28 марта все вернувшиеся замужние женщины стали массово попадать в больницу с подозрением на инфаркты и инсульты.
В городе объявили карантин.
Санэпидемстанция проверяла воду и воздух.
Полиция была на ушах.
Преподобную Лючию доставили в Отдел по Мистическим преступлениям.
— Ваших рук дело? — спросил её Макс, — замужние женщины попадают в больницу с подозрением на инсульты и инфаркты…
— Грешницы должны умереть!!! — провозгласила Преподобная, — тело женщины — храм бога. Она должна блюсти чистоту тела и духа, а те, кто грешат, выходя замуж, отпирая храм своего тела для поругания, не имеют право на жизнь.
— Это убийство!!! — заорал Макс и, уже не сдержавшись, залепил Преподобной пощечину, от которой голова её дернулась.
— Я предаюсь Иисус и выдержу мучения все, что мне она явит!!! — вскричала Лючия, пребывая в священном экстазе, — и войду в царствие Иисус непорочной девой.
Макс побагровел; он, наконец, понял, что Преподобная окончательно спятила на религиозной почве и, если её тут побьют, то она это явит миру, как мучение от богохульников.
— Пройдемте, — поднял её со стула и отвел в камеру предварительного заключения.
— Она спятила, — расстроенный Макс сидел, уткнувшись в кружку с кофе, — я не сдержался и первый раз в жизни ударил женщину…
— Теперь нужно выяснить, как они это делают, — Мик обнял напарника за плечи, — пойдешь со мной?
— Угу.
Мик привлек всех к этому делу; охватили все больницы, расспрашивали и женщин, и докторов, и мужей и соседок…
Врачи разводили руками — акватерапия не помогала.
Мозг и сердце оказывались настолько изношенными, что было непонятно, как как они существовали столько времени.
Мужья божились и клялись, что жен своих не трогали.
Соседки выплескивали сплетни и скандалы.
Одна из женщин, которой врачи давали еще минут сорок жизни, собравшись с силами, поведала полицейским о том месте, где их держали.
— Это большое помещение с каменными стенами… там прохладно и звучит та самая мелодия, что запретили… она играет беспрерывно…
— Может еще чего-нибудь вспомните? — Аой держала руку умирающей в своей, — мы постараемся найти этих негодяев…
— Нас кормили… пирожки… не знаю… что-то очень вкусное… но черви, я выплюнула пирожок… там были длинные черви…
— Всё хорошо, — проговорила Аканэ, сознавая, что данная фраза в контексте выглядит, как издевательство.
— … а потом… нас отпустили… — женщина побледнела и замолкла.
— И что теперь? — дрожащим голосом произнесла Аой, еле сдерживая слезы.
— Теперь нам нужно найти это место, — авторитетно заявил Шин, — понятное дело, что замужних прихожанок каким-то образом поймали и куда-то увезли.
— Там еще одна женщина хочет вам что-то сказать, — на пороге палаты появился врач.
— Пойдем, — Шин увлек Аой за собой.
Со слов второй пострадавшей выходило, что их затолкали всех в школьный автобус с закрашенными окнами и привезли куда-то, где недалеко было море. Потом они оказались в большой пещере, где играла музыка и на столах лежала всякая еда. После того, как всё съели, их отпустили.
До начала апреля все, попавшие в больницу, замужние прихожанки Церкви Непорочного Зачатья скончались.
На этом пока всё и закончилось; полицейские облазили все пещеры и гроты вблизи моря, обшарили все большие строения, но ничего не нашли.
* * *
Шестого апреля 2063 года Льюис Мориарти после работы сидел в задней комнате шоколадной лавки Love is и упаковывал шоколад и конфеты в коробочки и пакетики, перевязывая их ленточками, прикрепляя к ним бумажные розочки и визитки.
На улице темнело; было около шести вечера, а Аллегра обычно закрывала в семь.
Сидел так Лью, шуршал пакетами, как вдруг услышал знакомый голос, доносящийся из магазина:
— Прошу прощения, но у меня завтра возвращаются супруга с дочкой и я хотел бы порадовать их обоих вкусными шоколадками.
— А какие шоколадки они любят? — спросила Аллегра своим шоколадным голосом.
— Понимаете, красавица, моя семья вся состоит из сладкоежек, — засмеялся покупатель, — я люблю фруктовые и желейные начинки, ягодные и мармеладные. Молочный шоколад и белый, но что бы обязательно с начинкой — мятной, ромовой, коктейльной. Снежинка обожает нугу и орехи, рахат-лукум и пишмание*, дочка предпочитает с изюмом, мармеладом и желейную начинку, а также взрывающуюся карамель и морские камушки.**
— Ох, и задали вы мне задачку, — притворно вздохнула Аллегра, — да уж, семья сладкоежек. Но вы, если не торопитесь, то можете посидеть, попить шоколаду или кофе…
— К сожалению, я не могу пить не то и не другое, — ответил покупатель, и Лью убедился, что в магазине находится его лейтенант собственной персоной, — мне бы чаю…
— Ладно, — рассмеялась девушка; она вошла в заднюю комнату и перечислила Льюису то, что захотел покупатель, — ты пока упаковывай это, а я заварю ему чаю.
— Лучше зеленый, — улыбнулся блондин ей, — у тебя есть зеленый чай?
— Есть. А ты откуда знаешь про чаевые пристрастия этого человека? — мисс О`Ши удивленно посмотрела на него.
— Этот парень — мой начальник, — ухмыльнулся Мориарти.
— Ты мне так и не сказал, где ты работаешь… — упрекнула ирландка, уходя на кухоньку, чтобы приготовить покупателю чай.
Лейтенант получил свой чай с ломтиком бисквитного торта… и все на время утихло. Аллегра нашла все заказанные сладости, Льюис их красиво оформил, и прекрасная ирландка понесла их в магазин.
А дальше произошло следующее…
— Вот ваши сладости, — услышал Мориарти голос своей возлюбленной.
— Большое спасибо, мисс О`Ши, — ответил лейтенант, — сколько с меня?
— За счет магазина…
— Нет, так не годится, — возразил тот, — вы вкладываете в эти сладости душу, а я хочу поддержать такого великолепного автора. Так, сколько?
— Ты владелица? — новый незнакомый грубый голос вклинился в разговор.
— Да, я, а что вы хотели? — Аллегра переключилась на нового покупателя.
— Я тебя сейчас убью!!! Сучка ирландская!!! — послышалась возня, треснул выстрел, зазвенело разбитое стекло; Мориарти выскочил из задней комнаты и увидел следующую картину.
Аллегра рыдала, забившись за прилавок, пакеты со сладостями — на прилавке, лейтенант стоял на коленях посереди магазина, держась за грудь, а третий персонаж этой композиции полз к двери, оставляя кровавый след.
— Аллегра!!! — завопил Льюис, перекрывая плач, — звони в полицию!!! Быстро!!! Лейтенант?! — бросился к нему, — лейтенант… — схватил его за плечи и отдернул. Начальник горел; его кожа под белой рубашкой буквально пылала.
Уложил на пол; огромная рана от мясницкого тесака была нанесена в правую часть груди. Мик явно был в агонии.
Его губы посерели.
Глаза были закрыты.
А вытекавшая кровь пузырилась.
— Держитесь, лейтенант, — метнулся к третьему, завернул ему руки за спину и надел наручники. Кровь объяснялась сквозным ранением в ногу и бок. В руке этот козел сжимал окровавленный тесак, но против, набросившегося на него Мориарти, его не применил.
Буквально минут через десять около магазина было столпотворение — прибыли ребята из 13 участка, скорая помощь и детективы из 14 участка.
Макс примчался быстрее всех, за ним приехали Смит и Вессон.
— Лейтенант умирает, — скорбным голосом сообщил Мориарти.
— Не ссы, — отрезал Макс, — я это уже видел и знаю, что с ним всё в порядке. Отвезем его в больницу. Завтра будет, как новенький.
— А этого, — детективы Смит и Вессон подняли убийцу за шкирник, — мы сейчас отправим в участок, а там уже ждет Роджер.
— Я ранен!!! — завопил тот.
— Ты после Роджера можешь в гроб сыграть, — успокоил его Смит, — так что заткнись и не выступай, — засунули его в полицейскую машину 14 участка и с мигалками отвезли в Аквацентр.
Мика тоже доставили туда же.
— Конфеты я лейтенанту домой отвезу, — вздохнул Мориарти, когда детективы 14-го участка, допросив присутствующих, отправились восвояси.
— Так ты, значит, в полиции работаешь? — удивилась Аллегра, закрыв свой магазин; они втроем сидели на кухне.
Дом, где помещался магазин шоколада, был жилым — снизу магазин, сверху квартира.
— Да, я работаю в полиции, — ответил Мориарти, — человека, который тебя защитил, зовут Мик Меллоун. Лейтенант Меллоун. 13 полицейский участок. Отдел по Мистическим преступлениям. А это мой коллега — детектив первого класса Макс Тански. Зам нашего лейтенанта.
— А вы девушка Лью? — высокий черноволосый синеглазый мужчина лет тридцати пяти, одетый в синюю майку и черные джинсы, приветливо улыбнулся ей.
— Да. Но как же ваш лейтенант? Он умирает?
— Выживет. Теперь только одно интересно, почему этот чморь на вас напал?
— Не знаю, — Аллегра пожала плечами.
— Роджер его разговорит, — фыркнул Мориарти.
— Я конфеты сам отвезу, — проговорил Макс, — а ты девушку утешай. Ладно, всем хорошей ночи.
Примечания:
* Пишмание (пашмак, «борода дракона», лёгкая халва) — сладость турецкой кухни, представляющая собой клубки из тонких нитей, состоящих из обжаренных в масле муки и сахара, иногда с добавлением фисташковых орехов, кунжута, ванили или других вкусовых добавок. Может быть описана как нечто среднее между халвой и сахарной ватой. Зрительно напоминает скрученный моток ниток, вкус очень сладкий. https://ru.wikipedia.org/wiki/Пишмание
**https://dzen.ru/a/Xh2cw20pwQCveXGY