↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 160 830 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

746. В ту же ночь

Услышав слова Повешенного, Клейн не мог не вспомнить Красного Ангела Медичи и злого духа, найденного в подземных руинах.

Однако на этот раз он не стал делиться своими открытиями. Во-первых, в этом не было необходимости, а во-вторых, это касалось мисс Шэррон.

Что касается других членов клуба, то они уже знали, что гавань Банси была разрушена. И поскольку Повешенный не сообщил ничего нового, им не было нужды отвечать на этот вопрос.

Поняв, что никто ничего не говорит, Элджер посмотрел на Мира, а затем оглянулся. Он спокойно сказал:

— Это всё от меня.

Отшельница тут же повернулась, чтобы посмотреть на Форс.

— Мэм, что вы знаете о мистере Дверь? Я могу заплатить за информацию.

Форс, которая не хотела выставлять свои проблемы напоказ, вдруг заколебалась, услышав вторую половину предложения. На мгновение её охватило искушение.

«Оплата. Интересно, сколько мисс Отшельница может мне заплатить… Я ведь тоже не так уж много знаю о мистере Дверь… К тому же, часть знаний вытекает из слов мистера Шута…» Форс снова посмотрела на конец длинного бронзового стола и спросила:

— Почтенный мистер Шут, могу я ей сказать?

Поскольку он встречался с ней каждое полнолуние, Клейн знал, что финансовое положение мисс Мага не в лучшем состоянии, поэтому он улыбнулся и кивнул.

— Да.

Форс тихо вздохнула с облегчением, повернулась к Каттлее и сказала:

— 500 фунтов. Вы можете попросить о частном обмене.

Каттлея не стала торговаться. Подумав немного, она сказала:

— В этом нет необходимости. Просто скажите.

Она хотела посмотреть, смогут ли другие члены клуба узнать больше о мистере Дверь по описанию мисс Мага.

Форс кивнула и обдумала её слова.

— Однажды я получила мистический предмет, который помог мне путешествовать по Миру духов. Но после его использования я стала слышать странный бред каждое полнолуние или Кровавую луну. Это причиняет мне мучительную боль, из-за которой я могу потерять контроль. И, по словам мистера Шута, этот бред исходит от мистера Дверь.

Она помолчала и добавила:

— Возможно, он просит о помощи.

«Значит, Форс молча страдает от такой боли… Обычно она не показывает этого, делая вид, что наслаждается жизнью…» Подсознательно жалея подругу, Одри начала удивляться, как это она не обнаружила ничего ненормального в Форс с помощью своих способностей Зрителя.

«Мистический предмет, дающий способность перемещаться по Миру духов… Бред во время полнолуния… Предположение, что Он просит о помощи…» Каттлея повторила ключевые моменты мисс Мага и удовлетворённо кивнула.

— Спасибо за ваше описание.

Затем она окинула взглядом остальных участников, с сожалением осознав, что никто не отреагировал.

Свободный обмен мнениями продолжался и вскоре подошёл к концу.

Проследив за тем, как другие участники уходят, и помогая им завершить несколько сделок, Клейн вернулся в реальный мир, сел в своё откидное кресло и расслабился.

После этого он подошёл к своему столу и взял ручку и бумагу, чтобы написать Шэррон письмо. Он сообщил ей, что Весы Удачи были проданы, и на продажу остался только Ядовитый Флакон, а также Потусторонняя характеристика Лунатика.

Сложив письмо, он написал данные: Гард-стрит, 126, район Хиллстон и мэм Марьям. Затем он открыл свой железный портсигар и заставил Адмирала Крови Сеньора появиться рядом с ним.

Этот Призрак повёл себя как камердинер, покорно взяв письмо со стола, а затем исчез из комнаты.

Через несколько улиц от него в почтовом ящике из ниоткуда появилось письмо.


* * *


Графство Восточный Честер, поместье семьи Холл.

Одри смотрела в зеркало расфокусированными зелёными глазами, пока содержимое Книги Тайн заполняло её разум.

Эти знания образовали иллюзорную книгу, которая появлялась, когда её вызывали. Она могла перейти к нужной странице, просто пожелав этого.

Это был результат использования Клейном части сил таинственного пространства над Серым Туманом для создания продукта, который представлял собой слияние дарованной информации и способности Провидца вспоминать её во сне. Этого могло хватить на неделю или две.

И этого было достаточно, чтобы Одри закончила читать Книгу Тайн. Если в будущем ей что-то не удастся вспомнить, она всегда сможет попросить о даровании.

«Кажется, состояние мистера Шута улучшается…» с восторгом подумала Одри, когда в её глаза постепенно вернулся блеск.

Она встала, подошла к двери и сказала скучающему золотистому ретриверу, растянувшемуся на земле у входа:

— Сьюзи, в таком виде ты не выглядишь как леди.

Сьюзи настороженно огляделась вокруг и подергала носом, прежде чем сказать:

— Это самое стандартное действие при дрессировке гончей.

«Но ты же не настоящая гончая…» проворчала Одри, улыбаясь.

— Я думала, ты ответишь: «Одри, я всего лишь собака~».

Сьюзи ответила серьёзным тоном:

— Чрезмерное использование одних и тех же слов облегчает другим улавливание ваших привычек и хода мыслей. Одри, так написано в той книге по психологии.

— …

Одри на мгновение потеряла дар речи. В этот момент она увидела, как её отец, граф Холл, со своим камердинером и слугой поднимается по лестнице замка.

Несмотря на то что на улице было солнечно, это место оставалось тёмным и мрачным. Здесь даже стояли зажжённые свечи. Они были встроены в стены и освещали лестницу.

— Этот замок слишком старый. Я думаю, он нуждается в капитальном ремонте, — небрежно сказал граф Холл своей дочери.

Одри сдержанно кивнула и ответила:

— Да, мой дорогой граф. Именно поэтому мне не нравится это место. Оно заставляет меня чувствовать, что я медленно гнию.

— Но на самом деле я трачу 13 000 фунтов в год на ремонт этого места, — с грустной усмешкой сказал граф Холл.

Одри взглянула на Сьюзи и улыбнулась отцу.

— Отец, есть ли что-то для меня?

Граф Холл указал на бумаги в руках своего помощника.

— Телеграмма из Баклунда. Кто-то продаёт 10% акций Баклундской велосипедной компании. Вы заинтересованы? Думаю, у этой отрасли очень светлое будущее. И сейчас она ещё далека от того, чтобы реализовать даже самые скромные оценки перспектив.

— Велосипед? — Одри показалось это слово довольно незнакомым, её глаза метались по сторонам, а выражение лица было слегка растерянным.

Граф Холл улыбнулся своей дочери.

— Это механизм с двумя колёсами, на котором человек может ехать верхом. Можешь понимать его как карету для обычного человека. В Лоэне и Баклунде большинство населения составляют не дворяне или бизнесмены, а простые люди, которые занимаются трудовой деятельностью. За ними следуют люди с определёнными техническими навыками и положением. Это целевая аудитория велосипеда. У них есть численное преимущество, а также необходимая покупательская способность. Даже если 10% из них будут готовы купить велосипед, это приведёт к впечатляющему развитию этой компании. И у неё есть соответствующие патенты.

Одри доверяла своему отцу, и ей были понятны описанные им перспективы. Она осторожно кивнула и спросила:

— Сколько будут стоить 10% акций?

— По предварительным оценкам, Баклундская велосипедная компания в настоящее время оценивается в 50 000 фунтов. Это связано с тем, что для дальнейшего развития рекламной и сбытовой кампании продукта ещё нужно время. Поэтому нельзя наивно полагать, что 10% акций стоят всего 5 000 фунтов. Я предлагаю тебе предложить 8 000 фунтов в первом раунде торгов, а предельная цена составит 15 000 фунтов. Я пришлю людей, чтобы помочь тебе в этом деле, — лаконично ответил граф Холл.

Около 10 000 фунтов… Я в основном израсходовала наличные за этот месяц… явно немного смутившись, Одри сказала:

— Отец, я не смогу раздобыть столько денег в столь короткий срок. А продажа моих акций, поместья, коллекции или ожидание их прибыли потребует некоторого времени.

Граф Холл громко рассмеялся.

— Нет необходимости проходить через столько хлопот. Ты можешь на короткий срок заложить в банке свои акции Баклундской оружейной корпорации или Притцкой коммерческой морской компании, чтобы получить наличные. Как только дело будет завершено, ты можешь заложить акции Баклундской велосипедной компании на более длительный срок, используя этот кредит для погашения первого. Таким образом, для завершения сделки тебе нужно будет заплатить лишь относительно высокие проценты за одну-две недели. А годовых дивидендов велосипедной компании будет достаточно, чтобы покрыть проценты по долгосрочному кредиту. Затем ты сможешь терпеливо ждать, пока стоимость акций будет признана, а это высоковероятное событие.

Хотя Одри никогда не получала полного образования в области коммерческих финансов, благодаря такому крупному банкиру, как её отец, она не была совсем незнакома с подобными вопросами. Немного подумав, она смогла понять весь процесс и в качестве подтверждения спросила:

— То есть, мне нужно заплатить всего от двухсот до трёхсот фунтов, чтобы получить 10% акций велосипедной компании?

— Или ещё меньше, — с улыбкой ответил граф Холл.

Одри понимала своего отца. Будучи крупнейшим акционером банка Варват, а также четвёртым по величине акционером банка Баклунда, он имел возможность помочь своей дочери получить наиболее приемлемый процент за краткосрочный кредит.

— Спасибо, мой дорогой граф, — Одри улыбнулась и сделала реверанс.


* * *


При свете луны, когда цвет тёмно-синей морской воды приближался к чёрному, Элджер Уилсон стоял на носу корабля и смотрел на безмолвные очертания острова Пасу.

Это была штаб-квартира Церкви Повелителя Штормов, земля, благословленная истинным богом.

Будучи членом Церкви среднего ранга, Элджер помнил, что приходил сюда всего три раза. Первый — когда он нашёл «Тёмно-синего Мстителя» и после этого продвинулся до Навигатора. Второй — когда он делал доклад в прошлом году, и третий — на этот раз. А очень давно, будучи полукровкой с тёмно-синими волосами, он был отобран в штаб, чтобы стать членом детского хора, но, не имея таланта к пению, вскоре был отчислен. Он вернулся в часовню на острове, где родился, чтобы стать слугой. А священник там был чрезвычайно жестоким начальником по отношению к своим подчинённым.

Каждый раз, когда он вспоминал эту историю, выражение его лица становилось крайне яростным, что усиливало его жажду стать высокопоставленным членом Церкви.

Подгоняемый ветром, «Тёмно-синий Мститель» бесшумно вошёл в гавань.


* * *


В Баклунде, где также наступила ночь, Эмлин Уайт, одетый в накрахмаленный официальный костюм и шляпу, проник в резиденцию другого барона Сангвинов, Руса Батори.

Он полагал, что Рус вскоре предпримет действия, чтобы поймать свою жертву. А для Сангвина ночь под багровой луной была идеальным временем для охоты.

Спустя неизвестное время глаза Эмлина внезапно загорелись. Он увидел, как из окна, выходящего на заднюю часть дома, выпрыгнула фигура и бесшумно приземлилась на землю.

Глава опубликована: 21.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх