гринготтс, его встретили Крюкохват и Рагнок и сообщили, что все прошло по плану. Всех только что перевели в большой конференц-зал банка.

Гарри был одет в свои доспехи и плащ и боялся того, что, как он знал, ему придется сделать, чтобы осуществить это. Идя по коридору, он знал, что, если все будет сделано правильно, начнутся те изменения, которых они хотели, в этом нет необходимости. Стоя перед массивными двойными дверями, он прошептал себе: «Время шоу».

Блез был рад видеть свою мать и сестер потрясенными, но совершенно невредимыми. Тот, кто это сделал, должно быть, имел в виду свою точку зрения, и, по его мнению, это было довольно хорошо, поскольку все были напуганы, но никакого вреда не было причинено. Двери распахнулись, и в комнату вошла фигура, одетая в черное и в крутейшем плаще.

«ПОТТЕР!» — закричал Маркус Флинт, не делая никаких усилий, чтобы скрыть свою ярость или презрение. — Если ты думаешь, что я приму маленького полукровного придурка вроде тебя в качестве главы факультета, то ты еще безумнее, чем этот старый придурок Дамблдор!

«Поскольку ты глава факультета, я мог бы убить тебя там, где ты стоишь, Маркус», — ответил Гарри почти скучающим голосом.

«Не говори мне об этом дерьме, у тебя нет на это смелости, мальчик», — кричал Флинт, надеясь спровоцировать Гарри на драку, он знал, что его гриффиндорская честная игра не позволит его просто убить.

«Похоже, что ты хочешь бросить вызов моему авторитету, и я не могу этого допустить, поэтому мы сразимся здесь и сейчас», — в голосе Гарри не было никаких эмоций.

Маркус был в восторге; он не мог поверить, как легко было заставить этого дурака драться. «Я выбираю клинки, палочки недопустимы», — сказал чрезвычайно уверенный в себе слизеринец.

Гарри просто кивнул и снял плащ, передав его Грипхуку. Среди собравшихся женщин кто-то ахнул, а Миллисент Булстроуд почти пускала слюни — это был не тощий коротышка Поттер, к которому они привыкли, это был хорошо развитый молодой человек в обтягивающих доспехах. Миллисент решила, что может потребовать от нее свои права в любое время.

Гоблин-охранник предложил свой клинок Маркусу Флинту, который принял его и несколькими тренировочными ударами кивнул, признавая прекрасное оружие.

Рагнок предложил Гарри свой великолепный клинок, но Гарри почтительно отклонил его щедрое предложение, сказав: «Клинок моего предка, выкованный гоблином, хорошо послужил мне в прошлом и сослужит мне еще раз здесь сегодня».

Гарри повернулся к Флинту, протянул руку, и в его руке появился меч Годрика Гриффиндора.

В зале царило абсолютное недоверие, и не в последнюю очередь гоблины, которые слышали только истории об этом легендарном клинке. Маркус планировал брать Поттера по частям, прежде чем медленно убивать его, теперь его цель заключалась в том, чтобы закончить эту дуэль как можно быстрее.

Оба дуэлянта поклонились друг другу, прежде чем Флинт направил клинок в шею Гарри со всей скоростью и силой, на которые был способен. Удар обезглавил бы Гарри, если бы он попал в цель, но, к счастью, гриффиндорский меч преградил путь лезвия, что привело к разрушительным последствиям.

Лезвие Флинта не просто сломалось, оно разбилось, оставив часть в его руке как самый большой кусок. Пока он размышлял над этим, навершие меча Гарри ударило его в рот, когда он отшатнулся назад, выкованное гоблином лезвие прошло через его правое плечо и вонзилось в стену позади, оставив его прижатым, как жука в банке с образцами.

Гарри оторвал клинок Годрика от стены, и волшебник замер в ожидании.

Гоблин-охранник, отдавший волшебнику клинок, не мог в это поверить. Его заветный меч, доставшийся ему от отца, пропал, а у труса не хватило приличия хотя бы умереть с честью! Он стоял наготове с запасным мечом в руке; прекрасное лезвие, но оно не имело привкуса крови.

Волшебник достал палочку: «Клянусь отомстить! Авада…»

Гоблин-охранник подумал, что его запасное лезвие действительно было прекрасным, когда вторая голова волшебника покатилась по полу Гринготтса за столько же дней.

Гарри был в ярости из-за глупой траты жизни, но присутствовавшие ведьмы и волшебники не знали, поэтому он был зол, когда стоял там в своих обтягивающих доспехах, забрызганных кровью Флинта с исходящей от него силой, он был довольно внушительным фигура.

«Вы, глупые ублюдки! Время для нескольких домашних истин, вы мои! По праву завоевания, потому что вы бывший глава дома, сделали неправильный выбор. У вас нет денег, имущества или статуса, ничего! Вы мои рабы Делай, что захочу, и твое лечение полностью зависит от тебя. Вчера вечером ты испытал одну альтернативу».

Гарри сделал паузу на несколько секунд, чтобы осознать это, прежде чем подойти и поднять отрубленную голову за волосы: «Ну, вот еще!»

«Ты убил моего сына», — кричала мать Флинта, держа на руках младшую девочку.

«У тебя нет сына и нет дочери, их жизни принадлежат мне, и я могу делать то, что пожелаю». Гарри передал голову гоблину, когда они забрали тело: «Я мог бы изнасиловать каждую девушку и женщину в этой комнате здесь и сейчас, если бы мне это понравилось, разве это еще не дошло? Вы ниже домашних эльфов, некоторые из ты так любил ругать»

«Моя дочь обручена, ее нельзя трогать», — кричала мать Флинта.

Гарри вздохнул успокаивающе: «Все брачные контракты, касающиеся кого-либо из моего дома, настоящим объявляются недействительными».

В комнате было более шестидесяти человек; большинство из них женщины, которые только начинали понимать смысл слов Гарри.

«В этих браках нет необходимости, поскольку у вас больше нет родословной, которую нужно защищать. Это решение было принято, когда вы, глава дома, связали свою душу с сумасшедшим-полукровкой Волан-де-Мортом, который хотел править миром». Гарри знал, что ему придется подтолкнуть их сейчас.

У меня нет намерения чем-либо управлять, я хочу, чтобы волшебный мир был обществом равных прав, где с каждым магическим существом обращаются одинаково, и прежде чем кто-либо здесь начнет выкрикивать оскорбления, помните, что согласно старым законам, которые вы поддерживали, рабы не имеют никаких прав». он надеялся, что они действительно слушают

«Мисс Флинт, подойдите сюда, пожалуйста»

«Держи руки подальше от нее, ублюдок», — кричала ее мать, с которой Гарри решил, что ему придется разобраться в первую очередь.

«Миссис Флинт, Винки сообщила мне, что эльфы, о которых вы заботитесь, относятся к числу самых жестоких издевательств, которых она когда-либо видела»

«Они домашние эльфы!» она заявила так, как будто это объясняло ситуацию

«А ты рабыня», — сказал Гарри, ударив ее проклятием, заставив ее закричать от боли.

«Если ты решишь придерживаться старых обычаев, то я, конечно, уважу твое желание и буду относиться к тебе соответственно! Ты будешь работать домашним эльфом в течение недели, чтобы заменить услуги, которых мне стоило твое плохое обращение, забери ее, пожалуйста. "

Ее все еще трясло от воздействия заклинания, пока ее вывели из комнаты. Гарри жестом пригласил девушку присоединиться к нему и спросил ее имя и возраст.

«Меня зовут Анджела Флинт, и мне четырнадцать», — ответила она со слезами, текущими по ее щекам.

«Мне искренне жаль твоего брата, я сделал все, что в моих силах, чтобы сохранить ему жизнь, но он не оставил охраннику выбора. С твоей мамой все будет в порядке, она будет мыть посуду неделю, а потом я» Я поговорю с ней еще раз. На ком ты собирался жениться?»

«Я должна была выйти замуж за знакомого моего отца, бизнес которого он хотел контролировать»

Гарри спросил: «Что ты об этом думаешь?», по ее ошеломленному выражению лица он пришел к выводу, что ее мнение никогда раньше не спрашивали: «Позвольте мне кое-что объяснить вам, как члену моего дома, ваше мнение имеет значение, равенство работает и для женщин! Почему ты не в Хогвартсе? Чем ты хочешь заниматься в жизни? Будучи частью моего дома, у тебя есть выбор».

У Анжелы кружилась голова; ее мнения раньше никогда не спрашивали, у нее, конечно, были мечты, а у кого нет, но осмелилась бы она говорить о них?

Мой отец сказал, что выберет для меня мужа и не будет тратить золото, отправляя меня в Хогвартс, моя мать ничему меня не учила, потому что у моего мужа были домашние эльфы»

«Хотели бы вы поступить в Хогвартс?» — спросил Гарри.

Она огляделась вокруг, словно ища инструкций, прежде чем сказать «да», а все ее лицо осветилось красивой улыбкой.

Гарри почувствовал, как меняется настроение в комнате, поэтому сделал еще один легкий толчок: «Анжела, будет Святочный бал, и, как студентка Хогвартса, ты теперь имеешь право присутствовать на нем. Хочешь пойти?»

Теперь ее улыбка озарила комнату.

«Тогда Анжела, ты пойдешь на бал. Все, что нам сейчас нужно, это подходящий сопровождающий для тебя».

Блейз уделял этому пристальное внимание и без сомнения знал, что Поттер был человеком слова, поэтому его выбор заключался в том, чтобы придерживаться старых обычаев, обрекая свою семью на рабство, или принять новый образ жизни, и его сестрам не придется выходить замуж за стариков. его отец продал их.

Блейз сделал свой выбор, подошел прямо к Гарри и спросил: «Лорд Гриффиндор, могу ли я иметь честь сопровождать мисс Анджелу на бал?»

Гарри казалось, что его эмоции испарились, но это сработало!

«Блейз, меня зовут Гарри, и будь то мяч или муж, это всегда решение женщины в моем доме», эта мысль была настолько чуждой в обществе чистокровных, что они не были уверены, осознавал ли он последствия этого заявления.

«Позвольте мне прояснить это! Ни одной даме в моем доме никогда не будет сказано, за кого выходить замуж, по какой-либо причине. Любой, кто попытается заставить их против их воли, меня крайне разозлит!»

Блейз пригласил Анджелу на бал, и сияющая молодая леди сказала «да».

Гарри попросил Блейза представить свою семью, и три его сестры сразу же подтвердили, что хотели бы поступить в Хогвартс, хотя только Клэр была совершеннолетней, чтобы присутствовать на балу. Меня быстро пригласил Теодор Нотт.

особенной молодой девушкой. Я знаю, что мы начали здесь не с лучших тем, но я хочу Чтобы попросить тебя об одолжении, пожалуйста, зови меня Эммой, а не бабушкой, я пока не готова к тринадцатилетней внучке!»

И Джинни, и Эмма плакали и не заметили рядом с собой Гермиону.

«Ты могла бы просто спросить меня, мама, но нет, тебе пришлось пойти и расстроить Джинни! К твоему сведению, мы оба спали прошлой ночью в объятиях Гарри и будем спать сегодня вечером, учитывая, с чем мы столкнулись, если это каким-то образом нарушает твое чувство порядочности, тогда жесткий!"

Эмма посмотрела на Джинни и сказала: «Кажется, я разозлила твою новую мать, мисс Поттер, но мне все равно, ты не будешь называть меня бабушкой!» это сменило слезы на смех.

Джинни все еще оставалась Джинни, и последнее слово должно было оставаться за ней: «Хорошо, мам, нам лучше пригласить бабушку на чашку чая, ее старые кости не помешают отдохнуть».

Все засмеялись, но по какой-то причине Винки это показалось забавным, и он продолжал хихикать до конца утра.

Из задумчивости Джинни вывел Рагнок, передавший ей небольшую продолговатую карточку, похожую на ту, которую Гермиона использовала для оплаты одежды, с именем Джинни Поттер внизу.

Он также передал два Эмме, которая протестовала, но ей сообщили, что Гарри устроил хранилище для свадебных расходов.

Джинни озадаченно посмотрела на черную карточку: «Извините, но что это?»

Рагнок ответил: «Вы можете использовать эту карту для покупки чего угодно в маггловском или магическом мире. Это избавит вас от необходимости носить с собой мешки галеонов».

Джинни была в шоке: «Мешки? Сколько стоит эта карточка?»

Улыбающийся Рагнок объяснил: «Эта карта ничего не стоит, когда вы ее используете, деньги поступают из хранилищ для оплаты товаров».

Она все еще была в замешательстве: «Но откуда мне знать, могу ли я что-то себе позволить?»

Рагнок теперь смеялся: «Имя Поттер на этой карточке гарантирует, что вы можете позволить себе все, что захотите, вы могли бы купить Хогсмид, если бы Поттеры еще не владели им. Когда вы подпишете бумаги, которые у меня есть, вы присоединитесь к самой богатой семье волшебников. мир"

Джинни смотрела на Эмму с ошеломленным выражением лица, пытаясь осознать этот факт. Большая часть их покупок совершалась в маггловском мире, и Джинни понятия не имела, как это работает. Она думала, что за это платила Гермиона, но теперь она вспомнила, что та же самая карта использовалась для ее бального платья и новых мантий в магазине мадам Малкин.

"Это правда?" она спросила Эмму

«Да», засмеялась Эмма, «Реакция Гарри и Гермионы была очень похожа на твою, когда они узнали об этом».

Рагнок протянул Джинни бумаги на подпись, и она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь взять свои эмоции под контроль, только Гарри смог забыть упомянуть: «О, кстати, Джинни, ты будешь неприлично богата, когда станешь Поттером!» Ну, она делала это не поэтому, так что еще один глубокий вдох, и ее рука перестала трястись настолько, что ее подпись стала разборчивой.

Рагнок забрал его обратно: «Гарри, Билл и министр уже подписали его, так что, когда мы приведем сюда Гермиону, вы официально станете Джинни Поттер! Кстати, миссис Грейнджер, церковь будет готова в четверг, если вы хотите устроить свадебную репетицию. на пятницу"

«Это отличная новость, я хотел бы пригласить вас и Грипхука на церемонию, вы можете сделать эти гламурные вещи?»

Рагнок громко рассмеялся, ему очень понравились эти люди! Он помахал рукой над своим телом и превратился в красивого пожилого джентльмена.

Джинни и Винки не могли поверить в то, что Эмма сказала лидеру гоблинов, и его реакция ошеломила их обоих!

Они оба встали и глубоко поклонились, сказав: «Вы оказываете нашему дому большую честь, сэр».

Эмма выглядела озадаченной, пока Джинни не объяснила на понятном ей языке: «Это то же самое, что пригласить королеву, но потребовать, чтобы она появилась в маскарадном костюме!»

Дерьмо! Думала Эмма,Гермиона взорвётся!

Глава опубликована: 02.07.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Переводчик ограничил возможность писать комментарии

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх