— 78 -
— Мы не должны этого делать!
— Да ладно, не будь брюзгой! Мы снова в игре! Мы плохие. Ты — чёрный, я — безумен.(1)
Сэм смотрел на старшего брата. Долго смотрел. Совести на совершенно благостной физиономии так и не разглядел. Дин же, нимало не реагируя, увлечённо приканчивал своего жаренного цыплёнка. В конце концов младший не выдержал.
— Не верю своим ушам! — склонившись над столиком, зашипел он. — Как ты мог! Как тебе вообще такое в голову пришло!
Старший честно удивился, но жевать не перестал.
— Ни с того ни с сего ты устраиваешь драку с лучшим другом, которого практически считаешь братом! Посылаешь во все известные места самого бога! И напоследок обещаешь его сестре, на минуточку самой Тьме, отдать ни в чём не повинную девочку!
— Найти.
— Что?!
— Найти, не отдать, — преспокойно повторил Дин. Неторопливо вытер руки салфеткой и потянулся за своим кофе.
— Да какая разница! — возмущённо фыркнул младший. — На кой чёрт вообще?! Неужто мы не справились бы со своей памятью без неё?
— Разница есть, — Дин оставался непробиваемо безмятежен, лишь в глазах мелькало что-то странное, Сэм и не заметил бы, не знай он своего братана лучше, чем самого себя.
— Ты что задумал? — подозрительно прищурившись, младший требовательно вытянул в его сторону указующий перст. Старший немного отрешённо пожал плечами:
— Сэмми, я не мог отказаться, ты это понимаешь не хуже меня, так что нужно было хоть что-то с этого поиметь. Мы найдём ребёнка, а там посмотрим … Слушай, давай лучше не тянуть время, о’кей?
Сэм ещё несколько секунд молча сверлил брата взглядом, потом вздохнул и полез в сумку за ноутом.
— Как её зовут? — мрачно поинтересовался он. Дин озадаченно покрутил головой.
— Так она не знает. Короче, дело было так. Один мужик вполне добровольно пообещал ей… ну, или кому-то из её сотрудников, отдать своего ребенка, взамен на то, что матушка этого самого ребенка его не разлюбит.
Сэм обалдело похлопал глазами:
— Он дебил? А что потом эта женщина с ним за это сделает, он не подумал?
— Спросишь у него, — хмыкнул Дин. — Тьма знает только имя — Йен Макалистер. Ну, и ещё: он то ли пожарный, то ли что-то наподобие.
— Вот спасибо, — буркнул Сэм, уже уткнувшись взглядом в монитор. — Ты хоть представляешь, сколько в Америке Йенов Макалистеров?!
— Не ори, — шикнул брат, мельком глянув на соседний столик, за которым шумно обсуждала что-то компания подростков. — Найди всех подходящих, будем по очереди проверять. Ещё одно, его дочке около шести лет.
Младший надолго умолк. Старший задумчиво прихлёбывал остывающий кофе. Мимо столика уже третий раз неторопливо прошла официантка, намекающе поглядывая. Компания подростков убралась наконец и в кафе стало потише.
— Кажется, нашёл, — неуверенно пробормотал, наконец, Сэм. — По крайней мере, он наиболее подходящий. Только вот в чём загвоздка, парень погиб при исполнении два года назад.
— Лады, но семья-то осталась?
— Как сказать… Он не был женат, дочь воспитывал один.
— Нескладушки получаются, — хмыкнул Дин, машинально глянув на вновь дефилировавшую мимо дамочку с подносом.
— Погоди, я копаю дальше, — отвлечённо отозвался младший. — Так, родители… не то… ага…
Он вдруг запнулся и умолк.
Дин вопросительно вскинул бровь.
Сэм, не мигая, смотрел в экран остановившимся взором.
— Сэмми, — встревоженно потянулся к нему брат. Сэм медленно перевёл на него взгляд.
— Мы не отдадим её Тьме, — он выговорил это так тихо, что Дин едва услышал. — Мы её даже не станем искать. Это была Сара. Её мама… Сара.
— Какая такая Сара? — не врубился старший.
— Сара Блейк.
Каким чудом Дин смог сдержаться и не заорать, он и сам не понял. Вздрогнув всем телом, лишь до крови прикусил губу, до хруста пальцев ухватившись за край стола. В другой руке с треском лопнула кофейная чашка; тёплый кофе пополам с тёплой кровью стекал на столик. Он даже почти не заметил, как рванул с места в сторону туалета Сэм. Откуда-то сбоку подскочила официантка:
— Вам плохо?!
Охотник медленно выдохнул, моргнул, с усилием разжав руку.
— Нет. Простите, я тут… — хрипло начал было он, но симпатичная дамочка уже не слушала, захлопотала вокруг, ловко убирая осколки; тут же быстро замотала ему ладонь полотенцем, лишь отмахнувшись на извинения.
Напротив вновь возник Сэм, захлопнул ноутбук и хмуро глянул на брата. Тот понял без слов.
— Мисс, я в порядке, спасибо вам, — он мягко перехватил официантку за запястье, улыбнулся, от всей души надеясь, что улыбка не похожа на судорожный оскал. — Если вам не трудно, принесите ещё кофе?
Конечно же, ей было совершенно не трудно. Под сияющую белоснежным фарфором чашку легла салфетка с аккуратно выведенными цифрами в углу… да только за столиком уже никого не было.
Дин отъехал недалеко, буквально через два-три поворота затормозил, закрыл глаза и молча уткнулся лбом в рулевое колесо. Рядом завозился Сэм, неловко пытаясь открыть ноут и почему-то постоянно промахиваясь.
— Приятный зелёный цвет, — прохрипел внезапно Дин, даже не пошевелившись.
— Чего?!
— Морда говорю у тебя.
— На себя посмотри! — таким же осипшим голосом огрызнулся Сэм.
— Твою мать… как серпом по яйцам. Хреновый из тебя менталист, братан.
— Я предупреждал, — у Сэма получилось, наконец, открыть многострадальный ноут. — И вообще, это была твоя идея, насчёт триггера.
Дин скрипнул зубами.
Когда синхронизируются две линии памяти — это не просто больно. Весь организм выворачивается наизнанку. Сэм, бедолага, не выдержал — проблевался. Хорошо, хоть не вырубились прямо там, хотя вон официантку напугал… Кстати!
Откровенно через силу Дин откинулся на сиденье, сложил перед собой ладони, пробормотал привычную уже скороговорку.
— Руку порезал, — коротко пояснил на вопросительный взгляд брата. — В гильдии приучили.
— Это да, — согласно кивнул тот. — По ходу, убирать следы — это первое, чему учат во всех гильдиях. Кстати, ты вообще не рассказывал, что и как у вас там…
— Сэмми, — негромко прервал его Дин. Младший заткнулся, тоскливо вздохнул и негромко откашлялся.
— Ну да. Что ж… После смерти отца Бесси передали в фостерную семью, но там она долго не прожила. Через полтора месяца её отдали обратно в департамент,(2) причина не указана… Так… потом… а потом её удочерили.
Сэм умолк, задумчиво постукивая пальцами по ноутбуку. Дин вопросительно хмыкнул, не открывая глаза.
— Нам нужно пообщаться с сотрудниками офиса в Манхеттене. Следы обрываются там.
— Вообще ничего?
— Тайна усыновления, — пожал плечами Сэм. — Ей и имя могли поменять.
— Н-да… здесь у нас официальных «корочек» нет, — тоскливо вздохнул Дин. — Привык я к ним как-то. Сроднился.
— Здесь ничего нет. И никого, — мрачно кивнул в ответ младший. — Даже мамы…
— Ну да. Тьма сделала всё, что я просил. Михаила нет, девочек наших нет, даже целого куска жизни, по её мнению, тоже нет. Зато есть козлина, которого я собственноручно прирезал!
Сэм помолчал пару секунд.
— Лин плохо. Я чувствую…
Старший повернул ключ зажигания.
— Значит, нам надо очень шустро шевелить копытцами. Думай, как уговорить Бесси… здешнюю Бесси нам помочь. Похищать её нельзя, надо чтобы она сама согласилась. И как быть с родителями?
Собственно, проблема решилась сама собой…
После того, как братцы-охотники, потратив почти двое суток и неисчислимое количество нервных клеток, всё-таки вытрясли из чересчур щепетильных сотрудников суперсекретные данные.
После того, как почти сутки гнали до Олбани, что в Орегоне.
После того, как пытались придумать, что бы такого сказать ребёнку, чтоб она сразу с воплями ужаса не помчалась звать на помощь полицию, приёмных родителей и вообще всех, кто под руку попадётся.
После того, как Сэм отчаянно махнул рукой, решительно выбрался из машины и двинулся к аккуратному невысокому забору, что опоясывал небольшой, слегка обшарпанный одноэтажный домик.
После того, как меланхолично раскачивавшаяся на качелях во дворе этого домика девочка внезапно встрепенулась, соскочила с сиденья и рванула ему навстречу, от чего Сэм совершенно растерялся и машинально подхватил её на руки.
После того, как захлёбываясь словами, она изо всех сил цеплялась за его шею и всё пыталась рассказать, как долго она ждала настоящего папу, а он всё не шёл, и ей только и оставалось, что смотреть на папу и маму во сне.
… в общем-то стало понятно, что ничего никому объяснять не надо.
* * *
На кухне Линда на повышенных тонах ругалась с Джеком.
— Успокоительные не помогают уже, — буркнула Дина на вопросительный взгляд брата. Болезненно поморщившись, она сжала ладонями виски и прислонилась к стене. — Я от них сбежала.
Нахмурившись, Алекс подошёл к ней, мимоходом бросив на стул свой камуфляжный баул.
— Давит? — он с сочувствием погладил сестру по голове.
— Бьёт, — раздражённо отозвалась она. — Чем только она в гильдии занимается?! Уже могла бы научиться отсекать ненужные эмоции!
— А ты могла бы просто закрыться, — усмехнулся Алекс, пристраиваясь рядом. — Чего они?
Дина мрачно глянула в сторону кухни:
— Да всё то же. Я объявила готовность номер один, уловила, что Дин вспомнил… Она тоже тут же поняла, естественно. И заявила, что идёт с нами.
— А что не так? — шевельнул бровью Алекс.
— На кой она там нужна? Ну тёмная, да, но она не боец ни разу. Мы же всё обсудили, все роли распределили, но нет, Линда внезапно вспомнила о правах женщины в современном обществе!
— И вы поругались, — то ли спросил, то ли констатировал Алекс. Дина раздражённо фыркнула в ответ:
— Не успели. Встрял Джек. Ну и огребает теперь за себя и за того парня.
— Солнце, может, она и права. Лишний тёмный не помешает.
— Слушай, я прекрасно понимаю, что она хочет к Сэму, но толку с неё там не будет!
Алекс усмехнулся и перевёл тему:
— А что там с нашей воинственной леди?
— Готовим к операции, — Дина тоже невольно заулыбалась, почти совсем успокоившись. — Ничего особо сложного, поставим её на ноги, ещё бегать будет. Гвозди бы делать из этих людей,(3) честное слово.
— Ещё бы! Одна, в окружении тварей, почти неходячая, и столько продержалась, — Алекс потрясённо развёл руками. — Была б она на полсотни лет моложе, ей-богу, женился бы.
Дина хмыкнула, потёрла глаза и решительно поднялась.
— Пошли разомнёмся, жжжжених.
— На улице? — деловито уточнил Галеотти, скидывая куртку.
— Угу.
Примерно через полчаса слегка успокоившаяся Линда выглянула в окно своей спальни и узрела, как перед домом разворачивается целая битва: брат с сестрой метались между невесть откуда выросшими во дворе столбиками, швыряясь друг в друга шаровыми молниями, то и дело переходя на ближний бой и снова разбегаясь. Нахмурившись, Линда вгляделась внимательнее и поняла, что хаотичные на первый взгляд метания образуют на самом деле сложный рисунок, этакий смертоносный танец. Столбики кое-где уже обуглились, снег под их ногами подтаял, образовав очень неудобную корку, однако им это явно не мешало.
Понаблюдав ещё немного, Линда решительно схватила свою шубку и выскочила из дома.
— Я тоже так хочу! — крикнула она, остановившись на ступеньках. Двойняшки тут же замерли, оборвав своё опасное развлечение, переглянулись и уставились на твёрдо вздёрнувшую подбородок Линду.
— Ты не боевой маг, — осторожно отозвался Алекс, — и постоянно нам об этом напоминаешь. Зачем тебе?
— Ну и что? Девушка должна уметь защитить себя в любой ситуации, — отрезала она. Алекс снова переглянулся с сестрой. Что-то они там молчком для себя пояснили, и он пожал плечами:
— Ннну… переодевайся давай.
— А меня примете?
Усмехнувшись, Мэри потопала ногами, стряхивая снег с сапожек. Они с Иваном только что возникли у калитки; на руках у Валентайна удобно устроилась Бесси, уже почти засыпая — сегодня её выгуливали в народ, так сказать, ибо неправильно это, держать ребёнка в глуши, даже с учётом грозящей опасности. Так что впечатлений она набралась по самую макушку, и в кино её сводили, и на каток, и на горку, и в детское кафе, попутно получилось перезнакомиться с кучей детворы, правда, их имена не всегда получалось выговаривать, зато всех понимала, потому что дядя Джон по секрету выдал ей сделанный специально для неё переводчик, очень серьёзно попросив не терять и никому ничего про свойства самого обычного с виду наушника не говорить. Бесси прониклась. В общем, день получился длинный и замечательный, потому уставший ребёнок практически спал к тому времени, как они вернулись домой.
Линда всплеснула руками, немедленно позабыв о своих намерениях, перехватила дочку и понесла в дом, что-то тихо ей приговаривая. Дина молча проводила её взглядом.
— Ну так что? — Мэри вопросительно склонила голову.
— Нет, — отозвалась Дина, мельком глянув на Валентайна; тот одобрительно разглядывал измочаленный в хлам столбик. — Тебе пока нельзя.
— Это ещё почему? — немедленно возмутилась охотница. — Между прочим, рукопашке меня учил отец.
— На здоровье, — Дина флегматично пожала плечами. — Ты вроде дважды мама уже, должна понимать, что можно и чего нельзя делать в первом триместре.
Мэри сперва решила, что ослышалась. Алекс округлил глаза, засиял и вопросительно уставился на Ивана. А он хлопнул глазами раз, другой, поскрёб затылок и осторожно сказал:
— Чего?
— Жена у тебя беременная, вот чего, — несколько раздражённо закатила глаза Дина. — Срок ещё очень маленький, но силу я уже вижу. Маг будет. Так что никаких силовых тренировок.
Алекс аж обеими руками закрыл рот, чтоб не заорать на всю округу. Мэри растерянно протянула:
— А как же… как же охота? У нас с тобой так хорошо получалось…
— Охота? — отмер Иван. Поднял взгляд, медленно оглядел друзей и, прищурившись, уставился на жену. И по губам его расплылась такая сияющая улыбка, какой никто никогда не видел. Молниеносно подхватив на руки удивлённо рассмеявшуюся Мэри, он молча зашагал в дом. А она всё посмеивалась, обняв его за шею и уткнувшись в неё носом.
Алекс едва дождался, пока захлопнулась дверь в дом и заржал. Вот прям от всей души, до слёз, сгибаясь пополам и обессиленно отмахиваясь от недовольной сестры.
— Динка, прости, прости… — едва-едва выдохнул он, наконец. — Я просто представил выражение физиономии твоего охотника, когда он узнает. Сюрприз, блин!
1) «Смертельное оружие-2» (США, 1989 г.)
2) DCFS — Департамент по оказанию помощи детям и семейных услуг (Department of children and family services), ведомство, которое решает судьбу ребёнка, оставшегося без семьи.
3) «Баллада о гвоздях» (Н. Тихонов, прим. 1920 г.)