




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Ха-а! Ха-а! Ха-а!
Тук! Тук! Тук!
Сначала громкое дыхание и сильный стук чередовались, но вскоре зазвучали вместе. Эти зловещие звуки держали нервы Клейна и остальных на пределе, словно они слышали какой-то злой шёпот.
Воспользовавшись моментом, когда Эл, Данн и Лоретта отвлеклись, клоун в костюме вытащил из кармана длинный лист бумаги.
Па!
Резко взмахнув правой рукой, он стряхнул бумажную полоску, и та развернулась в кнут, объятый кромешно-чёрным пламенем. Клоун хлестнул им в сторону собственной лодыжки.
Прозвучал короткий мучительный крик, и клоун, вырвавшись из невидимых оков, сделал сальто назад.
Бах! Бах! Бах!
Данн, Эл и Лоретта начали пальбу, но пули поражали только деревянные ящики.
Клоун зажал рану на животе своей правой рукой и рванул прочь от склада.
В мгновение ока от него осталась лишь удаляющаяся спина.
Но прежде чем он исчез, его правая рука, до того прижатая к животу, метнулась к левой руке, а рана на животе уже затянулась, не оставив и следа.
Взамен участок левой руки, которого он коснулся правой рукой, внезапно изуродовался, и в разорванной плоти появилась серебряная пуля.
Данн и остальные его не преследовали: дыхание, доносившееся из самого дальнего склада, было таким громким, что отдавалось в межбровье, тревожа духовное чутьё.
Бах!
Дверь склада внезапно взорвалась и разлетелась на куски.
Затем оттуда вылетело что-то обёрнутое рваной тканью и упало неподалёку от Клейна.
Когда Клейн перевёл взгляд, он сразу понял, что это чья-то рука. Её окровавленная плоть была обглодана, а наружу под неестественными углами торчали надломанные белые кости.
Па! Па! Па!
Из двери один за другим вылетали куски чего-то. За фонтаном крови последовали глазное яблоко с расширенным зрачком и мочка уха, будто содранная заживо. Наконец, вылетела половина ещё трепыхающегося сердца и кишки, заполненные чем-то желтовато-коричневым.
Если бы Клейн не видел в квартире у Рэя Бибера ещё более отвратительного раздутого трупа, его сейчас, вероятно, снова бы вырвало.
Он был на грани нервного срыва. Сделав над собой огромное усилие, Клейн сдержался и не начал палить в сторону кромешно-чёрного входа. Он выбросил пустые гильзы из своего револьвера и перезарядил его пулями для охоты на демонов.
Бах!
Данн подошёл ближе и уверенно выстрелил внутрь склада.
Но это было всё равно что палить в море. Со стороны склада не донеслось ни звука.
— Ха-а! Ха-а! Ха-а!
Громкое дыхание участилось, и открытый дверной проём начал заполнять серовато-белый цвет.
После ещё двух громких выстрелов пули Эла Харсона и Борджиа прорвали белизну, но не смогли помешать этому цвету выплёскиваться наружу. Они не оставили никаких ран и не заставили вытечь ни капли жидкости.
Клейн задержал дыхание и не стал стрелять наобум. Он наблюдал, как силуэт медленно приобретал очертания.
Это было человекоподобное существо высотой более двух метров. Все суставы его рук и ног были неестественно вывернуты в обратную сторону, словно их с силой переломали.
Белые кости буграми выступали из-под серовато-белой кожи, которую испещряли борозды, подобно человеческому мозгу, вынутому из черепа.
По телу монстра текла серовато-белая, гниющая, липкая жижа. Только голова казалась нормальной, хотя её бледную кожу покрывало множество глубоких морщин.
Когда существо распахнуло свою пасть, Клейн увидел болтающийся вставной керамический зуб, текущую слюну, перемешанную с кровью, осколки костей и ошмётки мышц.
«Рэй Бибер… чёрт возьми, его ещё можно считать человеком?» — беззвучно ахнул Клейн и почувствовал, как быстро стучит его сердце.
Бах!
Пуля для охоты на демонов Леонарда попала в лоб Рэя Бибера и разорвала его, оставив глубокое отверстие.
На землю потекла серовато-белая жидкость. Упавшие на землю капли начинали извиваться и превращаться в жирных личинок кремового цвета.
Но монстр выглядел совершенно невозмутимым. Не торопясь и не мешкая, он бросился на Борджиа, стоявшего ближе всех. Однако настоящей его целью, похоже, был чёрный сундук с Запечатанным Артефактом 2-049.
— Потеря контроля над потусторонними силами… — низким голосом закричал Данн. — Лоретта, он похож на мёртвую душу, быстро ищи его слабость!
— Хорошо, — ответила Лоретта, после чего коснулась глаз.
Её зрачки стали серыми, а затем бесцветными, будто она вошла в духовный мир и царство мёртвых. Лоретта словно взглянула на врага сверху и стала искать узел.
Клейн увидел, что выстрелы бесполезны, и не стал тратить пули впустую. Он поднял руку, постучал по межбровью и активировал духовное зрение, намереваясь помочь Могильщику, госпоже Лоретте.
Судя по тому, что он увидел, у монстра Бибера остался только один вид духовного свечения. Чистый серовато-белый цвет, наполненный безумием.
Кроме этого, Клейн больше ничего не видел.
В этот момент Эл Харсон и Леонард Митчелл одновременно запели:
— О, свет надежд! О, чёрных страхов гнёт!..
— Одно лишь верно: эта жизнь течёт.
— Вот истина, всё остальное ложь:
— Цветок отцветший вновь не расцветёт.
…
Пространство затопила сила, способная загнать человека в мирный сон. Искажённый серовато-белый монстр постепенно замедлялся, как будто бы его пленило очарование стихов.
Но затем он открыл свой рот, и раздался пронзительный вопль, который не могли услышать обычные люди.
— А-а-а-а!
…
Бам!
Клейн почувствовал острую боль в голове и автоматически вышел из своего состояния духовного зрения.
Он почувствовал, как из носа потекла тёплая жидкость, и когда, не осознавая этого, смахнул её рукой, то обнаружил, что тыльная сторона ладони окрашена красным.
Эл и Леонард одновременно рухнули на землю. Из их ртов, носов и глаз сочилась кровь.
Борджиа, Данн и Лоретта отступили на пару шагов; их лица побледнели.
Монстр крикнул всего один раз, но, похоже, мощь его крика превосходила силы всех шести потусторонних. На них тут же навалилась слабость.
Бам!
Монстр приблизился к Борджиа и взмахнул своей перекрученной рукой.
Бах! Бах! Бах! Бах!
Борджиа и Данн выстрелили по два раза каждый, но не причинили монстру никакого вреда.
Бах!
От удара Борджиа отлетел в сторону, и его длинноствольный револьвер упал на землю.
Он несколько раз пытался подняться на ноги, но не смог.
Из уголка рта Бибера потекла вязкая жидкость, и он прыгнул к чёрному сундуку.
Бах!
В этот критический момент Харсон выстрелил в сундук, отбросив его в сторону и не дав монстру схватить добычу. По инерции монстра пронесло вперёд больше чем на десять метров.
Чёрный сундук треснул. От интенсивных ударов изнутри трещина начала расширяться.
— Нашла! — наконец заговорила черноволосая госпожа Лоретта. — Мне нужно, чтобы вы удержали его хотя бы три секунды.
— Хорошо. — Данн не медлил. Он коснулся межбровья и закрыл глаза.
Казалось, он заснул, но от его тела одна за другой медленно расходились бесформенные волны.
В этот момент монстр Бибер замер, и безумие в его глазах быстро исчезло. Его прозрачные веки, похожие на тонкую плёнку, тоже неудержимо поползли вниз.
Тело Данна задрожало, что-то под его одеждой начало выпирать и извиваться на месте. Как будто он прятал у себя внутри скользких змей без чешуи.
Лоретта рванулась вперёд и, перекатившись, оказалась под монстром.
Упёршись одной рукой в землю, она подняла сжатый кулак и обрушила его на промежность Бибера, словно артиллерийский снаряд.
Пуф!
Она проигнорировала жгучую боль, упёрлась в землю и вложила ещё больше силы в удар снизу. Её тело приподнялось, а кулак погрузился глубже.
Лоретта выдернула предплечье и вытянула кишку, наполненную буро-жёлтой кровавой массой.
В кишке оказалась древняя тетрадь.
— А-а-а-а!
На этот раз вопль монстра Бибера был слышен. Его тело внезапно загорелось и начало таять.
— На землю!
Как только прозвучал торопливый окрик Харсона, Клейн увидел, как Бибер вздулся.
Бум!
Раздался громкий взрыв, и стоящего вдалеке Клейна ударной волной подбросило в воздух, а затем тяжело швырнуло на землю.
Он с трудом попытался подняться, борясь с головокружением и сильной болью. Монстр Бибер превратился в кучу отвратительной гниющей плоти. Данн и Лоретта лежали без сознания в десятке с лишним метров.
Эл Харсон, Борджиа и Леонард Митчелл тоже лежали на земле. Кто-то стонал от боли, кто-то пытался подняться, но не мог.
Клейн уже собирался расслабиться, когда внезапно в двух или трёх метрах от себя увидел знакомый предмет.
Чёрный сундук перестал катиться и замер, обращённый треснутой стороной к небу.
Наружу вытянулась тощая коричневая рука.
«Запечатанный Артефакт… 2-049… Проклятье!» Сердце Клейна застыло. Он тут же рванулся было в противоположную сторону, прочь из радиуса действия 2-049.
Взрыв отбросил чёрный сундук прямо к нему!
И в этот момент в голове Клейна внезапно загудело, а его мысли стали вялыми.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
Найтари Онлайн
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|