Целых два комментария фанфику
Спасибо-спасибо-спасибо!!!! (((o(*°▽°*)o)))
* Ци Цинци *
Ци Цинци не думала, что, садясь в карету императрицы, навсегда закрывает дверь в прошлую жизнь. Ничто не предвещало такой беды, она лишь вздрогнула, ощутив между лопаток ненавидящий взгляд. Так смотрел на неё только Шэнь Цинцю, но откуда ему взяться на чужом пике и в такую рань? По настоянию императрицы они покинули Цанцюн на рассвете.
А та словно за ночь потеряла всё благорасположение и теперь раздражённо морщилась, даже когда они с Лю Минъянь просто шелестели юбками, меняя надоевшую позу. Пожилая женщина снова и снова вчитывалась в строки полученных писем и ничего не говорила. На письмах была императорская печать.
Атмосфера в карете была столь напряжённо-натянутой, что бедная девочка, Лю Минъянь, ёжилась под недовольными взглядами императрицы и боялась лишний раз вздохнуть.
В конце концов, испросив позволения, дамы пересели в карету кортежа, сами не зная того, что заняли места императорского лекаря Хуа То и его слуги. Но в отличие от лекаря, довольствоваться крохотным углышком кареты не стали, а заняли места, соответствующие своему статусу. Чем весьма разозли и так утомлённых фрейлин и служанок императрицы. Те не стали ничего говорить, но их неприязнь казалась видимой.
В общем, и так весьма долгая и утомительная поездка грозила превратиться в настоящее испытание сдержанности для бессмертной госпожи и её ученицы.
Но и прибытие ко дворцу не сделало ситуацию проще. Не дав даже привести себя в порядок с дороги, их потребовал! к себе император. Императрица покинула кортеж раньше, даже не соизволив сообщить им об этом. Ци Цинци была в бешенстве, она всегда с любовью, почтением и уважением относилась к императорской семье, но это переходит всякие границы.
Стены личного кабинета правителя были расписаны редким и дорогим лазоревым цветом, потолок украшала золотистая лепнина, органично были вписаны изречения мудрых, в стороне над секретером висела карта империи, а на полу стоял большой, доходящий до пояса глобус. Вдовствующая императрица сидела здесь же, столь тихо и незаметно, что Ци Цинци заметила её далеко не сразу, перед ней были разложены бумаги. В кабинете даже секретаря не было.
Глава Сяньшу собралась, ей предстоял неприятный разговор.
— Хорошо ли, великая госпожа, доехали? — император Хань У-ди говорил так, словно насмехался над ней.
Ци Цинци предпочла сделать вид, что не заметила этого.
— Благодарю за беспокойство, Ваше величество, мы доехали быстро милостью Вашей матери… — Ци Цинци поклонилась императрице, та и бровью не повела.
— Это же Лю Минъянь? — спросил император, осмеливаясь перебить речь Главы пика Сяньшу, — подойди ко мне, дитя, — он обхватил девочку за подбородок, посмотрел в глаза и веско произнёс, — достойная дочь достойного семейства. Твой отец не раз делом доказывал свою преданность.
Император бросил взгляд на главу Сяньшу. Ци Цинци вздрогнула, неужто это камень в её огород? Её считают предательницей? — удивилась она и в который раз промолчала.
— Можешь идти, девица семьи Лю, слуга у дверей проводит тебя, отдохни с дороги, а с твоей наставницей мы продолжим беседу.
Ци Цинци чувствовала себя маленькой девочкой. Император говорил с ней теми едва уловимыми доброжелательными, снисходительными, но повелительными интонациями, что и её давно вознесшийся мастер.
— Госпожа, как так получилось, что Цанцюн захватил дворец Хуаньхуа, а Вы об этом не знали?
Это был очень простой вопрос, и ответ был давно ею подготовлен.
— Ваше императорское величество, семья Лю… — император смотрел равнодушно, но не перебивал, позволяя продолжить, и Ци Цинци заторопилась, — семья Лю оказалась в сложной ситуации, и я поспешила во дворец, чтобы раскрыть заговор и уничтожить Ваши сомнения. В силу обстоятельств мне не удалось добиться Вашей аудиенции, и я поспешила вернуться в Цанцюн, рассчитывая всё разъяснить в письме, но встреча с Вашей матушкой…
— Допустим. Но неуважение к вдовствующей императрице… Цанцюн не оказал моей матери достойного приёма. Главы пиков Сяньшу всегда были связующим звеном с миром бессмертных, они поддерживали и укрепляли императорскую власть. Вы решили отойти от заветов Вашего мастера? — император смотрел прямо в глаза.
Ци Цинци скрипела зубами. Смертный император обнаглел в своих бесконечных претензиях, она — бессмертная госпожа! Но и у неё был долг, возложенный на неё наставницей, только поэтому она продолжила оправдываться.
— Это недоразумение, нововведения в оформлении документов вызвали путаницу. Её императорское величество могла лично убедиться в уважении императорской семьи всеми главами пиков Цанцюн.
Глава Сяньшу рассчитывала на поддержку вдовствующей императрицы, хотя бы на подтверждающий её слова кивок, но та, не поднимая головы, продолжала изучать бумаги перед собой. Как же Ци Цинци жалела, что не взяла с собой меч! Тогда ей показалось, что это будет неуважением к императорской семье, но сейчас пренебрегали ею.
— Бессмертной госпоже что-то известно об объединении демонических земель под рукой Цинцзин?
— Что? — воскрикнула Ци Цинци, манерная воспитанность слетела с неё в один миг, рука пыталась нащупать рукоять меча, которой не было.
Ци Цинци чуть не выругалась. Сейчас и император, и его мать смотрели на неё не отрываясь, ловя отголоски её эмоций. Глава Сяньшу пыталась взять лицо под контроль.
— Это невозможно! — резко ответила Ци Цинци, — это наглая ложь!
— Ну почему же? Это вполне логичный шаг. Победить демоническую ци и подчинить себе демонов. Я даже рад, что Цинцзин действует столь прямолинейно, — император Хань У-ди говорил медленно, с видимым удовлетворением, он даже развернулся к столу, раскладывая крохотные клочки бумаги с донесениями шпионов перед собой, словно игральные карты, — и ведь что удивительно — больше ни одного нападения убийц.
— На Ваше величество нападали убийцы? — Ци Цинци аж пошатнулась.
Она всё пропустила, наставница была бы ей очень недовольна, все важные события для Цанцюн прошли мимо неё, так и ещё и покушения на императора…
Когда совет глав пиков подтвердил, что во главе школы встанет Юэ Ци, а Шэнь Цзю станет его правой рукой, помощником и стратегом, мастер подошла к ней и потребовала клятву преданности школе, но не обычную…
Ци Цинци клялась своим именем и самим золотым ядром, что никогда не предаст школу и сделает всё, чтобы та процветала.
— Ты старше всего вашего поколения, — просто сказала наставница, — опытнее и умнее. Наставляй их, не позволяй отринуть добродетельное совершенствование и пойти по скользкой дорожке простых решений во тьму. Стань для молодых лидеров моральным камертоном, маяком в ночи.
— Я не справлюсь, мастер, — Ци Цинци рухнула на колени, умоляя снять непосильную ношу, она и тогда знала меру своих возможностей, — Юэ Ци — лучший в дипломатии, а Шэнь Цзю хитёр как змей.
— Это сложно, но возможно, я верю в тебя, девочка, не подведи меня! — наставница погладила её по щеке, а потом ухватила за подбородок, не давая отвести заплаканные глаза, — если они подведут школу под удар — убей их!
Ци Цинци ахнула, отшатываясь.
— Ты принесла особую клятву и теперь служишь не главе школы, а самой школе Цанцюн. Девицы Сяньшу — лучшие во всём. Тебе придётся научиться. Ты умна и начитана, но тебе надо делать всё самой: выстроить шпионскую сеть, найти поддержку среди знатных семей. Девочки Сяньшу помогут тебе. Нашему миру нужен мир и покой. Помоги императорской семье. Хань не мешает бессмертным орденам, они сдержаны и умны. Земли империи ждёт процветание, пока правит Хань.
Наставница долго рассказывала о великом предназначении Сяньшу — объединять знатные семьи смертных и бессмертных, превращая верхушку в монолит, который позволит устоять империи в самые сложные времена и обойти запрет древних на вмешивание бессмертных в дела смертных.
Девица Сяньшу, ставшая бессмертной, всего лишь встретится со своей семьёй и обронит пару важных фраз ко всеобщей пользе.
Император и его мать как-то по-другому истолковали её шокированное молчание.
— Полагаю, о готовящемся походе в Бездну пика Цинцзин великая госпожа тоже ничего не знает? — император смотрел на бессмертную госпожу как на занятное насекомое.
Ци Цинци безмолвно открывала рот. Если первые вопросы вызывали лишь удивление, то сейчас глава Сяньшу была в ужасе — её могут низложить. Теперь пренебрежение от императора и его матери казалось сущей мелочью. Поход в Бездну — неужто глава Цинцзин стал настолько силён? Значит, их противостояние — это больше не маленькая войнушка, начатая, когда глава Цзинцзин мастерски ломал все её планы направить жизнь ордена. Теперь он может её обвинить в пренебрежении делами школы, а затем и вовсе низвергнуть с места главы пика…
— Кстати, почему Шэнь Цинцю предпочёл в свой гарем набрать демониц Приграничья, а не столь распрекрасных девиц с Сяньшу?
Бросив этот последний камень в потерявшую весь свой лоск и высокомерие бессмертную, император позволил ей удалиться.
Закрывая за собой дверь, Ци Цинци успела услышать презрительно брошенное вдовствующей императрицей:
— Бесполезная!
Экстра. Собрание, которого не было.
— Коллеги, — глава пика животных была зла и решительна, — я хочу у каждого присутствующего спросить. Чем вам помешали бордели?
Главы пиков удивлённо переглядывались. Внеочередное собрание глав пиков, которое срочно собрала обычно спокойная глава пика Линъю, началось весьма эмоционально.
— А в чём дело, уважаемая Дуань Цинцзе? — Гао Цингао казался искренне заинтересованным.
— Если вы помните, до приснопамятного появления второго Шэнь Цинцю… — начал Жуань Цинжуань.
«Кто ещё, кроме главы пика духовной пищи и вина, должен великолепно разбираться в борделях и помнить о них», — подумали все, лишь Юэ Цинъюнь и Лю Цингэ переглянулись.
— Коллеги, давайте не будем снова спорить, — Му Цинфан примирительно поднял руки, — это точно Шэнь Цинцю, они полностью одинаковы. Мы проверяли несколько раз всё, включая кровь и ци. Меня удивляет ваше настойчивое недоверие к моим лекарским навыкам. Вообще мало ли чудес на свете, чтобы нам, бессмертным заклинателям, такому удивляться…
— Я не про это, — перебила его Дуань Цинцзе. — Мне пришло письмо, что Шэнь Цинцю собрал гарем из демониц. Человек, написавший это, пользуется полным моим доверием, и я повторяю свой вопрос: чем вам помешали бордели? Я помню, сколько времени в наши собрания несколько лет назад уделялось этому внимание.
— Вы уверены, что речь о гаремах? — уточнил Линь Циншуй, — это так по-демонически… может, всё же наложницы? Некоторые смертные не имеют предубеждений и берут демониц в наложницы, тайно, разумеется. Я раскину камни, посмотрим, что ответят боги.
— Точно-точно, — пробасил Вэй Цинвэй, — по моим сведениям, он выполнил требование вождей и подарил девицам редкое сокровище, тем самым взяв в свой гарем. Откуда Шэнь Цинцю наслышан о подобных традициях демонов, мне неизвестно.
— Ну если так ставить вопрос… — Сюй Цинли смущённо хихикнула, вертя в руках артефакт, над которым сейчас работала, — лучше бы по борделям ходил.
Лю Цингэ с Юэ Цинъюанем насупленно молчали.
— Я ведь правильно помню, — Гао Цингао задумчиво посмотрел вверх, вспоминая, — старший глава Цинцзин любил отдыхать в борделях в своё свободное время, против чего резко выступали уважаемый чжанмэнь-шисюн и глава шестого пика.
— Шисюны как-то раз даже из самого борделя вытащили Шэнь Цинцю — скандал был громкий, весь город слышал, — Жуань Цинжуань готов был во всех подробностях рассказать эту старую сплетню, но его перебила Дуань Цинцзе.
— Наш орден теряет репутацию! Гарем из демониц, — бессмертная аж покраснела от возмущения.
— Может, у глав Цинцзин ян слишком сильный и мужское начало требует своё. Старший пытался ходить по борделям, младший сразу решил сделать гарем для себя, что скажешь, Му Цинфан? — Жуань Цинжуань с удовольствием погрузился в интересную тему.
— Вполне возможно, — лекарь глубоко задумался, — если дать возможность Шэнь Цинцю делиться своим ян с двумя-тремя женщинами, такой ситуации не возникло бы…
Вэй Цинвэй закашлялся, давя смешок:
— Насколько мне известно, речь идёт о минимум семи демоницах…
Мужчины задумчиво переглянулись, прикидывая свои силы на гаремном поприще, женщины смутились.
И только Жуань Цинжуань восхищённо ахнул:
— Если у главы Цинцзин столь большие потребности в разделении ян, то бордель становится вполне понятен…
— И я снова повторяю свой вопрос, чем вам не угодил бордель? — Дуань Цинцзе теперь смотрела прямо на Юэ Цинъюаня и Лю Цингэ.
Остальные главы тоже устремили вопрощающие и требовательные взгляды.
— Простите, мне надо срочно уйти, — просипел Юэ Цинъюань, поспешно вставая, ну не хотел он объясняться с разозлёнными бессмертными мастерами.
Если задуматься: и тогда они не имели на это особого права, лишь долг старшего брата требовал от него контроля Шэнь Цинцю, но собрание перевернуло всё так, будто он не дозволял главе Цинцзин делиться ян, заставляя мучиться. Ему надо всё обдумать.
— Мне тоже… срочно… — Лю Цингэ подскочил следом, поспешно выметаясь из зала собраний.
Я в полном восторге. Читаю. Автор- умница!
1 |
Розамунда Оруэллавтор
|
|
Alenka2016
спасибо огромное ♡( ◡‿◡ ) |
Розамунда Оруэллавтор
|
|
Северная странница
Это меня всегда удивляло, что в каноне всё крутится вокруг Ло Бинхэ, остальные как статисты, они не пытаются в интриги, не пытаются усилить свое влияние, хотя это было бы логично. В фф я это исправила :) Лю Минъянь, отец - генерал императора, брат - глава пика, а она вприпрыжку выходит замуж за Ло Бинхэ. И куча девиц с Сяньшу тоже бегом бегут за него замуж. Она не возражает. Почему? Шэнь Цинцю гнобили за меньшее, а здесь как будто так и надо. Собственно, это мой ответ на этот вопрос, почему очень богатая наследница переобулась в воздухе, наплевала на путь заклинательства и побежала замуж за демона. 1 |
Во время чтения улыбка не сходит с лица, и мало того, в душе просто подвываю от восторга! Действительно, и чем их бордели не устраивали 😀
1 |
Розамунда Оруэллавтор
|
|
rill
Как я рада, что нашла эту прекрасную работу. Читаю и просто провалилась в мир созданный Автором. Слог повествования богатый и плавный, герои живые, сюжет держит в напряжении. Море эмоций и все положительные. Спасибо Вам огромное. Спасибо за ваши добрые слова, они очень много значат для меня (((o(*°▽°*)o))) |
Розамунда Оруэллавтор
|
|
rill
Во время чтения улыбка не сходит с лица, и мало того, в душе просто подвываю от восторга! Действительно, и чем их бордели не устраивали 😀 Как я рада, что вам заходит мой юмор (≧▽≦) |
Розамунда Оруэллавтор
|
|
rill
Прочитала очередную главу и под ней увидела это: "Специально для Северная странница (/// ̄  ̄///) автор в восторге и смущении. Спасибо большоеМне уже начало касаться фф никому не интересен, ваш комментарий очень меня обрадовал." Уважаемый Автор, про других ничего не могу сказать, только то что как Такой рассказ может быть не интересен. А лично я не пишу восторженные отзывы под каждой главой потому, что, лихорадочно перехожу на следующую, спеша чтобы узнать что было дальше. |
Розамунда Оруэлл
Оу, Ваш юмор это нечто! Всё время чтения фф прекрасное настроения, я неожиданным хихиканьем и тем что вздрагиваю от смеха, пугаю кота лежащего рядом. Он смотрит так, будто сомневается в моем душевном здоровье! Это все Ваша вина. 1 |
Блииин, на такой надрывной ноте, как теперь дожить до продолжения. Спасибо за эмоции
1 |
Розамунда Оруэллавтор
|
|
rill
Блииин, на такой надрывной ноте, как теперь дожить до продолжения. Спасибо за эмоции Благодаря вашим комментариям я все дописала. Спасибо вамПоследние главы щли очень тяжело 1,5 мес на 6 глав это очень долго для меня, но вы вдохнули в меня жизнь, спасибо |
Розамунда Оруэллавтор
|
|
Северная странница
После таких глав чувствуешь себя немного Непревзойденнным Огурцом аka Шень Юанем, что читал новеллу и писал коменты о том, что Шень Цинцю пытают недостаточно. Ци Цинци тут не основной персонаж, просто так получилось, что говоря о демонических семьях надо и о ней рассказать, иначе будет непонятно. Она сложная для меня. Яркая сумасбродная, очень красивая, честная, умная, сильная и при этом немного наивная и поверхностная. Человек не своего времени. Слишком рано родилась.Но я пока придержу свое мнение, ведь подозреваю, что путь Ци Цинци по раздевание собственных косяков только начался. Не знаю как будет дальше. Герои сами пишут свою историю 1 |
Спасибо за Вашу работу. Обязательно буду ждать третью часть
1 |
Отлично проделанная работа, читать приятно, даже в именах не сильно путаешься во время прочтения, ждём продолжения
1 |