




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
«Зачем безумцу Герману Спэрроу нужно искать кого-то, кто от его имени потребует награду за Адмирала Крови? Что-то не так. Почему он вообще сможет получить эту награду?» Даниц внезапно очнулся от замешательства и ухватил суть дела.
Он тут же опустил голову, чтобы не выдать потрясения и растерянности.
Авантюристы рядом с ним продолжали свой разговор.
— Это невозможно. Никто не осмелится заявить об этом от его имени!
— Именно так — если только они не хотят навлечь на себя гнев Церкви Повелителя Штормов или предать Германа Спэрроу!
— 42 000 фунтов… Если я смогу получить такую сумму, я немедленно отправлюсь в Баклунд и стану магнатом!
— Хаха, а разве ты не будешь сначала полгода развлекаться в Красном театре?
— Возможно, Герман Спэрроу сможет потребовать награду у Интиса, Фейсака или Фейнапоттера. Хотя это и не будет 42 000 фунтов, это определённо не маленькая сумма…
…
Пока авантюристы разговаривали, они начали представлять свою жизнь после получения 42 000 фунтов. У них даже возникли разногласия, и они начали спорить с раскрасневшимися лицами.
«Не может быть… Неужели они намекают, что Герман прикончил Адмирала Крови? Нет, хотя этот безумец всегда имел такое намерение, ему не хватало необходимой поддержки. Ему пришлось бы работать с Капитаном… Андерсоном Худом?» Даниц встал, прижал кепку и, не поднимая головы, поспешил в сторону бильярдной и карточной комнат, где лежали газеты.
Как только он вышел, несколько прежних авантюристов посмотрели ему в спину и заговорили тихим тоном.
— Вы узнаете его? Очевидно, что что-то не так, раз он вёл себя так подозрительно!
— Я не разглядел его, но думаю, что это пират, который прибыл сюда, чтобы собрать сведения.
— Давайте… — Авантюрист сделал жест, полоснув рукой по горлу.
— Возможно, это кто-то, кого мы не можем позволить себе обидеть. Давайте подождём и посмотрим, — другой авантюрист остановил своего товарища.
Даниц вошёл в пустую бильярдную, подошёл к углу и поднял стопку газет. Он быстро пролистал их, и постепенно выражение его лица исказилось.
«Что натворил этот безумец? Он действительно прикончил Адмирала Крови? Прошло всего несколько месяцев, а его сила уже поднялась до такого уровня? Более того, в газетах даже не упомянули Андерсона Худа…» Даниц опешил и поблагодарил себя за то, что благоразумно решил подчиниться Герману Спэрроу. Иначе люди уже давно увидели бы новость о том, как за ним охотятся ради награды.
«Нет, нет. Тогда о моей смерти даже не стали бы писать… Чёрт, а ведь Герман Спэрроу член культа…» Задумавшись, Даниц вдруг застыл как статуя.
Потому что он, похоже, вероятно, возможно, теперь тоже был членом этого культа…
«Хаха, церковь и военные часто любят преувеличивать. Да, это тайная организация, а не секта!» Даниц утешил себя, прежде чем почувствовал, что организация, поддерживающая Германа Спэрроу, была удивительно таинственной и ненормально могущественной.
Успешная охота на Сеньора, одного из семи пиратских адмиралов, была тому доказательством!
Фух… выдохнул Даниц и внутренне, с опаской, восхвалил Шута, выражая желание серьёзно заняться делами.
* * *
В небольшом здании рядом с офисом генерал-губернатора, Элланд и Оз Кент вышли.
— Наконец-то всё закончилось… — вздохнул Элланд, надевая свою капитанскую фуражку.
Оз Кент потёр свой красный от бренди нос и добавил со вздохом:
— Это точно.
Из-за Германа Спэрроу их два полных дня допрашивали по отдельности. Перед ними стояли Дознаватели, которые лучше всех разбирались в таких делах.
К счастью, Элланд с самого начала ничего не скрывал. Он доложил начальству, что происхождение Германа Спэрроу неизвестно, но сам он дружелюбно относится к военным. Элланд был тут ни при чём, поскольку решение сделать этого сумасшедшего авантюриста информатором и изучить его прошлое было принято вышестоящим начальством.
Что касается Оза Кента, то с ним вообще не было никаких проблем. Он следовал обычному протоколу, когда требовал награду за Германа Спэрроу.
Когда они медленно шли к входу в центре сада, Элланд со вздохом сказал:
— Кто бы мог подумать, что Герман Спэрроу настолько безумен и силён…
Согласно той небольшой информации, которую они знали, прикончить Адмирала Крови было одним из самых обычных и тривиальных дел, которыми занимался в тот день Спэрроу.
И такой сумасшедший человек сделал выбор войти в опасный Банси, чтобы спасти нескольких пассажиров и членов экипажа, которые просто выразили ему свою дружбу.
Позже Элланд узнал, что опасности, таящиеся в Банси, намного превосходили его воображение. Церковь Повелителя Штормов непосредственно уничтожила всё это место!
«Если бы я сказал дознавателям, что у Германа Спэрроу мягкое и доброе сердце, они бы точно решили, что я лгу… Люди — это действительно масса противоречий…» Элланд молча покачал головой.
Выслушав острое замечание Элланда, Оз Кент ответил с кривой улыбкой:
— Тогда я думал, что вы познакомили меня с относительно сильным авантюристом. Но в итоге он даже прикончил Адмирала Крови! Чёрт побери. Я даже думаю, что у него хватит сил стать пятым королём. Ты не усомнишься в моих словах, если посмотришь на лес и близлежащие горы!
— Это место, оно как… оно как…
Элланд взглянул на Оз Кента и закончил предложение за него:
— Как будто его больше сотни раз обстреляли береговые укрепления.
— Именно! — Оз Кент согласился с описанием Элланда.
К тому времени они уже вышли через главный вход.
Элланд посмотрел на ночное небо с мерцающими звёздами и багровой луной. После нескольких секунд молчания он поправил воротник и сказал:
— Будем надеяться, что он больше не вернётся в море…
* * *
Баям. Улица Сферы, 6.
Одетый в детскую одежду, Дентон вбежал в кабинет и сказал своей старшей сестре, которая упражнялась в рисовании:
— Донна, о-они говорят, что дядя Спэрроу — плохой парень, культист и убийца!
— О-они даже показали мне газеты!
Донна повернула голову, сморщив нос.
— Не может быть!
— Дядя Спэрроу — праведный, храбрый и добрый авантюрист. Мы видели его своими глазами. Наши глаза определённо надёжнее газет!
Она замешкалась на мгновение, прежде чем красноречиво сказать:
— Х-хотя у него была очень страшная и уродливая внешность, это была цена за его мечты и силу защищать! Дентон, помни: газеты часто любят фабриковать материалы, основанные на слухах и пересудах.
— Да! — Дентон энергично кивнул. — Я уже проклял их!
Донна похвалила брата и подсознательно выглянула на улицу. Она увидела, что уличные фонари залили своим светом их сад. Он был спокойным, безмятежным и нежным.
* * *
Район Хиллстон, внутри высококлассной гостиницы.
Клейн сложил белый носовой платок и положил его в левый нагрудный карман, а затем поднял руку, чтобы взять полуцилиндр.
Сегодня таинственный магнат Дуэйн Дантес должен был официально появиться на публике!
Он не стал дожидаться продажи акций велосипедной компании или мистических предметов и планировал сначала использовать оставшиеся у него 2 962 фунта для покрытия первоначальных расходов.
Этого было достаточно: сумма равнялась доходу семьи высшего среднего класса за шесть-семь лет!
«Арродес не вошёл в мой сон прошлой ночью. Это означает, что он не в состоянии почувствовать моё возвращение в Баклунд без близкого контакта. Это хорошо. Да, сегодня вечером я свяжусь с ним с помощью радиопередатчика, чтобы расспросить о злом духе. В будущем мне не придётся проходить через эти хлопоты…» пробормотал про себя Клейн, беря в руки трость и выходя из отеля.
В этот момент солнце пробилось сквозь тонкий туман, улучшив настроение пешеходов. Клейн сел в карету и поехал прямо в городскую ассоциацию семейных слуг района Шервуд по адресу: улица Кэнилоуэлл, 9. Он планировал нанять опытного дворецкого и поручить ему организовать прислугу, необходимую для виллы.
В Городской ассоциации семейных слуг Бейлин закончила разговор с мужчиной-коллегой, который пришёл поговорить с ней. Она опустила голову, чтобы вытереть две капли чёрного чая, попавшие на её платье цвета листьев лотоса.
В этот момент она услышала мягкий и тяжёлый голос, на котором время оставило свой отпечаток.
— Доброе утро, мэм.
Бейлин поспешно подняла голову и посмотрела в сторону приёмной. Она увидела джентльмена лет сорока, в шёлковом фраке и с инкрустированной золотом тростью. От третьей пуговицы на одежде к карману тянулась золотая цепочка.
У этого джентльмена были глубокие голубые глаза, и он был хорош собой. Даже крошечные седые вкрапления у висков усиливали ауру, которую он излучал. От одной его улыбки Бейлин почувствовала, что её щёки потеплели.
— Сэр, ч-чем могу быть полезна? Ах, да. Как я могу к вам обращаться? — Бейлин поспешно встала и сказала.
— Дуэйн Дантес, — тепло ответил Клейн с улыбкой. — Я хочу нанять дворецкого, хорошего дворецкого.
— Мистер Дантес, пожалуйста, подождите минутку. Присаживайтесь, — Бейлин торопливо провела Клейна в гостевую зону и протянула руку, указывая на матерчатый диван.
Клейн сохранял улыбку и не торопил её. Он сел и начал терпеливо ждать, пока персонал предоставит ему список имён дворецких.
«Какой джентльмен… О нет, я забыла спросить, какие у него требования!» Бейлин подняла руку, чтобы коснуться щёк, и спросила:
— Мистер Дантес, каких дворецких вы ищете?
Клейн уже был готов к этому вопросу, поэтому ответил мягким голосом:
— Лучше всего, если они раньше служили в благородной семье.
Это поможет Дантесу расширить круг общения.
Бейлин постепенно вернула себе профессиональную уверенность и подробно объяснила:
— Такие дворецкие — редкость. Как вы знаете, дворяне редко меняют своих дворецких, разве что те уже не способны служить достаточно эффективно. Более того, даже если они больше не могут быть дворецкими, они способны занять другие должности в благородном доме.
— Кроме того, богатые люди часто очень заинтересованы в таких дворецких и готовы предложить жалованье с надбавкой. Господин Дантес, у нас есть те, кого вы ищете, но их годовое жалованье превышает 100 фунтов.
«Таким образом, недельная зарплата составляет около 2 фунтов… Годовая зарплата обычного дворецкого составляет от 40 до 80 фунтов, то есть от 15 соли до 1 фунта 10 соли в неделю. Это на уровне зарплаты технического работника, но хозяин обеспечит комнату, еду, одежду, уголь и другие необходимые вещи. У дворецкого практически нулевые расходы… Годовое жалование в 100 фунтов и выше — это очень дорого…» Клейн быстро подсчитал и ответил, словно не обращая внимания:
— Нет проблем. Лишь бы это были хорошие дворецкие.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|