↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 777 077 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

772. Аномалия Вальтера

«Он хочет камень из моего браслета и право на использование Путешествий Леймано в течение некоторого времени? Откуда он знает, что у меня есть эти два предмета? Не помню, чтобы я упоминала об этом во время Собрания Таро…» Услышав ответ Германа Спэрроу, Форс была озадачена и потрясена. Казалось, что он разгадал все её секреты.

Она напряглась, пытаясь вспомнить, как могла произойти утечка информации.

«Кроме учителя, Сио и мистера Шута, никто не знает, что у меня есть эти два предмета, особенно Путешествия Леймано. Я даже ещё не использовала их… Мистер Шут… Хм, мистер Мир выглядит довольно странно во время Собраний Таро. Он никогда не передаёт страницы дневника императора Розеля и, кажется, не прилагает к их поиску никаких усилий, как и не проявляет к этому никакого интереса… У них с мистером Шутом есть более глубокая связь. Он получает информацию от Него? Верующий или Благословлённый?» Форс тщательно обдумала этот вопрос, ухватила суть и постепенно избавилась от прежнего ужаса.

Только в этот момент у неё появились время и силы, чтобы подумать, сможет ли она принять просьбу Германа Спэрроу.

Для Форс такая цена была слишком дешёвой, гораздо ниже, чем она ожидала. Более того, она была разумной!

Для потусторонней, которая редко выходит на улицу, а просто сидит дома, пишет и отдыхает, одалживание Путешествий Леймано на некоторое время не повлияет ни на её безопасность, ни на потребность пользоваться ими. И точно так же, отдав один из двух оставшихся камней в браслете, который позволял ей путешествовать по Миру духов, она не потеряет все свои козыри.

«Единственная проблема заключается в том, что мистер Мир, похоже, готов попробовать только один раз. Если у него ничего не получится, он всё равно возьмёт плату… Да, то, что он должен нести риск, это нормально… Изначально я думала, что мне нужно будет помочь ему с многими делами и использовать награду за голову предателя для погашения долга…» Форс спокойно размышляла несколько секунд, прежде чем взмолилась мистеру Шуту:

— …Пожалуйста, сообщите Мистеру Миру, что я принимаю его условия и постараюсь сделать всё возможное, чтобы оказать ему помощь в операции.

Изначально она хотела предупредить Германа Спэрроу, что использование камня может привести к побочному эффекту — получению бреда полной луны, но потом она поняла, что с этим, по-видимому, сталкиваются только потусторонние Пути Ученика.


* * *


«Независимо от успеха или неудачи, я получу этот камень. Я смогу тайно покинуть Баклунд и встретиться с мистером Повешенным, чтобы исследовать этот примитивный остров… Когда придёт время, я использую книгу заклинаний, чтобы записать использование камня. Таким образом, мне не придётся беспокоиться об обратном пути. Вот только если мне не повезёт и запись не удастся…» Клейн тайком вздохнул с облегчением, открыл дверь и позвал Ричардсона, чтобы тот помог ему одеться.

— Сэр, после завтрака по расписанию мы должны отправиться в Королевский музей, чтобы посмотреть выставку коллекций королевской семьи, — пока Ричардсон помогал своему работодателю надеть пальто, он сообщил ему расписание на день.

Поскольку Дуэйн Дантес очень быстро освоил светские танцы, количество утренних занятий по этикету сократилось с пяти раз в неделю до трёх, что позволило ему освободить время для других дел. А подобные выставки, безусловно, были горячей темой для разговоров в кругах высшего общества. Если бы он не пошёл лично, это заставило бы его выглядеть неполноценным.

Что касается походов в Собор Святого Самуила на проповеди епископа, то Клейн сознательно снизил их частоту. Это происходило не потому, что ему нужно было каждый раз жертвовать десятки фунтов, а потому, что он боялся: частое посещение собора после того, как период новизны уже прошёл, вызовет подозрения. Естественность и разумность были основными чертами его планов.

Кроме воскресенья, он планировал случайным образом посетить церковь ещё в два из оставшихся шести дней. Он хотел использовать более длительный период наблюдений, чтобы накопить информацию и вычислить закономерность. Торопиться было нельзя!

— С нетерпением жду этого момента, — с улыбкой сказал Клейн своему камердинеру, глядя на своё солидное отражение.

Подумав о Соборе Святого Самуила и Церкви Богини Вечной Ночи, он, естественно, вспомнил тайное расследование Леонарда Митчелла о Шерлоке Мориарти. Он не понимал, что того насторожило.

То ли покупка Эмлина Уайта Трута подтолкнула Леонарда к расследованию в отношении связанных с ним людей, то ли мимолётные появления детектива в делах Капима и Ланевуса заставили Красные Перчатки, отвечающие за расследования, что-то заметить? А может быть, и то, и другое? Клейн задумался над оставленными им уликами и примерно догадался.

Он не боялся, что Шерлок Мориарти будет разыскиваться Церковью Богини Вечной Ночи и за него назначат награду. В конце концов, кроме контактов с несколькими людьми, с которыми он был знаком, детектив больше не должен был нигде появляться. Он опасался, что кто-нибудь обнаружит, что Шерлок Мориарти в своих ранних появлениях очень похож на Клейна Моретти, и, как следствие, начнёт преследовать погибшего бывшего Ночного Стража.

«На самом деле, это не проблема, даже если они это обнаружат. Я уже не тот Клоун или Фокусник, что был раньше. Полубогов, что меня ищут, не один и не два. Даже с высокопоставленными диаконами Церкви не будет никаких особых изменений… Кроме того, Бенсон и Мелисса обычные люди. Церковь точно не будет вмешивать их и нарушать их жизнь… Интересно, потребуют ли они назад компенсацию за мою смерть? Скорее всего, нет, ведь они никак не смогут объяснить это обычным людям…» Клейн не так уж и волновался из-за долгов, в которые влез.

Именно поэтому он был так спокоен, когда услышал, как Уилл Осептин вчера вечером упомянул личность Клейна Моретти.

Как мог Ангел первой Последовательности, который хорошо владел способностями, связанными с судьбой, и ранее общался с Шерлоком Мориарти, не узнать о происхождении детектива?

Даже несмотря на то что Серый Туман мешал разглядеть многие детали, Уилл Осептин точно знал, что Шерлок Мориарти родом из Тингена.

И ещё в Тингене Клейн общался с юношей по имени Адемисаул, который принадлежал к Пути Монстра, из-за чего у него пошла кровь из глаз. И если Уилл Осептин мог узнать об этом и провести сравнение, ответ был очевиден.

«Если бы Леонард действительно узнал скрытую личность Шерлока Мориарти, интересно, какое бы у него было выражение лица…» Клейн рассмеялся, выходя из спальни. Он отправился на второй этаж, чтобы насладиться завтраком, который повар приготовил специально для него.


* * *


Западный район, Королевская улица, 2, Королевский музей.

Клейн, дворецкий Вальтер и камердинер Ричардсон вошли в музей.

Выставка проводилась королевской семьёй Лоэна. Они представили всевозможные коллекции, имеющие историческое значение со времени основания королевства, чтобы дать публике возможность насладиться ими и лучше понять прошлое. Это был способ повысить уважение и признание граждан королевства к королевской семье.

Будучи выпускником исторического факультета, Клейн всё же проявил большой интерес к выставке. По многим вопросам, с которыми он был хорошо знаком, здесь были представлены соответствующие экспонаты. Они позволили ему окунуться в долгую и увлекательную историю под другим углом.

Что несколько озадачило Клейна, так это глубокое понимание Вальтером большинства экспонатов. Он представил их Дуэйну Дантесу с чрезвычайными подробностями.

«Как и полагается дворецкому из аристократической семьи…» Клейн молча кивнул.

Осматривая экспонаты, троица постоянно сталкивалась с другими посетителями. В выставочном зале царила тишина и порядок, так что людям приходилось разговаривать шёпотом.

Проходя мимо одного из экспонатов, Клейн заметил, что Вальтер внезапно остановился. Затем тот посмотрел в сторону, и выражение его лица стало сложным.

Поскольку он не был Зрителем, Клейн не мог понять значение этих сложных чувств. Всё, что он мог сделать, это проследить за взглядом Вальтера в сторону экспоната.

Перед экспонатом стояли мужчина и женщина. Мужчине было около тридцати лет, он был одет в чёрный костюм и шёлковую шляпу, и имел при себе инкрустированную золотом трость, выглядя статусным и богатым джентльменом. Женщина была одета в жёлтое платье с золотым ожерельем. В целом её наряд тяготел к ярким цветам.

«Мистер дворецкий смотрит на этого человека…» — мгновенно сделал вывод Клейн, скользнув взглядом мимо цели так, чтобы никто его не заметил.

Он понял, что мужчина выглядит довольно старым. Его кожа была тёмной от частого пребывания на солнце. Тыльная сторона его руки была похожа на высушенное дерево, а пальцы были очень грубыми.

«Если бы не его одежда, я бы поверил, если бы мне сказали, что он фермер, садовник или извозчик…» Клейн отвёл взгляд, почувствовав лёгкое недоумение.

Причина, по которой он обратил внимание на эти детали, заключалась в том, что он всерьёз задумался о внешности обычного человека, который в течение длительного времени путешествовал по Южному континенту, когда создавал личность Дуэйна Дантеса.

Он считал, что помимо взгляда, осанки и естественных черт лица, обусловленных богатым опытом, у Дуэйна Дантеса должны быть и такие детали, как загорелая от долгого солнца кожа, незаметные шрамы и грубые, но сильные ладони. Иначе этого было бы недостаточно, чтобы поддержать присущие такому персонажу черты характера.

«Должен сказать, что с того момента, как я стал Безликим, я становлюсь всё более опытным и мудрым в деле создания нового персонажа… Если я вернусь на Землю, даже без моих потусторонних способностей, у меня будут сильные актёрские навыки…» Пока Клейн внутренне делал самоуничижительные замечания, он увидел, что Вальтер восстановил свой суровый взгляд, как будто ничего не произошло.

Что касается человека с несколько старыми чертами лица и грубой кожей, то он указал на флаг в выставочной витрине.

— Это флаг, который граф Ластингс, принц Харольд Август, использовал во время войны Белой Розы. К сожалению, он погиб в той войне. Однако его смерть стала поворотным событием всей войны и причиной, по которой Лоэн в итоге одержал победу. Посмотрите, на флаге до сих пор его кровь…

«Он весьма сведущ в области истории…» Клейн краем глаза взглянул на Вальтера, подумал пару секунд и улыбнулся. Он подошёл к паре и дружелюбно вмешался:

— Я никогда не ожидал, что столь забытый эпизод истории будет известен кому-то ещё. Изначально я полагал, что представление людей о войне Белой Розы ограничивается лишь победой Лоэна над Интисом. Мистер, ваша эрудиция меня просто поражает.

Когда его похвалили в присутствии женщины, выражение лица мужчины из настороженного превратилось в расслабленное. На его лице появилась радостная улыбка.

— Я просто человек, который любит историю.

Небрежно бросив взгляд на слугу сидящего перед ним джентльмена, он вдруг нахмурился, но сразу же расслабился. На его лице появились остатки недоумения.

«Действительно, он знает Вальтера…» Клейн улыбнулся, сохраняя самообладание.

— Здравствуйте, я бизнесмен из Дейзи, Дуэйн Дантес. Как я могу к вам обращаться?

Мужчина заколебался и ответил:

— Уильям Сайкс, управляющий в поместье.

Глава опубликована: 22.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх