НАЧАЛО
— Боже, Лестрейд! — Ватсон внимательно осматривал двух смущенных мужчин у себя на пороге, — что случилось?
— Нам подкинули младенца, — сказал Лестрейд, протягивая Ватсону корзинку.
— А этот мужчина кто? — бдительно спросил Ватсон.
— Отец Холмс. Ребенок подкинут в храм…
— А я тут каким местом?
— У вас все-таки есть женщина в доме.
— Ладно, проходите, — Ватсон пропустил гостей. Появилась миссис Хадсон, она заворковала над ребеночком и принялась распоряжаться. Ватсон отправился покупать байку, Лестрейд — молоко, а отец Майкрофт Холмс занялся кроваткой.
* * *
— Лестрейд? Это кто? — Ватсон проявил бдительность и посмотрел на малыша, который стоял около инспектора.
— Бедняжка пришел в церковь, — ответил Лестрейд, — позаботьтесь о нем, пожалуйста.
— Хорошо, — ответил Ватсон, взял малыша за руку и ввел в дом, — Мэри!!! Мне нужна твоя помощь.
Мэри, увидев маленького оборвыша, тут же увела его мыться, а Ватсона послала за новыми вещами.
* * *
— Марта, это кто? — спросил Ватсон, придя домой.
— Наш маленький помощник, — спокойно сказала Марта, накладывая в тарелку, которая стояла перед пацаном лет десяти.
— А кто его будет содержать? — Ватсон сел за стол.
— Мы и будем, ест он мало, но бегает — будь здоров.
* * *
— Миссис Хадсон, это кто? — спросил Джон, придя однажды домой.
— Мой племянник, — ответила добрая старушка.
Джон уставился на племянника. Худой высокий черноволосый парень лет шестнадцати внимательно смотрел на него.
— Ладно, только, чтоб он ко мне не лез.
* * *
— Вот вам, Джоан, новый пациент, — сказал главврач, — некто Холмс.
— Ему же всего восемнадцать?! — воскликнула Джоан Ватсон, листая карту, — а он уже и психо, и шизо!
— Не повезло, — ответил главврач.
СЕРЕДИНА
— Мистер Ватсон!! — миссис Хадсон вцепилась в доктора и рыдала.
— Что случилось?
— Малыша Шерлока похитили!
— КТО? КОГДА? КАК?
— Я за молоком на кухню пошла, — рыдала Хадсон, — вернулась, корзинка пуста.
— Найдем! — припечатал Ватсон.
* * *
— Малыша Шерлока кто-то украл!!! — плакала Мэри, — мы пошли выбирать ему новую одежду, и его кто-то увел!!!
— Мы его найдем, дорогая, — успокаивал её Ватсон.
* * *
— Шерлок исчез! — огорошила Марта Ватсона, когда тот пришел с работы.
— Убежал, наверное, — заметил Ватсон, — ну, что ж лишним ртом меньше.
* * *
— Джон, найдите моего племянника, — плакала Марта Хадсон, — он такой неприспособленный.
— Ладно, ладно, — Джон отмахнулся от старушки и позвонил Грэгу.
* * *
— Холмс убежал!!!
— Куда?
— А черт его знает, пусть полиция этим занимается…
ФИНАЛ
— Я твой отец, Шерлок, — высокий и худой мужчина в черном сюртуке держал малыша на руках, — и воспитаю из тебя второго криминального гения.
* * *
— Малыш, я твой отец, — огромный тип в медвежьей шубе наклонился над маленьким серьезным мальчуганом, — держись меня. И ты будешь самым знаменитым криминальным гением в мире.
* * *
— Шерлок — ты станешь самым знаменитым криминальным гением, — мужик в круглых синих очках смотрел на парнишку, — не будь я Мориарти.
* * *
— Какой ты сладенький, — невысокий черноволосый тип с пустым похабным взглядом нежно погладил Шерлока по щеке, покрытой нежным пушком, — держись меня, сыночек, и я покажу, как управлять миром!
* * *
— Я — властелин мира!
— А я твоя госпожа! — мурлыкнула невысокая женщина, — я — Ирэн Адлер — Мориарти — твоя мать, и я покажу, как правильно править миром!