Название: | |
Автор: | SunnyJune46 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2317704/5/Customer_Service |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
16 марта, 2007
Кому: Р. Уизли
Копия: Дж. Уизли; К. Белл-Уизли; А Джонсон-Уизли; О Вуд; Г. Поттер; Г. Грейнджер; А. Спинет; А. Уизли; М. Уизли; Б. Уизли; Ч. Уизли; М. МакГонагалл; Р. Люпин;
От кого: Братья-близнецы Уизли
Тема: Fwd: Обзор самого расчудесного, о чем вы и не подозревали, НЕ УДАЛЯТЬ!
Если Вы получили этот колдо-мейл, это означает, что те, кто послал его Вам, любят Вас и считают Вас одними из их самых лучших друзей! У Вас появятся сотни новых друзей, Вы встретите свою судьбу сегодня вечером, и она влюбится в Вас сегодня же вечером, если Вы перешлете этот колдо-мейла тринадцати людям в течение первых пятнадцати минут после его получения! Если Вы не сделаете этого, то будете прокляты на тысячи будущих жизней и умрете завтра утром!
Имя: мистер Изумительный и сеньор Фантастико
Возраст: возраст относителен (для наших родственников он равен 29);
Местоположение: кушетка в гостиной и кресло;
Пол: Для секса и он хорош
Прозвища: Дред и Фордж, Динамический Дуэт
Что надето на Вас прямо сейчас: улыбка и НИЧЕГО КРОМЕ
Первое или второе
Клубника или вишня:Snazzleberries*!
Совы или колдо-мейлы: я хотел бы увидеть сову, которая может приносить колдо-мейлы, это было бы потрясно! Держу пари, что у нас получилось бы выдрессировать сов так, чтобы они смогли делать все, что угодно — облизывать марки для конвертов и вести журнал записей;
Любовь или похоть: быть женатым означает, что вы получите ВСЕ! Да!
Сливочное пиво или Огневиски: Огневиски, о, да!
Хогвартс
История или Самые сильнодействующие зелья: эмм, чё?
Последний Человек/Вещь, Которую Вы
Съедите: Анджелина только что устроила мне разнос из-за того, что я снова оставил блевальные батончики в вазе с леденцами, это считается?
Прочитаете: комикс Пророка о Марвине Маггле, ха!
Послушаете: последние полчаса я потратил на активное игнорирование Кейти и Анджелины;
Обнимите: Фреда после того, как Кейти его пнула;
Поцелуете: Фреда после того, как Кейти его пнула (его ножка бо-бо!);
Ударите: Анджелину, определенно;
Были раздражены: из-за Фреда, Анджелины и Кейти, потому что случайно задел Кейти, оставив слишком много слюны на голени Фреда; и из-за Анджелины, потому что я пихал ее очень беременный живот, очевидно, с Джорджем младшим внутри, что повлекло за собой ответные меры в виде довольно-таки безжалостного удара;
Рассерженны на: Фреда, потому что он предположил, что Джордж младший будет конькобежцем;
Попросите прощение у: ха!
Прочее
Какие Ваши любимые имена: Фред и Джордж;
Ваша любимая знаменитость: Оливер Вуд — мужик, большое спасибо за сезонные абонементы! Ты настоящий мужик!
Назовите нескольких человек, которых Вы не переносите: Перси, Амбридж, Перси, Снейп, Перси;
Какое сегодня число: очевидно, то самое, когда мы не собираемся ни на какие свидания, потому что наши жены безумно на нас злы. Вы знаете, что это значит? НОЧЬ ДЛЯ МАЛЬЧИШНИКА!
Серьезно! Вы (если Вы мужчина), Дырявый котел, огневиски и всевозможные разговоры, не связанные с женщинами! Вы знаете, что Вы этого хотите!
Фред и Джордж
________________________________________________
Кому: Мистерам Уизли
От кого: М. МакГонагалл
Тема: Fwd:Обзор самого расчудесного, о чем вы и не подозревали, НЕ УДАЛЯТЬ!
Как бы мне ни нравилось получать известия от своих бывших студентов, я бы предпочла получать их при личной встрече за чашкой чая после того, как встреча будет заранее назначена, или в хорошем письме, сопровождающем Рождественскую открытку. Вместо этого я получаю довольно раздражающую рассылку, информирующую меня о вещах, которые бывший профессор никогда не должен знать о своих учениках.
Однако я не была удивлена тем, что вы оба переполняете мой почтовый ящик таким бессмысленным вздором, поскольку, как я смею заметить, это является ни первым, ни последним посягательством.
Пожалуйста, я прошу, чтобы в будущем вы воздержались от рассылки подобных бессмысленных колдо-мейлов на мой адрес.
С наилучшими пожеланиями,
Профессор МакГонагалл
________________________________________________
Кому: Балбесы
От кого: Г. Грейнджер
Тема: Fwd:Обзор самого расчудесного, о чем вы и не подозревали, НЕ УДАЛЯТЬ!
Фред и Джордж!
Я думала, что сказала вам еще несколько недель назад прекратить посылать мне эти смехотворные письма! Вы присылаете этот обзор уже в третий раз!
Вам больше нечем заняться?
Что же, а мне есть чем! Прекратите заваливать мой почтовый ящик своими безвкусными колдо-мейлами.
Серьёзно!
Гермиона
________________________________________________
Кому: Номер один, Кухня
От кого: Номер два, Гостиная
Тема: Ты когда-либо...
...замечал, насколько жутко сходство между Гермионой и старой МакГонагалл?
Удивительно!
Я вижу, что ты ешь мой профитроль; я начеку, изверг!
Ф.
________________________________________________
Кому: Братьям моим
От кого: Р. Уизли
Тема: Fwd:Обзор самого расчудесного, о чем вы и не подозревали, НЕ УДАЛЯТЬ!
Мы с Гарри в деле! Мы определенно должны убежать от всего того эстрогена, которым были окружены в последнее время.
Увидимся сегодня вечером.
Р.
________________________________________________
Кому: Крошке-братцу
От кого: Твои любимые братья
Тема: Fwd:Обзор самого расчудесного, о чем вы и не подозревали, НЕ УДАЛЯТЬ!
И какой именно эстроген заполнял тела, с которыми вы путались? Когда мы слышали о вас в последний раз, вы оба плыли по жизни под парусом печального судна, имя которому "Одиночество". И тебе не стоит притворяться, что у тебя есть девушка, Ронюшечка.
________________________________________________
Кому: Фреду и Джорджу
От кого: Г. Поттер
Тема: Играйте честно
Эй, парни, не хорошо дразнить Рона отсутствием у него девушки, уже не говоря о том, что он не ходил на свидания более чем четыре месяца. И особенно учитывая то, что у него не было серьезных объятий с последней семейной встречи с тетей Мюриэль.
И какой смысл приглашать меня? Вы никогда прежде меня не звали.
Гарри
________________________________________________
Кому: Жалкому Поттеру
От кого: Роскошные близнецы
Тема: Играй правильно
Ты был втянут во все это еще с тех пор, как начал встречаться с Джинни в Хогвартсе. Нет, это случилось задолго до этого. Тебя втянули, когда ты подружился с нашим крошкой-братцем малюткой Ронюшечкой на первом году обучения. Теперь ты один из нас, нравится тебе это или нет.
Ты определенно плохо разбираешься в людях, приятель. Следовало бы понимать характеры лучше. Тебе, возможно, не помешало бы подружиться с Малфоем.
С другой стороны, вероятно, нет.
Дж. и Ф.
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Малфой:
Я знаю, что ты не доволен очередной беременностью Пэнси, но ты не можешь игнорировать меня вечно. Уже почти неделя прошла. Кончай истерить.
Забини
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Грейнджер:
Скажи Забини прекратить бомбардировать мой офис записками. Мне уже пола не видно.
Малфой
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Малфой:
Я отказываюсь играть роль посредника в вашей жалкой, семейной мини-ссоре.
Грейнджер
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Грейнджер:
Но как еще ты сможешь оказаться в середине чего-либо, а?
Малфой
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Малфой:
Грейнджер только что показала мне последнюю записку, которую ты ей послал; она была раскрасневшейся и раздраженной.
Так держать, друг! Отлично сработано.
Между прочим, тебе определенно стоит вызвать Грейнджер в свой офис. Сегодня ее выступающие формы довольно аппетитны.
Забини
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Грейнджер:
В моем офисе, в пять!
Малфой
________________________________________________
"Что тебе нужно, Малфой?"
"Грейнджер, принеси мне немного кофе!"
"Что? Нет! Заставь свою мелкую комнатную секретарскую собачонку этим заняться."
"Она занята."
"Чем?"
"Своим увольнением."
"Ты еще одну уволил? Ты не можешь просто увольнять своих секретарш без серьезных оснований, Малфой! И длина юбки не годится!"
"О, немного больше веры в меня. Я уволил ее по настоящей причине."
"Хм, она оказалась не настоящей блондинкой?"
"Она не появлялась на работе три дня подряд. Я уволил ее."
"Ладно, полагаю, это законно."
"Так, как насчет кофе?"
"Хорошо. Я принесу его тебе. Хотя, я не вижу причин, почему ты не можешь наколдовать его себе сам, как любой нормальный волшебник... О, черт побери; я оставила палочку в своем офисе. Пойду принесу тебе кофе, пока ты подписываешь эти документы сотрудников компании."
"Документы сотрудников компании? Для кого?"
"Это действительно имеет для тебя значение? У тебя тысячи служащих, многие из которых по долгу службы принимают участие в довольно опасной деятельности, и многие получают травмы. Работники, чьи лица ты никогда не видел. Тебе честно не все равно?"
"Нет, не совсем."
"Точно. Подпиши эти и я вернусь с твоим кофе."
...
"Ммм..."
...
"Так, вот твой кофе, Малфой."
"Ммм, прекрасно, на вкус кофе такой же, как и мои женщины."
"Черные?"
"Терпкие".
_______________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Забини:
Ты прощен.
И ты был прав насчет Грейнджер.
Кто-то должен поблагодарить ее портного.
Малфой
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Грейнджер:
Я должен поговорить с тобой, немедленно зайди!
Малфой
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Грейнджер:
Ты должна появиться в моем офисе через пять минут, или я приду, чтобы привести тебя лично!
Малфой
________________________________________________
Служебная Записка . . . Малфой Интернешнл
Больше никаких оправданий, Грейнджер. Нельзя торчать в сортире так долго. Даже самый большой в мире мочевой пузырь не может удерживать тебя там в течение двух часов.
В мой офис, НЕМЕДЛЕННО!
Малфой
________________________________________________
Кому: Дж. Уизли
От кого: Г. Грейнджер
Тема: Иск в разработке
Джинни,
Было бы действительно неправильно с моей стороны предъявить иск своему боссу за сексуальные домогательства? Вся ирония в том, что он не смог бы найти себе адвоката из-за того, что его собственный адвокат предъявляет ему иск... я вот-вот пойду на это!
Весь день... ВЕЕЕЕСЬ ДЕНЬ... он вызывал меня в свой офис, чтобы я занималась довольно нелепыми бытовыми вещами.
Сначала я ничего не понимала, но затем я перехватила сову между ним и Забини. Очевидно, им больше нечем заняться, кроме как весь день пялиться на мою задницу!
Ощущаю себя куском мяса! Я игнорировала сов и служебные записки Малфоя весь день.
Я чувствую себя дешевкой,
Гермиона
________________________________________________
Кому: Г. Грейнджер
От кого: Д. Малфой
Тема: Дешевкой?
"Я чувствую себя дешевкой"
Я думаю, что 'винтажная' по отношению к тебе будет более правильным словом. Ну, знаешь, чванливая, чопорная.
Куда пропало твое чувство юмора?
Твой Командир
________________________________________________
Кому: Кандидату на судебный запрет
От кого: Не-обрадованная
Тема: Дешевкой?
У моего чувства юмора свидание с твоей нравственностью в далеких-предалеких краях.
Прекрати читать мои колдо-мейлы, Малфой! Это вторжение в личную жизнь, тебе следовало бы помнить об этом!
То, что ты мой босс, не дает тебе приглашения совать свой нос в мои личные дела.
Я иду домой. Я наколдовала копию контракта с Pulte
* * *
в ящике с корреспонденцией на твоем столе; составила часть соглашения о компенсации — думаю, что ты не станешь противиться этому. Ведь ты не хочешь нести ответственность за любые травмы, полученные от своих Гигантских тренажеров.
Грейнджер
________________________________________________
"...Здравствуйте, вы дозвонились до Гермионы Грейнджер. Пожалуйста, оставьте свое имя, номер и краткое сообщение, и я Вам перезвоню сразу же, как только смогу. БИИИП!"
"...Грейнджер? Ты там? Подними трубку. У тебя заняло всего одну минуту и тридцать две секунды, чтобы аппарировать домой, снять обувь и забрать почту. Я знаю, что ты там. Подними... щелк!"
"Откуда у тебя этот номер?"
"О, вот и ты."
"Я повторяю, откуда у тебя этот номер?"
"Из телефонного справочника."
"Его там нет."
"Из офисного справочника."
"Его там тоже нет."
"Прекрасно. Твой Snazzleberry оснащен GPS и датчиком колдо-тех; они могут засечь все коммуникационные линии в пределах десятимильного радиуса и отослать информацию обратно в Малфой Интернешнл. У меня есть твой номер, номер Уизли, номер Поттера, номер твоих родителей, номер твоих бабушки и дедушки..."
"У меня нет никаких бабушек и дедушек."
"Ну, если бы они у тебя были, их номер у меня тоже был бы."
"Ты болен, ты это знаешь?"
"Целитель и адвокат. Какие еще таланты у тебя имеются?"
"Меня не превзойти в умении вешать телефонную трубку. Нужна демонстрация?"
"Нет, я тебе верю."
"Что тебе нужно, Малфой?"
"Сегодня вечером Забини и Пэнси выходят в свет."
"Рада за них."
"Они хотят, чтобы я посидел с Катериной."
"Подожди, я считала, что они хорошие родители?"
"Забавно".
"И как это связано со мной?"
"Ты посидишь с Катериной вместо меня."
"М-м, пожалуй, нет."
"Да ладно, Грейнджер. Разве тебе не хотелось бы провести весь вечер в компании красивой маленькой девочки с большими голубыми глазами и темно-каштановыми волосами?"
"Зачем? Чтобы ты смог провести весь вечер в компании другой красивой маленькой девочки с большими голубыми глазами и темно-каштановыми волосами?"
"Ее волосы светло-каштановые, да будет тебе известно."
"Ха! Я так и знала. Ты собираешься на свидание и хочешь, чтобы я тебя прикрыла. Знаешь, что, Малфой? Единственное свидание, которое у тебя будет сегодня вечером, состоится с Катериной, spaghetti-Os* и 'GoodNightMoon'**."
"Грейнджер! Я не думаю, что ты понимаешь всю ситуацию. Бьянка задержится в городе только на одну ночь. И я не могу упустить эту возможность только потому, что буду работать няней."
"О, бедный Малфоюшка. Твоя прекрасная жизнь отправляется коту под хвост, потому что на этой неделе у тебя будет лишь пять свиданий, а не шесть, и тебе придется потратить свое драгоценное время на общение и развлечение впечатлительного маленького ребенка... о, дорогой."
"О, дорогой?"
"Я поверить не могу, что Пэнси и Блейз могут оставить свою дочь с тобой! К поступлению в начальную школу она станет проституткой, если ты будешь оказывать на нее хоть какое-либо влияние! Давай адрес!"
"Я знал, что ты сможешь встать на мое место."
"Ха-ха! Так ты думаешь? Ты тоже едешь."
"Что?"
"Ты меня слышал. На этот раз я собираюсь показать тебе, что значит быть приличным, заботливым, ответственным взрослым."
"Нет, нет, нет, нет, нет, НЕТ! План был не такой!"
"Похоже, что тебе придется дать Бьянке отставку."
"Ты не понимаешь; Бьянка не принимает 'отставок'."
"Все случается в первый раз."
"Грейнджер..."
"И думать не смей, Малфой. Ты будешь помогать мне нянчиться с ребенком. Я аппарирую к Забини через двадцать минут. Если к этому времени тебя там не будет, то я разыщу твою задницу, собственноручно вытяну тебя за уши из шикарного ресторана и возвращу к маленькой девочке, которая заслуживает твоего внимания больше, чем какая-то глупая бимбо!"
"Ничего себе, Грейнджер. Я и не подозревал, что тебе нравится пожестче."
"Тьфу! Почему ты во всем видишь секс?"
"Все потому, что я — существо сексуальное, в отличие от тебя."
"Я возмущена."
"Представь себе, это более чем правдиво. Ты столь же суха, как и чернослив."
"..."
"Грейнджер?"
"Малфой, просто будь там."
Щелчок.
________________________________________________
"Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет! НЕ-Е-ЕТ! Я не хочу!"
"Катерина! Вернись обратно! Катерина! КАТЕРИНА!"
" Ну, что, как два пальца об асфальт, да?"
"Прекращай, Грейнджер."
"Но я думала, ты сказал, что у тебя все под контролем? Я думала, что Кэт, как предполагалось, принимала ванную, но, насколько я могу судить, мокрый здесь только ты."
"Я пихнула дядю Дрэки в ванную."
"Ну, разве ты не восхитительна? Разве она не восхитительна, Малфой?"
"Ага, действительно, очаровательна. Ты собираешься помогать или как?"
"Катерина, хочешь поиграть в игру?"
"Игру-у-у-у? Да-да-да!"
"Отлично! Она называется синхронное плавание. Ну, разве это не весело звучит?"
"Да-да-да-да!"
"Ванная будет нашим бассейном, и ты сможешь показать мне, как красиво ты умеешь плавать, хорошо?"
"Хорошо, хорошо, хорошо! По-о-ошли-и-и, дядя Дрэки!"
"Грейнджер?"
"Малфой?"
"А ты не могла предложить это раньше?"
Плясь! Плясь! Плясь!
"Смотрите на меня, смотрите на меня — я пла-а-аваю!"
"Ох, и у тебя это так хорошо получается, Кэт... Конечно же, нет. Ведь ты сказал мне, что ты — самая лучшая няня всех времен, а еще сказал, что у тебя все под контролем."
"И ты поверила мне?"
Плясь! Плясь! Плясь!
"Е-е-е-е-е, класс, класс, класс, кла-а-а-асс!"
"Разумеется, нет. Но наблюдать за тобой было так весело."
"Ммхмм..."
Плясь! Плясь! Плясь! ПЛЯСЬ!
"МАЛФОЙ! Черт!.. почему бы тебе... тьфу... не достать меня отсюда!"
"Хе-хе-хе, Герми то-о-оже плавает!"
"Ха-ха, точно. Гермиона тоже плавает."
"Малфой, ты труп, как только я вылезу из этой ванны."
________________________________________________
"Мы дома... Ох, ты только на это посмотри."
"Хмм, ну, это интересно."
"Как думаешь, должны ли мы их разбудить?"
"Ну, полагаю, что да."
"Но только после того, как мы сделаем снимок."
"Конечно."
________________________________________________
* Снэззлберрис является названием не только колдо-смартфона, но и мистическими ягодами, которые упоминаются в сказочной повести Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика».
** Spaghetti-Os — американский бренд консервированных, подслащенных спагетти в сыре и томатном соусе в форме колечек: http://www.pichome.ru/E9
* * *
GoodnightMoon (Доброй ночи, Луна) —американская детская книжка, написанная Маргарет Уайз Браун; самая популярная книга для прочтения детям перед сном. Это история о ребенке, желающем доброй ночи всему вокруг: "Доброй ночи комната. Доброй ночи луна. Доброй ночи корова, прыгающая через луну. Доброй ночи свет и красный воздушный шар..." — http://www.youtube.com/watch?v=rKqV9uuXa0Y
* * *
Компания, занимающаяся жилищным строительством.
Agripinaпереводчик
|
|
Helen 13, спасибо за комментарий, нам важно каждое мнение :)
|
Agripinaпереводчик
|
|
Марицунэ
спасибо за отзыв!)) Очень рада, что вам понравился наш перевод)) |
Огромное спасибо переводчику за несколько приятно проведенных часов и, конечно, за мощнейший заряд положительных эмоций. Я люблю Вас)
|
Agripinaпереводчик
|
|
lumier, спасибо за отзыв!!! :D
|
Божественно! Интересно, необычно, восхитительно!
|
Agripinaпереводчик
|
|
Фанат Фанфиков, спасибо!))))
|
Agripinaпереводчик
|
|
Azhi, спасибо за эмоции и пожелания!))
|
Xelenna
|
|
Презабавнейшая вещь ))) Надо сказать, читать её я взялась, будучи далеко не в самом лучшем расположении духа, однако эта история уже с первых строк заставила меня улыбнуться, а затем, и вовсе, смеяться вслух. Проглотила за один присест, несмотря на то, что когда закончила, за окном была глубокая ночь)))
Да, форма непривычная, но лично мне ничего не режет. Наоборот, очень понравилось. Обычно я люблю вставить 5 копеек на тему ООС, но он здесь так мил и забавен, что даже не хочется обращать на это внимание ))) В общем, это было весело, так что спасибо автору и переводчику за хорошее настроение ))) 2 |
Agripinaпереводчик
|
|
Xelenna
спасибо за отзыв! Очень приятно, что один из моих любимых переводов по-прежнему поднимает настроение))) |
Спасибо за перевод) Я посмеялась от души!
1 |
Agripinaпереводчик
|
|
стилистка
Спасибо за отзыв!)) |
Конечно очень непривычно читать в подобном формате, но сама история очень забавная. Повеселили. Жаль деталей маловатл
1 |
Agripinaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Iffa812 от 14.02.2020 в 20:36 Конечно очень непривычно читать в подобном формате, но сама история очень забавная. Повеселили. Жаль деталей маловатл Iffa812спасибо за отзыв)) на мой взгляд, подобный формат и не предполагает особой детализации. |
Это божественно и фантастично. Я как начала хохотать на первой странице так и не остановилась. Шедевральное и гениальное произведение. Идея передать все в письмах гениально вдвойне. ОБОЖАЮ!!!
1 |
Браво. Замечательный формат. Спасибо за проделанную работу. Примите мои несмолкаемые овации.
1 |
Однажды хорёк, всегда хорёк...
Это просто прекрасно😄 Уже читала лет 5 назад, с удовольствием перечитала сегодня 👍 |
О боже… здесь же описан Р*стелек*м… один в один…
1 |
Airesa_7212
ахахахахаххахахха даааааа, у родителей РТ и как же бесит их "поддержка" 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |