↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

721. Указания Клейна

На «Будущем» Фрэнк Ли засучил рукава и с улыбкой начал щёлкать авторучкой, сочиняя.

«Мой дорогой друг, Герман Спэрроу, у меня для тебя хорошие новости. Я успешно вывел новую породу грибов, используя плоть и кровь Епископа Розы. Пока есть рыба, она будет продолжать расти. Нам больше не придётся беспокоиться о том, что мы не сможем есть грибы во время долгих плаваний. Кроме того, её скрестили с говядиной, и вкус у неё превосходный!

Её единственный недостаток в том, что нельзя заставить её ловить рыбу самостоятельно. Нужна помощь со стороны, но я не думаю, что это такая уж большая проблема. В конце концов, судя по тому, что сказала Нина, она не испортит океан. Ну, будем считать, что она права.

Я отправил тебе по почте немного сушёных грибов. Если ты дашь им воду и рыбу, они сразу же станут нормальными и будут размножаться сами по себе. Надеюсь, тебе понравится мой подарок…»

Фрэнк наконец сложил письмо и положил его в конверт. Он положил туда три сушёных гриба, затем намазал клапан клеем и запечатал.

Сделав всё это, он достал записку, которую дал ему Клейн, последовал описанию и начал серьёзно готовиться к ритуалу, необходимому для вызова посланника.

Для Фрэнка это было несложно, поэтому ему не потребовалось много времени, чтобы установить алтарь и создать стену духовности.

Наконец, он положил перед свечой золотую монету Лоэна.

Он зажёг свечу, тихо произнёс заклинание и уставился на пламя. Он наблюдал, как оно разгорается. Вскоре из него вышла безголовая женщина с четырьмя головами в руках.

Фрэнк сначала испуганно вскочил, а затем терпеливо уставился на четыре прекрасные светловолосые, красноглазые головы Рейнетт Тинекерр, которые выглядели одинаковыми, и пробормотал:

— Как это сделано?

— Почему они абсолютно одинаковые?

— Если их посадить в почву, вырастут ли ещё такие же?

Глаза четырёх голов, которые держала Рейнетт Тинекерр, повернулись в разные стороны, после чего одновременно перевели взгляд на лицо Фрэнка Ли.

Внезапно почва, хранящаяся во всех видах сосудов в комнате, вылетела и собралась перед Фрэнком.

Вслед за этим Фрэнк взлетел вверх, кувыркаясь в воздухе с шокированным выражением лица. Он был брошен прямо в кучу земли головой вперёд.

Его ноги продолжали бороться, болтаясь снаружи, но он не мог вытащить себя из кучи земли.

Только тогда две из четырёх голов Рейнетт Тинекерр протянулись вперёд и вцепились зубами соответственно в письмо и золотую монету.

Только после того как она полностью исчезла, Фрэнк Ли наконец нашёл удобную точку опоры, приложил все силы, выбрался из кучи земли и рухнул на пол.

«Она сильна…» Фрэнк сперва вздохнул с чувством затаённого страха. Затем он вытер почву у рта, откусил кусочек и тщательно пережевал его, после чего тихо пробормотал:

— Немного кисловато…

В этот момент Каттлея, которая только что закончила жертвоприношение в своей каюте, что-то почувствовала. Её тёмно-фиолетовые глаза подсознательно посмотрели в сторону комнаты Фрэнка Ли, и она смутно увидела грубо сделанную иллюзорную куклу.

У куклы не было головы!

Сцена промелькнула, и Каттлея тут же закрыла глаза. Она почувствовала, что глаза горят, и не смогла сдержать слёз.

Постепенно хмурясь, она с недоверием пробормотала:

— Древнее Проклятие?


* * *


Отправив Метеоритный кристалл и спинномозговую жидкость гигантской ящерицы Чёрной Охоты мисс Маг и мисс Справедливость, Клейн вернулся в реальный мир. Он улёгся в кресло-качалку, позволив телу мягко покачиваться, и начал обдумывать, куда отправиться дальше.

«После известий о Германе Спэрроу и о деле Безумного Капитана Коннорса Виктора, маловероятно, что пираты открыто появятся в Баяме ещё какое-то время. Они либо покинули гавани, либо прячутся, затрудняя другим их поиск.

Это означает, что мне нет необходимости оставаться здесь. Вопросы, касающиеся Сопротивления, можно решить, обратившись к ним через Морского Бога или через Даница.

Хм, позже я отправлюсь в бар „Морские водоросли“. Подделаю документы, куплю билет у перекупщиков и отправлюсь в город Конант в заливе Деси… Это не только крупнейшая гавань поблизости, но и родной город Дэви Рэймонда. Когда я освобождал эту Красную Перчатку от Ползучего Голода, я уже согласился выполнить его просьбу: посетить этот прекрасный город у залива и сказать его дочери, что месть свершилась. Да, ещё надо подумать, как вернуть Церкви Потустороннюю характеристику Кошмара.

Хе-хе, до чего же люди бывают лицемерны? Я планирую вернуть характеристику Кошмара и одновременно обдумываю, как украсть Запечатанный Артефакт из-за Врат Чаниса Собора Святого Самуила…»

Покачав головой, Клейн закрыл глаза и уснул, чтобы восстановить свою духовность.

Спустя неизвестное время он вдруг что-то почувствовал и естественно открыл глаза. Он быстро активировал Духовное Зрение.

Затем он увидел, как из пустоты появилась Рейнетт Тинекерр.

Она была в том же сложном чёрном платье, а в зубах одной из голов было зажато письмо.

«Кто его отправил? Даниц, Вице-Адмирал Айсберг, Фрэнк или Андерсон?» Клейн принял письмо, кивнув в знак благодарности.

— Спасибо.

Он был очень вежлив со своим могущественным посланником с таинственным прошлым. Он не хотел, чтобы однажды его задушили до смерти.

— Ты… Хочешь… Сразу… Ответить… — четыре головы Рейнетт Тинекерр говорили одна за другой.

Клейн разорвал конверт, достал письмо и открыл его, чтобы прочитать. Содержание письма встревожило его так, что он едва не забыл ответить ей. Что касается Рейнетт Тинекерр, она не была вспыльчивой и молча ждала в стороне.

«Однажды Фрэнк Ли разрушит мир. Его определённо нужно контролировать. Я не могу дать ему шанс продвинуться! Серьёзно, как же этот парень любит скрещивать и создавать всевозможные странные растения! Эх… Город Серебра нуждается в пище…» В голове Клейна промелькнула смелая мысль.

Нужно было направить исследовательские усилия Фрэнка на создание всевозможной пищи, подходящей для Города Серебра!

Таким образом, коровы, рыба, грибы, Епископы Розы, море и весь мир будут в безопасности!

Клейн поспешно поднял глаза и сказал своему посланнику:

— Да, я отвечу сразу.

Он мгновенно встал с кресла, подошёл к письменному столу, достал ручку и бумагу и начал быстро писать.

«… У меня есть вопрос. Если съесть созданные тобой грибы, затем съесть варёную рыбу и выпить чашку воды, будут ли они продолжать размножаться?»

Закончив с напоминанием, Клейн перешёл к главному вопросу.

«… Возможно ли создать пшеницу, которая может расти без солнечного света, или коров, которые могут производить молоко и мясо, просто поедая монстров? Это кажется довольно интересным!»

Он продолжил эту тему и написал несколько абзацев, после чего сложил письмо. Затем он передал его Рейнетт Тинекерр и естественным тоном сказал:

— Почтовые расходы оплатит Фрэнк.

— Будем надеяться… Он… Не… Умер…

После того как четыре головы посланницы произнесли эти слова одна за другой, одна из них вцепилась зубами в конверт.

«Будем надеяться, что он не умер?» Клейн в испуге подпрыгнул. Как раз в тот момент, когда он собирался уточнить этот вопрос, Рейнетт Тинекерр уже вошла в Мир духов и исчезла.

Поразмыслив пару секунд, Клейн написал утверждение для гадания и использовал свой цитриновый кулон, чтобы подтвердить, что Фрэнк Ли жив.

Он тихо вздохнул с облегчением, убрал сушёные грибы и потёр виски, после чего снова лёг в кресло.


* * *


После ужина. В баре «Морские водоросли».

Клейн принял обычную внешность и снова пришёл сюда.

В отличие от прежнего, посетителями бара были в основном люди смешанных кровей или туземцы со смуглой кожей и вьющимися чёрными волосами. Они либо состояли в бандах Баяма, либо тайно работали на Сопротивление, а то и совмещали и то и другое. Обычных людей было немного, а пираты, прежде часто приплывавшие из разных стран, почти исчезли. Лишь несколько человек, одетых как авантюристы, пили спиртное и обсуждали морские слухи.

Клейн окинул бар взглядом и нашёл Дениэля, о котором упоминал Даниц. Этот худой местный житель мог снабдить его фальшивыми документами и перекупленными билетами на корабль.

Без всяких опасений он подошёл к нему.

— Билет второго класса до Конанта на завтра и документ, удостоверяющий личность.

Дениэль поднял голову и посмотрел на него. Подумав немного, он сказал:

— 20 фунтов.

«Один только билет второго класса до Конанта стоит около девяти фунтов… А перекупленные билеты изначально дороже. Вместе с фальшивыми документами 20 фунтов — не такая уж нелепая цена…» Клейн молча подсчитал, прежде чем спросить:

— Когда я смогу его получить?

— Через 45 минут, — как заведённый ответил Дениэль. — Сначала можете заплатить 5 фунтов, а остальное — после получения билета и удостоверения личности.

— Хорошо.

Клейн не стал заострять внимание на этом вопросе, достал бумажник и вытащил пять однофунтовых купюр.

Он не беспокоился, что кто-нибудь положит глаз на его бумажник: это могло означать, что он сэкономит 20 фунтов или даже получит больше.

Через несколько мгновений после того как Дениэль проверил подлинность купюр и уже собирался сообщить своим подчинённым, чтобы они приступали к работе, он вдруг понял, что в баре воцарилась необычайная тишина!

Это почувствовал и Клейн, подсознательно посмотрев в сторону двери.

Там стояли два человека. Один был в формальном фраке и чёрном тренче, каштановые волосы аккуратно зачёсаны назад. Глаза у него были небольшие, но яркие и пронзительные. Тонкие усы вокруг рта придавали ему джентльменский вид, хотя сам он выглядел немного неряшливо. Второй был в редкой для этих мест мантии с капюшоном. Лицо скрывалось в тени, и опознать его было невозможно.

Неряшливый джентльмен огляделся и, казалось, остался весьма доволен реакцией толпы. Серебряная монета перекатывалась между его пальцами, пока он шёл к Дениэлю. Человек в капюшоне следовал за ним, доставая что-то из одежды и запихивая в рот, отчего раздавался хруст.

Серебряная монета перестала двигаться, когда неряшливый джентльмен оказался перед Дениэлем. Он сказал с усмешкой:

— Приготовь для меня десять билетов на завтра в гавань Притц. Их нужно разделить между тремя разными кораблями.

— Да, господин Одер, — в панике ответил Дениэль.

Клейн на мгновение не смог вспомнить, кем был тот неряшливый джентльмен, который вертел серебряную монету в руке. Только когда он услышал имя «Одер», оно показалось ему знакомым.

Пока он вспоминал, он увидел, как человек в капюшоне достал конфету кофейного цвета и сунул её в рот. Он громко жевал её.

Получив утвердительный ответ, Одер и его спутник больше не задерживались. В повисшей тишине они прошли к лестнице и направились на второй этаж бара.

Дениэль выдохнул, повернул голову, увидел озадаченный взгляд Клейна и сказал:

— Одер. Авантюрист Одер, служит «Рассвету».

«…Я вспомнил, Серебряная Гадюка Одер! Он всегда утверждал, что работает на Королеву Мистик, но никто не мог этого доказать. Позже можно спросить мисс Отшельник… Последний раз я слышал о нём в гавани Дамир. Похоже, он водился с офицером разведки Адмирала Крови, Старым Куинном… Впрочем, последнего уже прикончил мистер Повешенный…» Клейн мгновенно всё вспомнил, задумался и спросил:

— А что насчёт второго?

— Кто знает? — Дениэль повернул голову к подчинённым и велел им подготовить удостоверение личности и соответствующие билеты на корабль.

Глава опубликована: 21.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх