↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

741. Дворецкий

9 часов утра, район Хиллстон, внутри высококлассного отеля.

Клейн поднял бутылку изысканно упакованного белого вина и передал её пожилому мужчине напротив.

— Мистер Асния, спасибо, что пришли. Это мой подарок. Пожалуйста, примите его.

— Не позднее завтрашнего дня я приму решение. Тогда, возможно, лично навещу вас.

Такой обходительной манерой он сообщал собеседнику, что тот не прошёл отбор.

Честно говоря, он был весьма доволен господином Аснией. Тот идеально соответствовал его образу дворецкого: строгий, хорошо воспитанный, профессиональный, понятливый и способный решать всевозможные сложные вопросы.

Как самый старший кандидат, живший дальше всех, он приехал на полчаса раньше назначенного времени. Он терпеливо ждал снаружи, пока Ребах и Вальтер пришли всего на пятнадцать минут раньше.

Если бы не упоминание Арродеса о том, что двое последних могут принести новый поворот, Клейн чувствовал, что выбрал бы этого пожилого джентльмена. В конце концов, его главной целью было использовать социальные связи дворецкого, чтобы легче войти в высшее общество и установить контакт с соответствующими целями.

Белое вино было специально куплено в ресторане «Серенцо» и обошлось ему в два фунта: Клейн знал, что кому-то из кандидатов суждено разочароваться, впустую потратив деньги на дорогу в карете туда и обратно.

Так он мог подчеркнуть щедрость Дуэйна Дантеса и его джентльменство как таинственного магната.

Кроме того, он не считал правильным принижать дворецкого из знатной семьи. Такие люди определённо знали множество людей из высшего общества, многих профессиональных дворецких и бесчисленное количество слуг благодаря своему прошлому опыту. Они были связаны с самыми разными людьми и могли повлиять на имидж джентльмена, а это было необходимым условием для вхождения в более высокие социальные круги.

У пятидесятипятилетнего Аснии было много седых волос. В его голубых глазах светилась мудрость, дарованная годами, поэтому он не отверг подарок Дуэйна Дантеса. Он принял его, осмотрел и лишь затем поклонился.

— Я люблю белое вино от Гаррода. Благодарю вас за доброту. Ваше изящество достойно восхищения.

«Гаррод? Да, официант вчера упомянул, что это винодельня в интисской провинции Шампань. Она хорошо известна производством элитных вин. Некоторые вина определённых урожаев считаются первоклассными. Эх, дворецкий знает о вине больше меня. И верно: мистер Асния упоминал, что у знати и богачей винные погреба находятся в непосредственном ведении дворецкого или его помощника… Значит, в будущем мне тоже придётся обзавестись винным погребом? Вино за два фунта стоит едва ли не в самом низу иерархии, а красное „Аурмир“ урожая 1330 года за 126 фунтов даже не считается лучшим… Во сколько же обойдётся такой погреб…» Размышляя над этим, Клейн почувствовал тяжесть в груди. Он начал подозревать, что отложенных 2 888 фунтов надолго не хватит.

Если бы не тренировки, которые он прошёл за время работы Клоуном, он бы точно потерял самообладание и не сумел бы ответить улыбкой.

— Ваша любовь к этому вину — самая большая похвала для меня. Мистер Асния, пожалуйста, пригласите господина Ребаха, который находится в кофейне внизу.

Асния без колебаний согласился. Менее чем через пять минут Ребах постучал в дверь и вошёл в гостиную.

Его светлые волосы были аккуратно причесаны. По краям глаз и рта у него было несколько не слишком заметных морщин. У него был румяный цвет лица и мужественная осанка. Было очевидно, что это дворецкий, который может сопровождать своего хозяина на охоте или даже отбиваться от врагов.

После обмена приветствиями Клейн, улыбаясь, пригласил его сесть. Он сразу перешёл к делу.

— Простите меня за откровенность. Я не понимаю, почему вы стали дворецким барона Синдраса. Ваш отец был помощником дворецкого в семье Негана, а ваш дед — управляющим землями той же семьи. Многие из ваших предков служили герцогу и его родственникам, пока не вернулись в объятия Бога. Казалось бы, и ваша жизнь должна была пойти по той же колее.

Благодаря влиянию императора Розеля различные страны Северного континента перешли от указания вотчины вместе с аристократическим титулом к использованию только имени и титула. Лишь в особых официальных случаях они прибегали к прежнему варианту. Конечно, оставалось несколько дворян, чьи имена происходили от их владений.

Ребах стандартно улыбнулся и ответил:

— Барон Синдрас — недавно возвысившийся дворянин, старый друг покойного герцога. Поэтому меня направили к его семье, чтобы помочь ему и его близким привыкнуть к дворянской жизни и освоить соответствующие правила этикета.

Покойный герцог, о котором он говорил, был отцом нынешнего герцога Негана, Палласом Неганом, убитым в прошлом году.

— Тогда почему вы позже покинули семью барона? — спросил Клейн.

Ребах честно ответил:

— Хотя барон Синдрас получил свой аристократический титул благодаря Консервативной партии, он — один из самых известных банкиров, инвесторов и владельцев предприятий в королевстве. Он — один из первых мультимиллионеров, и у него сильная склонность к Новой партии. Он готов оказать им определённую поддержку, что создавало трения между ним и дворянами из Консервативной партии, включая младшего герцога. Поэтому, чтобы не ставить барона в трудное положение, я решил уйти. Он действительно пытался удержать меня, и он был прекрасным работодателем.

Клейн кивнул и спросил:

— Вы верите в Повелителя Штормов?

Ребах серьёзно ответил:

— Да, Господь даёт нам мужество, рвение и чувство ответственности.

Клейн задал ещё несколько вопросов о работе дворецкого и получил подробные ответы. Затем он с улыбкой сказал:

— Могу ли я попросить вас пригласить господина Вальтера, который находится в кофейне, наверх?

— После того как я с ним поговорю, я приму решение. Вы можете подождать в кофейне минут десять.

— Хорошо, — Ребах не стал заострять внимание на этом вопросе и сразу же встал, чтобы поклониться. Попрощавшись, он удалился с военной выправкой.

Проследив за его уходом и закрытием двери, Клейн сел обратно, взял свой чёрный чай и сделал глоток. Он тихо пробормотал:

— Если я выберу его, то, скорее всего, установлю определённые связи с нынешним герцогом Неганом и Консервативной партией. Новый поворот может быть связан с обстоятельствами, предшествовавшими убийству…

Вскоре пришёл Вальтер и вошёл, постучав в дверь.

Сначала Клейн обменялся несколькими любезностями, прежде чем спросить:

— Какой конфликт у вас произошёл с дворецким виконта Конрада? Вы должны понимать, что мне необходимо разобраться в ситуации. Я не могу позволить себе рисковать, оскорбляя дворянина.

У Вальтера был широкий лоб, вороново-чёрные волосы и строгие карие глаза, но молчаливым человеком он не казался. Он задумался на несколько секунд и сказал:

— Как помощник дворецкого, я отвечал за детей виконта. В процессе работы по ряду причин меня заметил один весьма важный человек. Благодаря этому я заслужил признание виконта, и дворецкий начал меня опасаться.

— Позже этот важный человек погиб из-за несчастного случая, и отношение виконта ко мне изменилось. Дворецкий же стал относиться ко мне ещё хуже, так что я понял: ждать улучшения бессмысленно.

«Отвечал за детей виконта и познакомился с важной фигурой… Хм, Талим тоже познакомился с принцем Эдессаком, когда обучал младшего сына виконта Конрада. А принц скончался несколько месяцев назад из-за Великого смога Баклунда… Это совпадает с объяснением Вальтера… Судя по всему, этот дворецкий был одной из периферийных жертв того дела… Он довольно осторожен и профессионален. Он не раскрыл отрицательные стороны своего бывшего работодателя, не рассказал о принце и не отзывался плохо о дворецком виконта… Если я выберу его, возможный новый поворот выглядит многообещающе…» Клейн молча слушал, связывая факты.

Затем он перешёл к профессиональным вопросам, выразив желание войти в высшее общество. Получив удовлетворительный ответ, он поправил одежду, встал и улыбнулся.

— Позвольте мне представиться ещё раз. Я буду вашим работодателем, Дуэйн Дантес.

Вальтер немедленно поклонился и сказал:

— Сэр, чем могу быть полезен?

Он сохранял строгое, старомодное и невозмутимое выражение лица, словно именно в этом и заключались профессиональные качества дворецкого.

— Два дела, — ответил Клейн с усмешкой. — Во-первых, помогите мне передать бутылку белого вина господину Ребаху, который ждёт в кофейне. Пожалуйста, передайте ему мои извинения и благодарность. Во-вторых, наймите адвоката, чтобы он составил профессиональный контракт для вас и остальных слуг.

— Хорошо, сэр, — Вальтер поклонился ещё раз.

Передавая белое вино, Клейн спросил:

— Вальтер, как вы думаете, сколько слуг мне нужно нанять, чтобы не выглядеть неподобающим образом?

Приняв бутылку белого вина Гаррод, Вальтер без колебаний ответил:

— Сначала вам следует определить, где вы будете жить. Только тогда вы сможете понять, сколько слуг вам нужно.

— О, у вас есть предложения? Мои требования просты. Я хочу жить в Северном районе, поскольку я благочестивый верующий Богини, — Клейн мимоходом начертил на груди багровую луну.

Согласно информации, которую я читал в газетах и журналах, вилла с садом в элитном районе должна стоить не менее 3 фунтов в неделю. Это составляет 156 фунтов в год… Хотя прямых цифр нет, я могу сделать вывод, что лучшие виллы в пригороде стоят около 2 фунтов в неделю. Элитная квартира с несколькими комнатами и залами будет стоить примерно столько же. Упоминалось, что это относительно экстравагантно, место, где только самые богатые из среднего класса могут позволить себе снимать жильё. Да, исходя из этого, я могу предварительно оценить стоимость аренды дома магната…

От одной мысли уже дорого. Ещё в Тингене Бенсон, Мелисса и я тратили 13 соли в неделю на дом без сада. За пользование мебелью платили ещё 5 пенсов. В доме, где я жил на Минск-стрит, эта сумма не дотягивала и до 1 фунта…

Эх, так тому и быть, пусть даже 3 фунта. У меня 2 888 фунтов. Не проблема снять жильё чуть получше… Совсем не проблема… Ожидая ответа Вальтера, Клейн молча вспоминал информацию о стоимости аренды. Он начал подсчитывать, сколько ему нужно будет платить каждую неделю и каждый год.

Вальтер раздумывал пару секунд, прежде чем серьёзно ответить:

— Господин, вы можете выбрать дом 32 на Бёклунд-стрит. Это недалеко от Собора Святого Самуила, трёхэтажная усадьба с более чем десятью комнатами. К ней прилагаются конюшня, помещения для слуг и довольно большой сад. Поблизости живут баронеты, члены Палаты общин и высокопоставленные адвокаты…

— Дизайн интерьера выполнен с особым вкусом. Здесь много знаменитых картин и антиквариата. Мебели и утвари достаточно, чтобы подчеркнуть ваш статус. Сначала вы можете арендовать его на год. Если он покажется вам удовлетворительным, вы можете рассмотреть возможность полной покупки.

Звучит неплохо… Клейн спросил с улыбкой:

— Сколько стоит аренда на год?

Вальтер спокойно и умело сообщил цифру:

— Включая пользование мебелью, 1 260 фунтов в год.

— …

Клейн был рад, что не пил чай, иначе он бы выплеснул его в лицо своего дворецкого.

Он использовал почти весь контроль Клоуна, чтобы не допустить никаких отклонений от нормы на своём лице.

Глава опубликована: 21.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх