↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 777 077 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

773. Новый поворот

«Уильям Сайкс… Управляющий в поместье…» Клейн внутренне повторил полученный ответ, прежде чем перевести разговор в сторону флага и войны Белой розы.

После короткой беседы он вежливо попрощался и вместе с Вальтером и Ричардсоном направился к другим экспонатам. Он продолжил осмотр экспонатов, как будто его предыдущая встреча была совершенно пустяковой, а разговор — чисто случайным.

Когда был уже почти полдень, Клейн, вернувшийся в свою дорогую четырёхколёсную карету, смотрел на проезжающие мимо велосипеды, как вдруг сказал:

— Вальтер, вы, кажется, знаете мистера Уильяма Сайкса?

Вальтер серьёзно кивнул и сказал:

— Я знал его когда-то, когда работал в доме виконта Конрада. Он служил у члена королевской семьи, бывшего графа Ластингса, принца Эдессака.

Он ничего не утаил и подробно описал биографию Уильяма Сайкса.

«Он когда-то был на службе у принца Эдессака? Как ни странно, он живёт неплохо после того, как принц скончался из-за Великого смога Баклунда. Интересно, в каком поместье он управляет… Возможно, он знает какие-то секреты?» Клейн осторожно кивнул и не стал допытываться дальше. Он размышлял, стоит ли ему найти возможность расследовать Уильяма Сайкса.

«Если Уильям Сайкс действительно что-то знает, то фракция королевской семьи не оставит его в покое. Или, возможно, он сам — часть этой фракции. Короче говоря, его расследование будет довольно опасным делом. Нет возможности доверить это дело мисс Маг, Эмлину Уайту или мисс Сио… У мисс Шэррон есть такая возможность, но это может привести к разрушению её спокойной жизни… Лучшим решением остаётся использование Героя-Разбойника Чёрного Императора. Но проблема в том, что до кражи тетради семьи Антигон мои исследования Великого смога Баклунда должны быть лишь поверхностными. Я не должен никого тревожить или приводить к непредвиденным изменениям…» Клейн, казалось, любовался улицами снаружи, но в его голове крутилось множество мыслей.

В конце концов, он решил пока повременить, не желая затрагивать самое насущное для него сейчас дело.

Пообедав и вздремнув, Клейн до самого вечера получал уроки литературного мастерства.

Проводив учителя, он уже собирался отправиться в столовую второго этажа, как вдруг услышал звонок в дверь.

Ричардсон сразу же сделал несколько шагов вперёд, чтобы открыть дверь.

Снаружи стояли два полицейских в чёрно-белой клетчатой форме. Судя по погонам, один из них был инспектором высокого ранга, а другой — сержантом.

— Офицеры, чем я могу вам помочь? — спросил Ричардсон от имени своего работодателя.

Высокопоставленный инспектор был худым человеком. У него были чёрные волосы, спрятанные под козырьком фуражки, и бакенбарды. Он окинул взглядом дом, а затем с улыбкой сказал:

— Я здесь из-за мистера Дуэйна Дантеса. Есть дело, которое касается его и его дворецкого.

— Что за дело? — Клейн медленно подошёл к двери. — Я Дуэйн Дантес.

Представившись, он вежливо спросил:

— Офицеры, как я могу к вам обращаться? Если вопрос хлопотный и займёт много времени, почему бы не зайти ко мне в гостиную. Мы можем обсудить его за чаем.

Другой офицер полиции, сержант, была элегантной дамой. Она явно была заинтересована в том, чтобы принять предложение, и смотрела на высокопоставленного инспектора, ожидая решения своего начальника.

Благодаря Церкви Богини Вечной Ночи в полиции Лоэна было много женщин, но из-за других верований и тенденций в обществе они подвергались определённой дискриминации, когда дело доходило до продвижения по службе и получения должностей. В основном они выполняли канцелярскую работу, и для их карьерного роста существовал невидимый потолок.

Высокопоставленный инспектор улыбнулся и сказал:

— Не надо чая, нам нужно опросить ваших слуг.

Он помолчал, прежде чем перейти к главному вопросу.

— Мистер Дуэйн Дантес, знаете ли вы человека по имени Уильям Сайкс?

— Я познакомился с ним сегодня утром в Королевском музее, — Клейн смутно почувствовал, что произошло какое-то неожиданное развитие событий, и спросил: — С ним что-то случилось?

Высокопоставленный инспектор убрал улыбку и сказал:

— Он умер. Он умер в отеле рядом с Королевским музеем.

— Он мёртв? — Клейн не скрывал своего недоумения и шока.

«Я только что встретил его, а он уже мёртв?»

«Неужели он уже стал мишенью?»

Инспектор серьёзно кивнул и сказал:

— Да, причина смерти довольно сложная, и мы не исключаем возможности убийства.

— А что насчёт его спутницы? — спросил Клейн, нахмурившись. — У него была женщина-спутница, когда я с ним познакомился.

— Эта женщина была его любовницей. Когда она вышла из отеля, Уильям Сайкс был ещё жив. Это может подтвердить обслуживающий персонал отеля, потому что позже они прислали ему красное вино, — инспектор кратко поделился ситуацией и сказал: — После ухода из Королевского музея, куда вы пошли?

— Я сразу же вернулся сюда. Я пообедал, вздремнул и посетил уроки. Это могут подтвердить мои слуги, соседи и учитель литературы, — честно ответил Клейн.

Затем он повернул голову к Ричардсону и сказал:

— Приведи сюда Вальтера.

Вскоре Вальтер спустился со второго этажа в белых перчатках и ответил на аналогичные вопросы.

Получив разрешение Дуэйна Дантеса, два офицера допросили остальных его слуг, но не нашли никаких проблем.

Они не стали задерживаться, вежливо попрощались с ним и навестили других соседей.

На аппетите Клейна это никак не отразилось, и он отправился на второй этаж, чтобы насладиться ужином.

Время пролетело быстро, и остаток его он провёл за чтением книг и газет. Перед сном Клейн любовался пейзажем за окном, ожидая, пока его камердинер Ричардсон уберёт фрукты в комнате.

Вдруг он спросил, не поворачивая головы:

— Что Вальтер делал днём?

— Он был занят различными делами. Он никуда не отлучался, — тихо ответил Ричардсон.

Клейн молча кивнул, не задавая дальнейших вопросов. Он начал подозревать, не перемудрил ли он.

Фух… Он медленно выдохнул, прежде чем лечь в постель.

Посреди ночи духовность Клейна сработала, и он резко проснулся.

Он вскинул брови, встал с кровати, подошёл к окну и слегка отодвинул занавески.

Под тусклым лунным светом фигура осторожно прошла по садовой тропинке, добралась до стены по периметру, а затем перемахнула через неё.

У него был широкий лоб, чёрные волосы и строгие карие глаза. Это был не кто иной, как дворецкий Вальтер.

«Он проворный, и его движения плавные. Если он не обучен, то он потусторонний низкого уровня…» — Клейн наблюдал за происходящим, делая предварительный вывод.

Он видел, как силуэт Вальтера следовал по улицам, пока не добрался до люка, который Хейзел часто использовала для проникновения в канализацию. Тот снял крышку люка, залез вниз и не забыл закрыть крышку.

«Почему все так умело проникают в канализацию? Скорее всего, мистер дворецкий не делал этого раньше здесь, иначе моя духовность предупредила бы меня. Ведь он уходит с моей „территории“… Значит, до того, как стать моим дворецким, он частенько совершал подобные действия в других местах…» Клейн скривил губы, вернулся к своей кровати и достал из-под подушки железный портсигар.

Он приказал Призраку Сеньору следовать за Вальтером, желая посмотреть, что тот задумал.

«Надеюсь, он не превысит 100 метров, иначе мне придётся войти в канализацию…» подумал Клейн и вернулся к щели в занавесках.

Его марионетка, Сеньор, немедленно использовал таинственную связь между различными зеркалами, чтобы перепрыгнуть к фонарю рядом с люком, а затем через сам люк бесшумно последовал за Вальтером.

Клейн увидел, что, пройдя десять метров вперёд, Вальтер свернул в более уединённый и тёмный проход. Стены покрывали всевозможные мхи и грязь.

Внезапно дворецкий остановился и сказал кому-то:

— Почему ты была так опрометчива? Почему ты не подождала более подходящего случая?

Вскоре слабый и немного хриплый женский голос ответил на вопрос Вальтера.

— Это была лучшая возможность. Как только он вернётся в поместье, неизвестно, когда он снова выйдет.

— Но почему ты так серьёзно ранена? — сказал Вальтер со вздохом беспокойства.

Женский голос насмешливо ответил:

— Уильям Сайкс сильнее, чем мы могли себе представить. Возможно, только так он может соответствовать своей тайной личности. Независимо от этого, я наконец-то получила подсказки. Спустя столько времени у меня наконец-то появился шанс приблизиться к истине.

— Тебе не нужно было быть такой опрометчивой, — Вальтер замолчал.

Слабый женский голос усмехнулся и сказал:

— Я уже продала свою душу злому богу. Единственный смысл жизни — это месть.

Вальтер вздохнул и сказал:

— Продолжай прятаться здесь. Я буду готовить для тебя еду, пока ты не поправишься. Если не будет никаких происшествий, используй старый метод, чтобы связаться со мной.

Слабый женский голос помолчал некоторое время, а затем сказал:

— Когда он был жив, у него было много подчинённых, которые утверждали, что преданы ему. После его смерти мало кто помнит о нём и готов рисковать жизнью ради него. В этом плане ты удивил меня больше всех.

— Он первый дворянин, который так ко мне относился, и он тот человек, которому я действительно предан, — ответил Вальтер глубоким голосом.

Услышав разговор через свою марионетку, Клейн смутно понял всю историю.

«После смерти принца Эдессака несколько его верных подчинённых расследовали правду о его самоубийстве. Вальтер был одним из них. Однако в основном он занимался сбором поверхностных сведений, а также использовал свою личность для оказания помощи… Возможно, это и есть тот новый поворот, о котором говорил Арродес…»

Клейн немедленно заставил Сеньора стать невидимым, после чего тот проник в укромный проход и увидел, что Вальтер с кем-то разговаривает. Его фигура загораживала одетую в чёрное женщину, которая сидела на земле у стены. Её лицо было несколько бледным.

Услышав слова Вальтера, женщина издала смешок и посмотрела в сторону входа.

— Тебе пора уходить. Не попадайся другим.

Она повернула голову, позволяя Клейну увидеть её. У неё было округлое лицо, узкие глаза, мягкая и утончённая манера. В глубине она казалась милой, и это была выдающаяся красавица, с которой Клейн был «знаком».

«Трисси!»

«Трисси Чик!»

Глава опубликована: 22.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх