↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Тремагический Турнир (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения, Пародия
Размер:
Макси | 978 356 знаков
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать... Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9. За пределами магической школы.

Никогда еще в жизни не доводилось Рики слушать сутки напролет одно и то же. Лично его после избрания чемпионов интересовал единственный вопрос, на который он имел полное право получить ответ. Он написал брату, ибо теперь не было причины скрывать безотказный способ подать заявку, и передал послание для Даниэлы.

Ленивая сова никак не хотела улетать. Рики тормошил ее, обдумывая, в какой ситуации очутилась Эльвира. Собственно, все знали, что заявку она подала из солидарности и в пику своему напарнику. Однако растерялась она только в первый момент и держалась прекрасно. Снейп и Малфой были просто счастливы.

— Рики, ты здесь так рано?

Повернув голову и встретившись взглядом с Эдгаром, он вспомнил, что так и не выполнил просьбу Селены.

— Вот, написал брату. Не уверен, что Эльвира успела, ее вчера вряд ли оставили в покое, — воодушевленно выпалил хуффульпуффец. – С твоей совой все то же?

— Угу, — ответил Рики. – Она согласна проснуться, только чтоб поесть. Наказание. Улетит она, конечно, когда— нибудь, но письмо тут оставлять…Нет, гриффиндорская мафия пусть читает, ничего там интересного для них нет.

— Рики, — сурово оборвал Эди, — какая— такая мафия?! Ты же обещал!

— Прости, забыл. Почтенное руководство я имел в виду. Но ведь сюда ходят еще всякие Филипсы и прочие Эйвери. Неужели улетит?! Поспать в более спокойное место…

Рики восторженно наблюдал, как упрямая птица взмахнула крыльями, неодобрительно зыркнула на него и была такова.

— Кстати, тебя мне просто небо послало, — сказал Рики. – Во сколько мы собираемся, чтоб идти в Хогсмид?

Эди отвернулся, пристально наблюдая, как сова уменьшается вдали.

— Знаешь, я наверное, не пойду. Снейп задал такой темп, столько уроков.

— Ты серьезно? – притворился удивленным Рики.

— А что? Хогсмид ведь еще будет, — сказал Эди.

— Уроки тоже будут. Ты намерен продолжать так вечно? – поинтересовался Рики.

Хуффульпуффец повернулся к нему с гримасой страдающего раздражения.

— Я правда не хочу никуда идти, — ответил он.

— А фото для моей кузины? – вдруг вспомнил Рики. – Извини, Эди, но ты не можешь меня подвести, — он очень постарался, чтоб в голосе звучал упрек, а не торжество.

— Ладно, — подумав, буркнул Эдгар без всякого энтузиазма.

— Прекрасно. К сожалению, мы не сможем свободно разговаривать. Все пригласили девчонок, — продолжал свою политику Рики. – У тебя есть кто— нибудь на примете?

— Саманта Перкинс вроде свободна, — пожал плечами Эдгар. – И она не вредная.

— Перкинс? – постучал по лбу Рики. – Слышал. Не та ли, с которой Филипс?

— Нет. С Тони Филипсом идет Летиция Перкинс из «Гриффиндора». Артур теперь о ней очень отрицательного мнения, о чем меня просветил на последнем маггловедении. Я говорил о Саманте Перкинс, моей однокласснице. Темная такая, еще иногда на зельях что— нибудь рассыпает.

— Вспомнил, — кивнул Рики.

— Саманта – троюродная сестра Летиции, — сообщил Эдгар.

Письмо Эди улетело без всяких затруднений, и в Большой зал они спустились, беседуя о возможной реакции Ники Боунса на избрание его девушки в чемпионы. Эдгар подсел к Саманте, и, судя по наблюдению Рики, они быстро договорились.

Между тем к столу «Слизерина» вышла Эльвира, и ученик «Цимэна», вчера ставший чемпионом, пригласил ее сесть рядом. Френк Эйвери немедленно скривил губы.

— А еще утверждает, что не планировала этого! Посмотрим, как провалится!

— Френк, ты что?! – в ужасе оборвал его Боб.

— А то. Я считаю, мой брат абсолютно прав. Девчонке не сыграть достойно такую роль.

— Ты не забыл, что я рядом с тобой сижу? – невинно поинтересовалась Дора.

Рики поискал глазами Марка Эйвери и обнаружил его рядом с той китаянкой, которую заметил в день приезда. Марк выглядел несколько расстроенным, но держался бодро и кажется, шутил. Девушка изредка отвечала. Рики подумал, что разочарование старосты вполне понятно: Марк заканчивал школу и знал, что даже при его добросовестности и тщеславии ему будет трудно делать карьеру. Призом за победу в турнире была круглая сумма в тысячу галлонов.

Рики отвернулся к столу «Равенкло», куда раньше почти не глядел, и заметил Марину рядом с чемпионкой. Теперь внешнее сходство между ними бросалось в глаза. Чемпионка безмятежно уплетала за обе щеки, Марина через нее озабоченно переговаривалась с ее подругой. По другую сторону Марины сидела незнакомка; Рики осознал, что так и не выяснил, как ее зовут.

После завтрака третьекурсники «Слизерина» вместе со всеми направились к выходу из Большого зала, причем некоторые обдумывали предстоящий урок трансфигурации. Рики намеренно задержался, и его планы реализовались на все сто. Ему удалось остановить свиту чемпионки, когда зал почти опустел.

— Я хотел поздравить тебя, — заговорил он по— итальянски. – По— моему, тебя зовут Консуэло? – перевел взгляд с нее на Марину.

— Да. И это действительно моя сестра, — охотно пояснила Консуэло. – Это Иветта, — кивнула она на подругу, и, — сердце Рики подпрыгнуло, — Ческа Импресса.

Та словно ждала, когда ее представят.

— В субботу мы пойдем в эту знаменитую британскую деревню. Меня позвал парень, он сказал, что знаком с тобой…

— Ральф. Он действительно мой друг, — подтвердил Рики, к своему удивлению радостно соглашаясь с ней. – Там мы встретимся.

— А вот Марина тоже пойдет с нами, — сообщила Ческа. – Скажи ей, что этот ее хвостик хорош только мух гонять.

Рики пожал плечами и промолчал. Как бы он ни был очарован, он не настолько обнаглел, чтоб цитировать подобные комментарии. Девчонки распрощались и ушли. Рики не спеша последовал за ними и почти одолел первый пролет лестницы, когда от Главных дверей донеслись тяжелые пружинистые шаги. Вроде бы все, кому положено, находились в школе, поэтому он обернулся.

Эту радостно взволнованную дородную даму он раньше видел, но не сразу вспомнил, кто она. Тетка Артура, целительница Пэнси Уизли, судя по направлению движения, собиралась спуститься в подземелья. Но через секунду в дверях появился мужчина и окликнул ее по имени, подтвердив тем самым правильность опознания Рики. Шевелюра недвусмысленно выдавала в нем Уизли. Рики предположил, что зрит пред собой супруга Пэнси.

Она развернулась. Мужчина быстро приблизился к ней.

— Дорогая, как ты могла меня так бросить? Прихожу домой, а на столе записка «я в школе, ребенок у бабушки»!

— А что? Другие пользуются.

— Ты серьезно намерена тут застрять? – Уизли поморщился. – Дома полно дел. И… Я тебе новое платье куплю.

— Третье за месяц. Из— за тебя все думают, что я хожу на работу показывать обновки, — усмехнулась Пэнси.

— Работу ты сейчас тоже покинула, — не отставал муж.

— Ты не понимаешь, — Пэнси всплеснула руками и воздела очи к потолку. — Эльвира – она же, как я – староста «Слизерина», и стала чемпионом школы, что, кстати, об этом Гарри думает? А ее родители ни черта не понимают.

— Значит, в племяннице ты видишь свое образцовое продолжение? Если хочешь ребенка, который пойдет по твоим стопам, придется заводить еще одного.

— Тогда уж от другого мужа, — фыркнула Пэнси. – Все твои будут в «Гриффиндоре», это точно. Придется ограничиться тремя, дорогой. Я знаю, ты бы хотел бы переплюнуть своего папочку.

— Но твоя занятость...

— Джорджина! – окрик заставил нервно вздрогнуть и замереть крадущуюся первокурсницу, которую Рики в противном случае ни за что бы не заметил.

— Мам! Пап! – мастерски изобразила радость юная гриффиндорка.

— Подойди, дитя мое, — пропела Пэнси медовым голосом. – И что же ты тут делаешь? Насколько я могу судить, занятия уже начались.

«А я до сих пор здесь торчу!». Напомнив себе, что он – не любопытная девчонка, в чем значительно помог строгий образ МакГонагол, Рики принял законопослушное решение…

После обеда он отправился в штаб писать эссе, довольный, что у него есть тихое и спокойное место, куда не ходит Моргана. Рики не особо обрадовался, застав там Артура, ничего не делающего и явно кого— то ожидающего; он— то настроился на уроки.

— Карты по астрономии готовы? – спросил гриффиндорец.

— А, да. Возьми в моем ящике, — разрешил Рики. — Ты знаешь, что твои тетя и дядя в «Хогвартсе»?

— Дядя уже уехал, а тетя времени даром не теряет. Приехала поддержать Эльвиру, а уже поймала моих кузин на косметических экспериментах.

— Как? – переспросил Рики, усаживаясь за стол.

— Один болван курсом старше сказал им, что отвар дубовой коры сводит веснушки. Сегодня они нарвали ее возле озера и собирались варить во внутреннем дворике. Тетя объяснила им, что желанного эффекта они не достигнут. Теперь, клянусь Мерлином, они того парня этой корой напоют. А она горькая! Спасибо, как аккуратно, — это уже относилось к картам.

— На вашем месте, молодые люди, я бы не стал рисковать, — раздался со стены знакомый пронзительный голос. – Списывание сурово карается в «Хогвартсе» со времен основателей.

— Мы так договорились, — пожал плечами Рики. – Я изменил графику.

— Это не оправдание, — гнул свое бывший директор.

— Это – последний раз, сэр, — пообещал Рики. – Нас не поймают, если только Вы не сдадите. Позвольте мне заняться уроками.

Нигеллус ушел, оставляя рамку пустой и бормоча замечания. Артур поднялся с кресла и, прежде чем направиться к двери, положил перед Рики лист пергамента, разделенный на две части.

— Это я сдавал маггловеду в качестве дополнительного задания, — сообщил он напыщенно.

«Представления магглов о магах. Литература» — прочел Рики над таблицей.

Колдуны могут:

1. перемещаться во времени на несколько часов, несколько человек сразу

2. превращать одно в другое

3. блокировать любое маггловское оружие как до, так и во время применения!!!

Это дураку понятно

Колдуны не могут:

1. перемещаться во времени на несколько поколений

2. изменять ход свершившихся событий

3. общаться телепатически

4. летать без вспомогательных предметов

5. мгновенно излечиваться от всего

6. оживлять умерших

7. оставаться вечно молодыми

«Да уж, — подумал Рики, — да здравствует учебный энтузиазм!».

В общежитии резко возрос всеобщий интерес к Эльвире, которую раньше младшие курсы благоразумно избегали. Общение с тетей, если таковое состоялось, никак на ней не отразилось.

Наутро она куда— то запропастилась. Во всяком случае, шла в Большой зал, и вдруг исчезла. Заканчивая завтрак, Рики гадал, куда она делась, и не он один. Просто этим интересовались китайцы, и все за столом «Слизерина» непременно хотели им ответить, да не знали, что.

Разгадка представилась глазам Рики, когда, спускаясь в подземелья, он мельком глянул вниз. Эльвира стояла на площадке между двумя лестничными пролетами, и не одна, а с Ники Боунсом. Похоже, они не наблюдали часов, отчего Рики стало жаль старосту: бедняжка со всей определенностью оставила себя без завтрака. Мимо них проходили, здороваясь, другие ученики. Хмурая Лаура Боунс проследовала мимо Рики, неодобрительно кривя губы.

— Привет, пигалица, — нежно произнес брат.

— Спасибо. Извини, что не отвечаю тем же. Привет не нужен тому, кто уже с приветом, — ответствовала сестра.

Зелья пролетели быстро и без происшествий, во многом благодаря тому, что Эдгар вообще не произнес ни слова. После урока профессор задержал слизеринцев и выдал моральное наставление о том, какая это великая привилегия – гулять в Хогсмиде.

К походу в Хогсмид и в самом деле следовало приготовиться. Рики тщательно пересчитал содержимое своей копилки и повторил стоимость. В школе он раньше никогда не тратил магические деньги.

Субботний завтрак отличался от всех, проведенных ранее в кругу родного курса. Тиффани набилась в гиды какому— то итальянцу и теперь сияла от гордости. Девица, чье имя Рики так и не вспомнил, многозначительно посматривала на Лео. Билл Кеттлборн рассказывал забавную историю про то, какие приключения случались с его дальним родственником в Хогсмиде. Рики прислушивался, его интересовали местные достопримечательности; ни за что на свете он не хотел, чтоб Френк подловил его на том, что он в этом несведущ.

— Ты уже договорился насчет того, кто нас будет фотографировать для твоей кузины? – осведомился Лео.

Рики едва не подавился кексом. Он в ужасе повернулся к другу.

— Я забыл!

— Я тоже, — пожал плечами Лео. – Эди Боунс вспомнил. Аппарат возьмет Уизли, дед ему подарил какой— то особенный.

— А кулоны надеть не забудут? – все еще беспокоился Рики.

— Дик спрашивал – все носят, — сказал Лео. – А ты нет?

— Я? – растерялся Рики, нащупал кулон и встряхнулся. – Я, по правде, его перестал замечать, привык, наверное.

— И что же это такое вы все носите? – ехидно поинтересовался Френк. – Или это тайна?

Последнее слово типично подействовало на Дору. Она отвлеклась от рассказа Билла и повернулась к ним. Рики мысленно как должно воздал врагу, представляя, что сейчас начнется, если они продемонстрируют знаки отличия.

— Какие тайны, — отмахнулся Лео. – Тебе— то что?

— А нашему завучу? – дружелюбно осклабился Френк. И до конца завтрака придерживался фальшивого приятельского тона.

— Никогда бы не поверил, что его брат хорошо воспитан, — проворчал Лео, когда Эйвери, наконец, удалился.

— Точно. Нам тоже, наверное, пора идти. Подождете всех в коридоре? – спросил Рики у Лео и девчонки с бантом.

— Всех? – вскинула брови одноклассница.

Предоставив объяснения Лео, Рики прошел к столу «Хуффульпуффа» и улыбнулся Селене, заставив себя отвернуться, когда боковым зрением заметил Ральфа и Артура возле стола «Равенкло».

В холле Рики поразило, насколько их стало много. Шестеро с девушками – целая толпа! Плюс ко всему, он ни в какую не мог припомнить имя одноклассницы.

— Сначала в «Зонко», потом в «Сладкое королевство», — предложил Ральф.

— Наоборот, — решительно откорректировала безымянная одноклассница.

Гриффиндорец пожал плечами и предпочел не пререкаться.

— А фотографии? – напомнил Рики; пережитое волнение еще было свежо в его памяти.

— Думаю, лучше возле Визжащей хижины. Там должен быть подходящий пейзаж, — предположил Лео.

— Но не сразу. Сейчас туда все потащатся, — предупредил Дик.

— Вы хотите повесить свои колдографии в штабе? – поинтересовалась Дора.

— Ни за что!! – категорично заявил Рики, когда другие члены Клуба еще обдумывали предложение. «Чтоб наши собственные изображения ходили доносить на нас Дамблдору – этого не хватало!»

Ученики радостно спешили к воротам. День выдался прохладный, но ясный. Итальянки, однако, нахохлились и кутались в мантии.

— Рики, — обратилась к нему Селена, — почему ты так резко воспротивился колдографиям?

— Потому что не желаю, чтоб в один прекрасный момент меня обругал собственный портрет, — заявил Рики. Селена рассмеялась, и он добавил: — Я не привык к таким вещам.

— Понимаю, — усмехнулась Селена. – Скажи, что тебе сразу бросилось в глаза, когда ты попал в окружение магов?

— Одежда, — не задумываясь, выдал Рики. – Я чуть не расплакался, когда понял, что мне придется это носить. А потом мой брат едва не лопнул от смеха, когда разглядывал шляпы.

— А что такого смешного в нашей одежде? – осторожно спросила Селена.

— В моем мире мужчины носят брюки, — гордо сообщил Рики. – А наши робы такие бесформенные. Ну, то есть, конечно, очень удобные, — спохватился он, вспомнив, что говорит с девочкой, которая большую часть своей жизни ничего другого не носила. – Ты не обиделась?

— Нет, что ты! Просто нам задали написать первое впечатление от колдовского мира у тех, кто не сталкивался с колдовством. Учитель сказал, что нужно изловить… прости, допросить… ну, ты понял.

Рики кивнул с философским смирением – «Спасибо, что предупредила» – и невольно обернулся на остальных, которых они с Селеной основательно опередили. Они дошли до ворот; Рики не хотел показать, что не знает, куда идти дальше.

За пределами «Хогварса» строй поменялся. Лео беседовал с Селеной, Артур развлекал девчонок с параллели, а Ральф спорил с Эдгаром, совершенно позабывшим все свои опасения, из— за квиддичного матча чемпионата Европы. Рики и представить не мог, что ему так повезет: он оказался в хвосте с обеими барышнями из «МентеСана», присутствие Марины, с которым он заранее смирился, ничуть не мешало. Рики в очередной раз убедился, что свободный итальянский делает его неотразимым. И прежде, чем компания подошла к Хогсмиду, Рики знал о них все, даже больше, чем его интересовало.

Школа магии и ясновидения «МентеСана» – именно таким было полное название этого заведения – была устроена совершенно иначе, нежели «Хогвартс». Для начала, там существовали предметы отдельно либо для мальчиков, либо для девочек. Хотя большинство было общими, конечно. Прорицание там считалось обязательным для каждого, причем важно было не научиться предсказывать будущее, а развить интуицию. Сеньора Джиовинеза, сделавшая в свое время несколько удачных предсказаний, полагала, что без этого невозможно управлять школой, и тем радикально отличалась от потусторонней профессора Трелони. Кроме того, ученики и учителя не жили при школе. Ночью там запрещалось колдовать, причем Ческа не знала, почему, а Марина после ее заявления не пожелала выказать свою осведомленность.

Родители Марины держали аптеку и давали консультации по зельям. Это было для них примерно такое же фамильное дело, как для Олливандеров – волшебные палочки. Отец Чески был колдомедиком в госпитале на севере страны; почему— то в Италии их было два, хотя она куда меньше пострадала от Упивающихся смертью. Кстати, как успел заметить Рики, к грозе колдовского мира в «МентеСана» не испытывали подобного трепета. К сторонникам Сами — Знаете — Кого они относились с брезгливым пренебрежением. Рики даже услышал несколько непочтительных стишков, каковые, по словам Чески, входили в основу правильного воспитания, закладываемого в детстве.

«Сладкое королевство» было воплотившейся мечтой Рики! Только присутствие лениво наблюдающих за всеми девчонок удержало Рики от того, чтоб скупить полмагазина. Рики всегда любил сладости, да и вообще все вкусное. Он не проявил интереса к потешным угощениям, над которыми задержался Артур, зато еще в магазине умял две порции мороженого и набил все карманы шоколадом и ирисками. Селена и Эдгар недоуменно наблюдали за тем, с какой жадностью он любуется на каждую приглянувшуюся конфетку, а под конец не выдержали и расхохотались.

— Когда ты это успеешь съесть? – осведомился Лео. – Между прочим, нас в школе кормят.

Рики отвернулся от витрины, на которой Дик с Дорой высматривали лимонные леденцы, и пообещал себе, что когда— нибудь придет сюда один. И вообще весь день будет питаться исключительно конфетами. А вокруг было столько всего, казалось, он за год не перепробует!..

Друзья напрасно опасались, что его придется уводить силой. Он не любил бороться с искушением, дразнить себя, тем более что чувствовал, что и в самом деле хватит, так что покинул завлекательное место вполне добровольно. Улицы Хогсмида поражали его своей чистотой и ухоженностью. Он подумал, что, возможно, когда— нибудь будет жить здесь.

Магазин приколов обернулся для всех неожиданностью. Большинство игрушек было от Ультрафокусов Уизли, но дети даже не успели посмотреть их все. Артур, племянник изготовителей, с раннего детства собирал и разбирал все эти штуки с закрытыми глазами. Лео спросил его об устройстве петарды и ее отличиях от аналогов. Лекция растянулась почти на час и перешла в перепалку с Эдгаром, который был убежден, что запрет приносить такие вещи в школу самый правильный.

Визжащая хижина заставила разговорчивых барышень замолкнуть на полуслове. И надо признать, видок у нее был еще тот! Рики повидал немало заброшенных домов, но этот отличался какой— то особенной необитаемостью: окна, закрытые досками, покосившаяся крыша… Абсолютная тишина, невольно повисающая при приближении к хижине, усугубляла общее впечатление.

Оторвавшись от нее и оглядевшись, Рики понял, что сооружение кощунственно портит пейзаж. Сейчас, в середине осени, вокруг было особенно красиво.

— У кого фотоаппарат? Дайте мне! – потребовала Дора.

Рики извлек свой кулон и невольно залюбовался, как подходит к нему серебряная цепочка. Белое на черном казалось ослепительным, а его друзья со стороны с такой деталью производили более солидное впечатление. Он немного смутился, заметив, что Ческа тоже начала прихорашиваться.

— Вставайте! – распорядилась Дора.

— А нам пока не надо! – сказала Селена Ческе.

— Почему? – возмутилась та.

— Потому что это для родственников Макарони. Ведь так? – поинтересовалась одноклассница.

— Нотт, по пояс, — предупредил Эдгар.

Рики стоял между Лео и Ральфом с правого края.

— Главное, чтоб кулоны были видны детально, а вот это безобразие, — он махнул на хижину, — в кадр не попало.

— А ваши физиономии в кадр пускать? – огрызнулась Дора. Рики закивал вместе со всеми, опасаясь, что она серьезно спросила.

Дора щелкнула первый раз. Потом второй.

— Поменяйтесь, — приказала она.

Рики видел, как в стороне Ческа подпрыгивает от нетерпения.

Дора сделала новый кадр, за которым последовала новая инструкция.

— А теперь все улыбайтесь. Ну не так по— идиотски!

— Все? – не выдержал Рики, когда процедура закончилась.

— Уизли мне сказал, что еще 16 кадров, — хитро прищурилась Дора.

— Ну уж это на всех! – вмешалась Селена. – Я уверена, гости захотят увезти с собой память о местной достопримечательности, — она покосилась на девочек из «МентеСана».

— И необязательно все 16 извести на этом самом месте, — сказала одноклассница. – Дора, отдай кому— нибудь аппарат!

Девчонки каждый раз менялись местами. Израсходовали еще три кадра. Саманта выразила опасение, а получаются ли снимки, сделанные на фоне Визжащей хижины.

— А что мешает? – не понял Рики.

— Что здесь такое? – поддержала Марина.

— Ну, на пирамидах, например, есть заклятья, — смущенно пояснила Саманта.

— Нет, здесь все фотографируются, — развеял ее опасения Дик. — Визжащая хижина – известный на всю Британию дом с привидениями. Туда никто не ходит. Один из моих дедушек в молодости как— то ночью проходил мимо и услышал вой. Говорит, повторно не пережил бы подобного ужаса. Местные жители рассказывают об этом доме легенды. Хотя даже хогвартские приведения не знают толком, что здесь творится. Это началось относительно недавно, лет сорок назад.

Порыв осеннего ветра нарушил молчание, взъерошил волосы третьекурсников, застывших под впечатлением этого рассказа. А в голове Рики Макарони вырисовался план, живо напомнивший ему самому счастливое детство.

— Дом с привидениями, куда никто не ходит, — задумчиво произнес он, поворачиваясь к друзьям. Усмешка, от которой напряглись уголки губ, заставила насторожиться тех, кто хорошо его знал, и вызвала недоумение на лицах девочек, за исключением Доры.

— Макарони, ты здоров? Как— то странно у тебя глаза блестят, — с любопытством спросила Дора.

— И доволен, — серьезно произнес Рики.

— Что, Мерлина ради, ты задумал? – псевдо— спокойно поинтересовался Лео.

— Мы никогда не придумаем лучшего условия для…Тут нет стукачей? – он пересчитал глазами девчонок.

— Ты мне не доверяешь? – с достоинством спросила Селена.

— Доверяю, — не задумался Рики. – И очень хорошо знаю, как ты способна поступить, когда задумывается отступление от правил, связанное с опасностью. Поэтому честно предупреждаю, что не стану посвящать тебя ни во что подобное.

— Очень мило, — проворчала Селена.

«И надо же было оказаться в таком классном месте со всеми этими девчонками», — подумал Рики, сердясь скорее на себя, зачем заговорил об этом сейчас.

— Я тоже не стану скрывать нарушение правил, — присоединилась одноклассница, которую пригласил Лео.

— Я не ожидал от тебя ничего другого, — кивнул Рики, надеясь, вдруг да вспомнит ее имя. — Поэтому тебе лучше не посвящаться, верно? Тогда не будешь соучастницей.

— Наверное, — согласилась одноклассница. – Ладно, мне здесь надоело. Может, вернемся в Хогсмид, зайдем в «Три метлы»?

— Обязательно, — согласился Эдгар, стрельнув глазами в Рики. Его друзья постарались незаметно отстать, когда Селена первая спустилась с горы, указывая дорогу итальянкам. Саманта Перкинс тоже медлила; она хмурилась и то и дело оборачивалась. Безымянная одноклассница чинно следовала за ней.

— Итак, Рики, — произнесла, отставая, Дора. Она всем своим видом показывала, что готова слушать.

— Ничего не будет, не трудись! – с несвойственной ему резкостью воскликнул Эди. – Неужели ты думаешь, что я допущу какое— нибудь безобразие?

— А кто тебя знает, — философски рассудила Дора.

Она притворялась, что не поняла его тона, продолжая невинно разглядывать осенний наряд деревьев.

— Ого, какие люди! – внезапно воскликнула она. – Привет, Филипс! Перкинс, как дела?

— Дела хороши, спасибо, — ответила Летиция Перкинс, первой появляясь в поле зрения Рики. – Здравствуй, Дора.

Невольно сравнивая ее с кузиной, Рики отметил, что Саманта выше и стройнее, к тому же скорее шатенка. Волосы более упитанной Летти напоминали уголь, а нос у нее был курносый. Раньше он вообще не обращал на них внимания, да и теперь особо времени не было, так как почти сразу появился спутник Летиции.

Впервые в жизни Рики считал, что Тони пришел совершенно вовремя. Но враг не проявлял никакой радости по этому поводу. Он приветствовал Клуб мрачным кивком.

— А я— то думал, где вы шатаетесь, — сказал он.

— Не беспокойся, мы уже уходим, — заверил Дик.

— Ни в коем случае, — энергично возразил Рики. Возможно, он заразился суеверием от Анхелики, но уж очень замечательно складывались обстоятельства. Волынка с дуэлью ему наскучила. Раз уж само небо послало Филипса, то какой смысл собираться потом и в другом месте. – Тони это тоже касается. Не могла бы Летиция пока вернуться в Хогсмид, все равно здесь смотреть не на что?

— Почему вдруг, — вспыхнула Летти. – Я хочу как следует разглядеть Визжащую хижину!

— Вот это старье? – скривился Артур. – Нашла, на что любоваться!

— А вы по поводу дуэли, да? – догадалась Дора.

И тут безымянная одноклассница проявила себя с лучшей стороны: она вернулась, схватила Дору за руку и с риторическим вопросом «Есть ли у тебя совесть?» потащила за собой.

— Совесть есть, у меня тактичность под Кедавру попала! – упиралась Дора.

Выражение лица Тони немедленно стало более заинтересованным.

— Это надолго? – поинтересовался он.

— Если согласишься сразу — то на десять минут, — пообещал Рики.

— А если нет, то отправлюсь под откос, — усмехнулся Филипс, доставая палочку.

— Думаю, сам уйдешь, — процедил Ральф, доставая свою.

— И придумаешь что— нибудь получше, — заявил Рики, убежденный, что это исключено.

— Хорошо. Летиция, ты хотела в «Три метлы»? Иди, я догоню, — попросил Тони.

— Пожалуйста, — проворчала Летти и удалилась. Рики старался не смотреть на до последнего оборачивающуюся Дору.

— Ну и что? – спросил Филипс, как только девчонки скрылись из виду.

— Эта хижина – дом с привидениями, — начал Рики. – Там должно быть полно жутких существ. Что если нам ничего не варить, а просто пойти туда?

Он оглядел компанию в поисках поддержки.

— Дурацкая идея, — откомментировал бледнеющий Эди.

Лео закусил губу. Дик, похоже, был солидарен с ними обоими.

— Не тебе же идти, — напомнил Артур. – А вообще я краем уха слышал, что нет там никого.

— И кто меня за язык тянул? Забыл, с кем разговариваю, — прошептал Дик.

— Зайдем, и что? – уточнил Тони. Если ему и стало боязно, он никак этого не показал.

— И проведем там час. Тот, кто выйдет раньше, проигрывает дуэль. Ну как?

— Палочки с собой можно брать? – осведомился Филипс.

«А ведь до школы был нормальным человеком», — сочувственно вздохнул Рики.

— Конечно, почему бы нет.

— Значит, кто выйдет раньше часа, попадется Филчу и отработает взыскание. Годится, — согласился Тони.

— Ты передашь это Виктору Чайнсби? – спросил Рики. – Все— таки ему выполнять условия поединка.

— А как насчет деталей? – задумчиво произнес Тони, следя за полетом совы, направляющейся в «Хогвартс».

— Можно договориться, — пожал плечами Рики.

— Необязательно ждать, — усмехнулся Филипс. – Можно прямо сейчас пойти в спокойное место. Но только гриффиндорцам. Что скажете? – обратился он к растерявшимся Артуру и Ральфу.

— Я не возражаю, — пробормотал Артур.

— Что это значит? – поинтересовался Рики.

— Дело в том, что возле Хогсмида есть одно такое место. Во время первой и второй войн знаменитые гриффиндорцы проворачивали там свои дела, — просветил Дик.

— Дядя Гарри говорил Ники, то это пещера, — уточнил Эди.

— Но вам туда нельзя, — наставительно изрек Филипс. – Идете или нет?

Рики был заинтригован. Ему не нравилось такое положение дел, но, с другой стороны, лояльность к гриффиндорцам обязывала уважать их традиции. Речь шла о чужой территории, а не просто о недозволенной, как в случае с Запретным лесом. Мысленно Рики пообещал себе сунуться туда сразу же, как появится уважительная причина. Но пока таковой причины не было, и гриффиндорцы ушли, нисколько не беспокоясь, что на них обидятся.

— Рики, с этой хижиной ты превзошел себя, — мягко укорил Лео.

— Да он просто спятил, — фыркнул Эдгар. – Если б ты еще представлял, с чем там столкнешься, тогда другое дело. А так…

— И Филипс притащился некстати, — вторил Дик. – Может, еще получится переиграть.

— Ничего я переигрывать не буду! – отрезал Рики, выведенный из себя столь навязчивой заботой. — Я так и так собирался залезть в эту хижину, всю жизнь о такой мечтал, если хотите знать. Я, может, пока в «Хогвартс» не попал, вообще ни одного привидения не видел.

— Увидишь очень скоро и столько, что больше не захочется, — пообещал Лео. – И, Эдгар, сделай нормальное лицо, мы почти догнали девчонок. Вот «Три метлы».

Исчезновение кавалеров по срочному делу не привело в восторг обеих итальянок, но втайне порадовало Рики. Он ведь ничего такого не планировал, а значит, совесть у него была почти чистая. К тому же, они ведь не оставались одни. Рики все больше беспокоило никак не желающее вспоминаться имя одноклассницы. Блек? Нет, это родственник Лео, и он еще имел какое— то отношение к Гарри Поттеру. Ко всему прочему, с ними увязалась Летти Перкинс, а отправить ее подальше было как— то неудобно.

В «Трех метлах» яблоку негде было упасть. Девчонки, за исключением Селены, тут же заявили, что здесь душно, и вернулись на улицу. Неизвестная одноклассница попросила купить ей минералки, итальянки – одну бутылку сливочного пива на двоих, так как кто— то успел рассказать им об этом местном деликатесе.

Эдгар посчитал своим долгом купить Саманте сок и намекнул, что невежливо кого— нибудь не угостить. Рики сам не отказался бы от сливочного пива, и в результате, пока они складывались и решали, кому что, прозевали, как неподалеку освободился один столик. Впрочем, он все равно был слишком мал для всех, и его тут же заняли Эльвира в сопровождении тетки и Парвати Патил. Последняя, судя по выражению лица тетушки, навязалась им некстати, но она абсолютно этого не замечала.

— Все будет хорошо, деточка, – щебетала она, похлопывая Эльвиру по руке, — просто отлично. Это я тебе говорю! Ты родилась под счастливой звездой.

— Парвати, лучше реши, что будешь пить, — посоветовала Пэнси.

В поле зрения Рики неожиданно возникла особа, которую при любом освещении трудно было бы не заметить. Уже пожилая, но ярко накрашенная и броско одетая, даже в битком набитом помещении она образовывала вокруг себя пустоту. Точнее, люди сторонились ее, благодаря чему она довольно быстро продвигалась к цели. А целью, судя по всему, был столик с Эльвирой.

— Рита Вриттер! – ахнул у плеча Дик, вероятно, успевший проследить направление взгляда Рики.

— Ну конечно, она! – понизил голос Лео. – Не может же пропустить такое событие. Сейчас присосется к чемпиону. Газет до конца года лучше не читать.

— Дяде Гарри она много крови попортила. Да и не только ему. Даже Дамблдору в свое время доставалось, — недобро сверкнул глазами Эди.

Возможно, критика гриффиндорской мафии вызвала бы одобрение Рики. Ситуация, когда потомственные маги обсуждают кого— то ему неизвестного, не впервые случалась в его жизни. По опыту он знал, что лучше переждать и пресечь при первой возможности. Но в данном случае его интуиция била тревогу, Рики сам ясно чувствовал, что эта женщина вряд ли может оказаться приятной особой. Только однажды человек не понравился ему с первого взгляда, да и то не настолько – а это был Филч.

— Кто она? – тихо спросил Рики.

— Журналистка. Охотница за сенсациями, — прошептала Селена. Рики и забыл, что она все еще здесь.

— Говорят, ей все равно, кого поливать грязью, — добавил Лео.

— Ну, не скажи. На некоторых у нее зуб. Гермиона Малфой, еще учась в школе, каким— то образом заставила ее не писать статьи целый год. Так Вриттер до сих пор почти в каждом номере придумывает про нее новые гадости. Правда, сейчас на них перестали обращать внимание даже родители ее мужа, но все равно противно, — сообщил Дик.

— Ни под каким предлогом не связывайся с ней, Рики, — предостерег Эдгар.

— Почему? Мои родители не читают колдовскую прессу, — сказал Рики.

— Потому что приключений себе ты уже нашел достаточно, — высказался Лео.

Между тем Вриттер обогнула столик и ослепила улыбкой сидящих. Вокруг делали вид, что не замечают ее, хотя говорила она достаточно громко.

— Так? Значит, чемпион «Хогвартса» при знатной свите. Это интересно. Разрешите? – заканчивая фразу, она уже сидела, а прямо перед ней, выпрыгнув из сумочки, зависли пергамент и перо. Парвати высокомерно вскинулась. На лице Пэнси на секунду отразилась паника; Рики подумал, что ей доводилось лично пообщаться с Вриттер и наблюдать затем последствия. Эльвира, единственная ответив на приветствие незваной гостьи, продолжала сидеть неподвижно.

— Итак, леди Парвати, — нацелилась Вриттер, сложив перед собой руки, сцепленные в замок. – Каковы наши прогнозы будущего Турнира?

— Я не могу сказать ничего определенного, — холодно произнесла Парвати. Рики отчетливо слышал ее. Однако его глаза не подтверждали этого. Перо, забегавшее по пергаменту при первых звуках голоса предсказательницы, к концу ее реплики исписало половину свитка. Рики окаменел, моментально просекая жульничество.

— Рики, не стоит так таращиться! – подтолкнул его Лео.

— Я…могу облапошить кого угодно…я — слизеринец! – прошептал Рики. – И великий шпион…Но такая наглость! Что оно там настрочило, черт подери?!

— Какое признание! – захихикала Селена.

— Что леди Парвати – несимпатичная особа, — ответил Эди.

— Рики, что ты плетешь? – одернул Лео.

— Это принципиарное перо, — пояснил Дик, криво улыбаясь.

— Невероятно! И это как будто само собой разумеется. Какой колледж окончила эта зараза? – выпалил Рики.

— Могу узнать, если тебе так важно, — пообещал Дик.

— Только помни, что это никоим образом не компрометирует колледж. Сам — Знаешь — Кто закончил «Слизерин», — прошептал Эдгар.

Между тем ведьма за стойкой покинула свой пост и поспешила к столику. Вриттер, отвлекшись от своего интервью, радостно замахала ей.

— Розмерта! Посидите с нами? Как идут дела?

Дама, почти подошедшая к столику, хотела ответить, но в этот момент столкнулась с укутанным в дорожный плащ посетителем, спешащим к выходу. При столкновении колдун выпустил из руки зажатую бутылочку, которая шлепнулась на столик и звонко треснула. Хозяйка, сидящие за столом и владелец бутылочки наклонились над ней, чтобы оценить ущерб, после чего мужчина сорвал капюшон и схватился за голову, другой рукой прижимая платок ко рту. Его лицо, сплошь покрытое морщинами, и впрямь было очень бледно.

— Мои капли! — возопил он. – Глазные капли с молоком единорога! Мне их из самой Бразилии мама привезла! Что же теперь! Как же я!..

— Успокойтесь, сэр! – произнесла Пэнси. – Я дам вам соль. Надо же, уже почти испарилось. Ну, ничего…

— Конечно! Таких больше не найти! А только они мне помогали! Горе мне!

— Ну, не будьте так пессимистичны, — попыталась Парвати. – Стекло всегда бьется к счастью.

Но мужчина был безутешен. Его наполовину поседевшие волосы мотались из стороны в сторону, пока он закрывал лицо ладонями и проклинал судьбу, так некстати отнявшую у него драгоценные капли. Странно, но Рики ему почти не сочувствовал – нечего быть таким растяпой. Он вдруг ощутил, как здесь душно.

— Этот концерт затянется, и он мне надоел, — заявил он. – Давайте поскорее купим что собирались, и пойдем отсюда.

Между тем на сцене появился Ники Боунс, подсевший к Эльвире, невзирая на голодный взгляд репортерши и знаки, которые делала Пэнси. Эдгар пошел покупать.

— Вы чего тут, прописаться решили? – поинтересовалась возникшая из толпы одноклассница, которую пригласил Лео. Вместе с ней явился Артур, поднявший большой палец вверх.

— Вы еще не разбежались? – удивился Дик.

— Не иначе как тебе наша Дора надоела, — невозмутимо предположила одноклассница. — Нет, никто не ушел. А что, нашей старосте уже досталось от Вриттер, или только предстоит? – и она повернулась туда, где в данный момент хозяйка предлагала владельцу разбитых капель кружку рома за счет заведения, а тот слезливо выпрашивал яд.

— Вот придурок, — вырвалось у Рики.

— Макарони, ты просто не понимаешь, насколько этот придурок всех спасает, — покровительственно улыбнулась одноклассница. – Следующая статья Вриттер будет называться «Бой растяпам!», а не «Прорицательниц – на костер!», «Чемпион «Хогвартса» – умственно отсталая», или «Целитель – исцелися сам!». Она вообще может сочинить, что «Три метлы» распространяют чуму, и придет сюда самая настоящая комиссия.

— Неужели Министерство станет зря тратить на это деньги? – возмутился Рики.

— Придется! Мужу моей троюродной сестры она такое устроила! А ты нарочно обращаешься по имени ко всем, кроме меня? – сии вещие слова, от коих у Рики перехватило дыхание, сопровождались одним из тех цепких взглядов, которые хорошо удавались слизеринкам.

— Нет, — ответил он, не рискуя улыбнуться.

— Я Ариадна Блекуотер, — отчетливо произнесла одноклассница.

— Очень приятно, — вымолвил Рики и постфактум сообразил, что надлежало сказать «я знаю».

Вернулся Эдгар и, рассовав всем бутылочки и пакетики, сам остался с почти пустыми руками, себе на радость. Компания двинулась к выходу.

— Артур! – окликнул его неожиданно властный голос.

— Да, тетя, — обернулся на зов Артур.

Миссис Уизли, взволнованная и рассерженная, временно решила покинуть поле боя.

— Чего вы тут накупили? – спросила она, оглядывая всех. – Надеюсь, не притащите в школу штучек из «Зонко»? А то моим деткам только дай.

— Не беспокойтесь, тетя, — ответил Артур, — у нас только сладости.

— Ими не стоит злоупотреблять, — сурово напомнила тетушка. – Надеюсь, вы помните, что нельзя брать еду немытыми руками?

— Конечно, — ответил племянник, покорно кивая.

— Ладно, идите. Хороших вам выходных. Я еще зайду в школу, — Пэнси очень медленно развернулась к своему столику, из— за которого уже поднялась, упаковывая перо и пергамент, злостная репортерша. Ники выглядел так, будто вот— вот схватит за шиворот и вытолкнет истеричного субъекта, который был близок к тому, чтоб начать биться лбом о столик, на котором испарились драгоценные капли. Рики постарался заслонить брата от Эди.

Ожидающим на улице эта история показалась интереснее, чем ее непосредственным свидетелям. Ральф, похоже, не терял времени даром, поскольку обе итальянки не отходили от него, что заставляло Рики отворачиваться и сжимать кулаки. Впрочем, ему некого было винить, кроме себя. Настроение улучшало сливочное пиво, а также общение впереди идущих Дика и Доры. Неведомо как, но Дик умудрялся говорить больше, чем Дора. Более того, она смеялась, особенно когда он сообщил, что половина анекдотов про гоблинов – правда, и, зная их, можно сдать историю магии за третий и четвертый курс.

Когда они подходили к замку, уже смеркалось. Сиреневая тишина разливалась по воротам, траве и озеру, делая бесформенным огромный силуэт Запретного леса. В Хогсмиде было безветренно, но здесь с озера тянуло легким, но прохладным ветерком. Запах воды, земли и опавших листьев смешался со слабым тыквенным. Тишина поглощала все звуки, и как— то не хотелось ее нарушать. Небо наверху все еще синело, а на востоке уже приобрело более темный оттенок. Закат не поражал слишком яркими красками, пастельные тона плавно переходили один в другой. Если бы ни холод, подгоняющий к замку, Рики предпочел бы остаться и раствориться в покое. Он не знал, чего ему больше хочется: сесть у камина в слизеринской гостиной с горстью ирисок или прогуляться вдоль берега.

За дверями в холле ожидали первокурсники Уизли в полном составе.

— Бомбу! – потребовала, кажется, София; Рики иной раз казалось, что он научился различать близнецов.

— Ты купил мою любимую карамель? – набросился на кузена Билл.

— Сейчас, — вспыхнул Артур и, стягивая рюкзак с плеча, отвел семейство в дальний угол.

Ческа захихикала. Они с подругой распрощались и первыми поднялись к себе. Рики встретился взглядом с улыбающейся умиротворенной и уставшей Селеной.

— Тебе понравилась содовая? – спросил он.

— Да, спасибо, — ответила она. – Рики, ты понял, что хотела от нас Трелони? Как это изобразить свой собственный знак?

Это шло от Доры, которая заявила, что может понимать символы в чашке как угодно; в итоге всем предстояло к концу месяца написать собственный учебник.

Рики давно выполнил задание и не сразу вспомнил, о чем идет речь.

— Ну конечно. Можем встретиться завтра в штабе. Это легко, — сказал он.

— Селена, — позвала Саманта, немного отставшая от Эдгара.

— Ладно, до встречи, — кивнула Селена.

— До ужина еще час, идемте в гостиную, — предложила Дора. Кивнув Дику и Ральфу, Рики повернул к подземельям…

Этот день определенно не прошел даром. В отличие от других волшебных мест, Хогмид ему понравился. И оттого, что там была Визжащая хижина, положившая конец долговременному затруднению с делом чести, и оттого, что теперь можно объедаться вкусненьким. Все в жизни шло прекрасно.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Allija
Что мне понравилось так это то что не было плагиата с кубком Огня а то это было бы слишком ожиданным
Любовь
Эта часть понравилась мне больше предыдущих, здесь проходит более четкий и стиль, и сюжет, и диалоги тоже понравились больше. Очень нравится. Иду читать дальше.
Третья книга про Рики - это тоже грандиозно и грандиозно тем, что главные герои хоть и главные, но в битве они помощники более старших и более разных групп, чем сам Хогвардс, все-таки мир Широк – это здорово! И не в одном Хогвардсе водятся сильные и продвинутые личности!!! И Китай и правда рулит…Тремагический кубок это супер –вот лично мне только жаль, что три страны одна восточная и две европейские и никакой Америки… Африки… ну австралийцы тоже на английском говорят, но ведь там тоже есть такие шаманские ритуалы, которые фиг разберешь, правда для этого должны быть супер академические знания, я правда Вас лично не знаю! Но создается ощущение, что Вам близки китайская и итальянская культуры! Замечательно, что хоть Азия есть!!! Кстати Итальянский и Испанский чуток похожи – это намек. Хотя Рики сам итальянец и ему понятно дело для сюжета нужна была италоговорящяя страна, но от этого теряет сам сюжет объединения, ладно тут ничего не попишешь. – Это об основном сюжете. В принципе он мне нравится, только у меня лично возникает ощущение того, что мир какой-то не полный.
А теперь по мелочам: Валентинки для Малфоя!!! Ход просто гениальный – с такой очаровательной семьей – абсолютное показательно и очень красиво выводит все секреты этого семейства. Весело и задорно при том…
Визжащая хижина это фантастика, а как потом спасали мантии – я даже не могу в полной мере описать свои чувства по этому эпизоду – это и напряжение и разрядка, и какое-то чувство грандиозного свершения – не от каждого боя такие ощущения, а тут такая бытовая ситуация! А наказание мытьем посуды – это просто шедевр!!! Даже не знаю, что еще можно добавить. Грандиозно. Маги моют посуду – и этого делать руками НЕЛЬЗЯ. Все-таки магия накладывает на человека…

Подарки Рики безукоризненны и в мелочах просто замечательно! За исключением момента, что опять Лео лучший ученик и это по блату Снейпа. При том прям чувствуется, что по блату!!
Ну и заслуги Слизерина учли – хотя Селене очков не дали и это вопиющие безобразия!!! Где-это видано!!! В прошлом году дали, а в этом нет!!! Хотя это она постаралась!!!
Вот и повозмущалась!!!
А в целом если бы не эти два момента, но было бы без сучка, а то правда возмущает!!! Никогда до момента блата от Снейпа, Мне не хотелось Снейпу настучать по мозгам!!!
Да, о зельеварении - Эдгар, вперед, Эдгар, вперед!!! Вот что цель с человеком делает!!! Эдгар, давай!!! Эдгар!! Эдгар!!!
Показать полностью
Турнир на Турнире не главное... Так здорово обошли все состязания. Первая любовь Рики - довольно противная девчонка. Зато много новых людей и впечатлений.
Детективная линия очень сложная, изящная, когда все складывается в картинку, только ахаешь. Лекция Малфоя, оказывается, имела какой-то смысл, кроме декоративного!
Чемпионы достойны совего звания, но видно, что автор лучше знает обычаи китайцев, чем итальянцев, мне, по крайней мере, так показалось.
Очень интересно показана семейная жизнь героев канона. Из Гермионы выросла конкретнкая дама! А дядя Рон контролирует племянничка почти как бабушка. Гарри, похоже, с женой повезло.
По-моему, из всех прочитанных книг эта - вершина! Но другие тоже хороши, это я уже знаю
Смысла говорить о том, что я обожаю эту серию, наверное, нет)

В фике множество гениальных, на мой взгляд, моментов, которые заставляют и плакать, и смеяться. УПСы, неправильно сварившие зелье, привели в восторг; вылазка за валерьянкой - тоже. Но, мне кажется, что им нужно было отнести её Снейпу, иначе после очередной выходки Рики его точно хватит удар, я не представляю, как он справляется с таким на редкость активным мальчиком.
И "сварить Эдгара" - это, конечно, жестоко)
Спасибо=)
Очень люблю эту серию, правда, седьмой фик ещё не начинала читать, нужно срочно восполнить пробел.
Прочитала 7 главу ))) Дааа Рики прям таки одна сплошная загадка =)))

Добавлено 06.01.2012 - 18:53:
Ого интересно закончилась глава , непонятно что было с чашей , но скорее всего что связано с Рики ))

Добавлено 06.01.2012 - 20:23:
Хи а интересно будет если Лео и Дик окажутся правыми , и портрет так красноречиво исчез =)))
Даааа вот Герми Малфоя с валентинками жёстко прижала ))) Спасибо папе-Люциусу =)

Добавлено 09.01.2012 - 22:30:
отличное завершение ))) 4итаю дальше =)
Замечательный фик! Читала его дооолго, в основном с ридера на работе, а следующие части наверняка буду читать еще дольше, но буду совершенно точно. Спасибо автору за эту замечательную серию.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх