Не ложись ты на краю
— Холмс! — недовольно прошипел Ватсон, — не толкайтесь!
— Весьма сожалею, дорогой друг, но ваша кровать слишком узкая и короткая, я просто не помещаюсь, — негромко проговорил Холмс, — и вы меня сами пригласили.
— Ну, да, — буркнул Ватсон, — после того, как в вашей комнате прорвало трубу, и вы взорвали гостиную.
— Я сожалею.
* * *
— Холмс, не вертитесь, — процедил сквозь зубы Ватсон, пытаясь уместиться на узенькой тахте.
— Вы мне мешаетесь, доктор, и почему вы ночуете у меня?
— Потому что кто-то умудрился взорвать мой дом! — Ватсон сильно двинул бедром, и Холмс чуть не слетел с тахты.
* * *
— Холмс, подвиньтесь! — Ватсон возился.
— Так я и так на самом краю лежу, — принялся оправдываться Холмс.
— Подвиньтесь, а то я вас выгоню.
— Мне некуда идти, — взмолился Холмс, — сжальтесь.
* * *
— Шерлок! Что ты делаешь?
— Пытаюсь уснуть.
— В моей кровати?
— Ну что поделаешь, Джон! Если в моей комнате выбито окно, в гостиной летят хлопья сажи с потолка, а Марта заперлась у себя и никого не пускает.
— Спи, только тихо.
* * *
— Убирайтесь из моей кровати! — ледяным голосом сказала Джоан Ватсон.
— Не получится, дорогая, — в тон ей ответил Холмс, — вся квартира залита пеной и замазана сажей.
— Тогда спите на той половине кровати, — Джоан сдвинулась влево.
— А я хочу рядом с вами.
— А я — НЕТ!
* * *
Холмс и Ватсон тихо спали на спине, вытянув руки поверх одеяла. Между ними было приличное расстояние.
* * *
Холмс разметался во сне, и доктор сделал то же самое. Нога Холмса покоилась на груди Ватсона, а правая ладонь доктора встретилась с глазом Холмса.
* * *
Ватсон разложился на кровати, спихнув Холмса на край. Тот, уцепившись за край кровати, тихо сопел, не создавая лишнего шума.
* * *
Шерлок облапил Джона и мерно дышал ему в шею. Джон храпел в подушку, не обращая внимания на загребущие руки Шерлока.
* * *
Джоан укуталась в одеяло и обложилась подушками на случай приставания. А Холмс, оставшись без одеяла и подушек, запихнулся под простыню и уснул.
Придет серенький волчок
Как бледное привидение появилась Марта Хадсон, она разделась, надела ночную рубашку, чепец и, пробравшись через Ватсона, удобно устроилась между Холмсом и Ватсоном. Уснула.
* * *
На пороге комнаты показалась Ирен Адлер. Она неторопливо разделась и нырнула между Ватсоном и Холмсом. Согревшись, она быстро уснула.
* * *
Марта Ватсон пришла в комнату, разделась и, пихнув Холмса в раскрытые объятья Ватсона, улеглась на краю. Пока возилась, спихнула обоих на дальний край. Уснула.
* * *
На пороге комнаты возник Майкрофт. Осмотрелся, поджал губы, разделся и лег в кровать, предварительно положив между собой и Шерлоком зонт.
* * *
В комнату ввалился пьяный Лестрейд. Поводив глазами, он забрался на кровать, облапил Холмса и хрипло захрапел.
И укусит за бочок.
— ААААААААААААААААААААААААААА! — Ватсон в одну сторону, Холмс в другую.
— Миссис Хадсон! Что это вы делаете?
— Сплю, — зевнула старушка.
* * *
— Ватсон! Это вы?
— Я думал, это вы?
— А кто это?
— Боже! Это Ирен!
— Холмс, Ватсон! Давайте спать, — недовольно сказала Ирен, поворачиваясь на другой бок.
* * *
— Марта?!
— Спи, муженек, — зевнула Марта.
— Но, Холмс?
— Обращайся с ним, как с подушкой.
* * *
— Джон? — шепотом сказал Шерлок, — в постели кто-то есть.
— Мы…
— Еще кто-то, — Шерлок оглянулся и, издав дикий вопль, слетел с кровати.
— Майкрофт? — удивился спросонья Джон.
— Я сплю, — пробормотал старший Холмс, — не трогайте мой зонт.
— Пока он тут, я на полу посплю, — испуганно сказал Шерлок.
— Простудишься, я лягу рядом, между вами, — успокоил его Джон.
* * *
— АААААААААААААААААа! ПЬЯНЫЙ ЛЕСТРЕЙД! — остатки ночи Холмс и Ватсон провели на полу.