— 80 -
Жизнь дается человеку один раз, и ту ему по-человечески прожить не дают…(1)
Потолок был подозрительно знаком.
Несколько бесконечных минут Дин Винчестер бездумно созерцал кремовые узоры на белой поверхности. Рисунки завораживали. Взгляд сам собой скользил по изгибам и завитушкам, невольно выхватывая в беспорядочной россыпи штрихов намёки на смутные силуэты. В голове было легко и пусто, мысли медленно и лениво всплывали откуда-то из густой вязкой темноты, правда, ни одна до поверхности мозга так и не добралась.
Рядом, совсем близко, кто-то тихо вздохнул.
Чуть помедлив, Дин неторопливо скосил взгляд.
На деревянном стуле рядом с больничной койкой сидела девочка. Она забралась на стул с ногами, обхватив руками голени и улёгшись щекой на коленки; растрепавшаяся косичка свешивалась с плеча, прядки волос лежали на её лице, но похоже она этого даже не замечала. Её серьёзные и даже немного печальные глаза смотрели требовательно и настойчиво, однако кроме нечаянного вздоха она не издала ни звука.
Охотник моргнул раз, другой.
Имя вспомнилось не сразу и как-то неохотно.
— Бесси…
Девочка снова вздохнула и невесело отозвалась:
— Привет, Дин.
Он немного помолчал.
— А… ты здесь откуда?
Звуки с трудом проталкивались сквозь пересохшее горло.
Бесси пожала плечами, соскочила со стула, осторожно взяла со столика закрытый бокал с соломинкой и протянула Дину.
— Мама и папа в кафетерии, а я потихоньку улизнула. Я знала, что ты сегодня проснёшься.
В палате вновь ненадолго воцарилась тишина.
— Ты… была там…
— Я знаю, — с очень знакомыми интонациями поспешно перебила его сиплый голос девочка. — Эта женщина положила меня на холодный камень, и мне стало очень плохо и больно. Мама так испугалась… Меня привезли сюда, ну, в больницу, а я быстро пришла в себя, когда вы её…
Она запнулась, сжала губы и нахмурилась.
— У нас всё получилось, — горло промочил, вроде голос стал более-менее нормальным. Попытался было приподняться на локтях — куда там! Похоже, здесь учли его манеру вскакивать и бежать, невзирая на повреждения, ибо получилось только крутить головой. Захотелось выругаться, но присутствие ребёнка останавливало. Ребёнок же заулыбался, завозился, усаживаясь на стуле более привычным образом, и тут в приоткрывшуюся дверь сунулась до боли знакомая физиономия.
— Comandante! — завопила физиономия, сияя как новогодняя гирлянда. — Живой!!!
— Вот чего горланишь опять, а? Не дождётесь! — невольно усмехнулся Дин. Физиономия на миг исчезла, заорав куда-то в сторону коридора «Сээээээм!» и вновь появилась, в комплекте с остальными частями тела. И сразу стало весело и шумно. Алекс от всей своей широкой средиземноморской души потискал командира, бессовестно пользуясь его неподвижностью и гнусно хихикая, влетевший в палату Сэм тоже без промедлений заключил брата в медвежьи объятия, потом мама, потом Лин, потом Джек, даже Валентайн напоследок сдержанно хлопнул его по плечу, отчего болящий едва не слетел на пол, причём все разговаривали одновременно, то пытаясь расспросить о самочувствии, то перебивая друг друга в искреннем желании донести до охотника сведения о современной окружающей обстановке. В результате Иван недовольно покачал головой и негромко, но крайне внушительно рыкнул:
— Тихо всем! Я говорю.
Народ, что удивительно, немедленно послушался, а Мэри даже посмотрела с гордостью, отчего Винчестера привычно перекосило.
— Значит так, — многозначительно шевельнул бровью Валентайн. — Командиру нужен покой и якорь. Пообнимались — и будет. Потом ещё успеете.
Зато в голове окончательно прояснилось. Да и вообще, бодрости в организме прибавилось. И даже получилось немного приподняться… Только на плечо тут же легко опустилась ледяная ладошка.
— Погоди, мне надо проверить показатели.
Винчестер совершенно рефлекторно эту ладошку ухватил и прижал. Да так, что Дина тихо охнула:
— Товарищ больной! Ведите себя прилично!
Он рассмеялся с невероятным облегчением, снова откинулся на подушку и неохотно её отпустил.
— Малыш, как же я по тебе соскучился…
Дина не отреагировала вообще. Взмахом руки пустила уже знакомую ему светящуюся ленту, не отрывая взгляда от возникшего перед её глазами экрана. Улыбка медленно сползла с лица охотника.
Дверь снова открылась и в ней возникла Алексис, с деловитым видом и странной конструкцией на плече.
— Привет! — она радостно помахала свободной рукой. — Доктор, куда это?
— Поставь у кресла, — отвлечённо отозвалась Дина, по-прежнему не реагируя на окружающий мир. Девушка с облегчением скинула свою ношу.
— Это тебе, — поясняла она Дину, пока раскладывала это… нечто. — Помнишь, Иван с такой ходил? Ох, Дин, ну и намучались с тобой! Нога в хлам, почти десять часов по кусочкам собирали. Хорошо, что Сэм не сильно пострадал, он вас всех сюда и притащил. Просто кошмар, выжатые до донышка буквально, представляешь? Я про такое читала, но вот чтобы самой увидеть… А доктор Аринич, между прочим, все четверо суток, пока ты был в бессознанке, глаз не сомкнула…
— Алекс! — резко прервала её Дина, гневно сверкнув глазами. — Ты закончила?
Медсестра, правда, не особо испугалась. Дурашливо приставила руку ко лбу и отрапортовала:
— Так точно, мэм! Разрешите идти, мэм?
— Тебе ускорения придать? — колко поинтересовалась доктор. Алексис как ветром сдуло. И в палате снова стало тихо.
— Ну что же, — негромко пробормотала Дина, сворачивая свои приспособы, — учитывая ситуацию, вполне неплохо. Думаю, можно попробовать встать…
— Дина, что случилось? — настороженно прищурившись, перебил её охотник. — Я чего-то не знаю?
Она быстро пожала плечами, так и не поднимая взгляда, и сунула руки в карманы форменной рубашки.
— Ну, ты же слышал Алексис. Мы сильно выложились, все четверо, повезло, что Сэма не сильно зацепило. А у тебя ещё и физические повреждения…
— Да, я услышал, — нетерпеливо перебил её Дин; он не понимал, что происходит, почему она даже не смотрит ему в глаза и… чёрт, он плохо помнил, что происходило после того, как Амара едва не пробила его бренной тушкой свод гробницы. — Я… я тебя обидел? Что-то сделал? Блин, Дина, не молчи!
— Нет! — она возмущённо мотнула головой. — Ты сделал всё, что мог, и даже больше! И тебе досталось больше всех…
Ну хоть посмотрела в его сторону, и на том спасибо.
— Что тогда? — он уже начинал злиться. Резко уселся на кровати, не обращая внимания на боль, прострелившую многострадальную ногу (десять часов, нда…) и требовательно уставился на Дину. — Слушай…
И запнулся.
Потому что только вот сейчас увидел бледные искусанные губы, и тени под ставшими совсем огромными на исхудавшем лице глазами, и униформа на ней сидела так, будто была велика на пару размеров, и изящные запястья, выглядывающие из укороченных рукавов, стали словно еще тоньше.
— Четверо суток, значит, — он медленно выдохнул, потёр глаза, после чего тихо спросил:
— Зачем?
— Потому что я должна была делиться с тобой силой, — немедленно ответила Дина, упрямо вскинув голову и на этот раз твёрдо глядя ему в глаза.
— Вот точно выпорю, — мрачно посулил охотник. Она тут же вновь поникла:
— Заслужила.
— Так. Я после такого продолжительного отдыха маленько хреново соображаю, — пробормотал Дин, отодвинулся немного и хлопнул ладонью по кровати рядом с собой. — Иди сюда, будем твоих тараканов лечить.
— Это у меня тараканы?! — возмутилась было Дина. Однако осеклась, уныло вздохнула и нерешительно присела на указанное место.
— У тебя, у тебя, — без колебаний подтвердил Винчестер. Осторожно повернулся, чтобы нормально усесться на кровати, полюбовался на замысловато затянутую странными повязками ногу. — Мне тяжеловато туда-сюда ёрзать, так что двигайся ближе.
— Пользуешься положением, да? — невесело хмыкнула Дина.
— В наглую, — охотно подтвердил Дин. Нахмурился, осторожно вытянул из кармана её руку и аккуратно обхватил обеими своими — она совсем утонула в его ладонях. — А теперь честно рассказывай.
Дина невидящим взглядом уставилась на темный экран телевизора, висевшего аккурат на противоположной стене.
— Что тут рассказывать… До сих пор не могу поверить, что у нас получилось… Накопители в пыль, Джек с Ваней едва-едва купол удержали. Она оказалась ещё сильнее, чем мы думали.
Она запнулась, помолчала немного; Дин почувствовал, как её пальцы медленно выпрямились, нерешительно скользнув по его ладони.
— У нас получилось её прикончить лишь потому, что все последние силы она направила на тебя.
— Так хотела меня уработать, что даже не стала защищаться? — несколько удивлённо шевельнул бровью охотник.
— Да кто ж знает, что у неё там в голове творилось… А я… В общем… Я вместо того, чтобы тебя закрыть, воспользовалась этим и… Там такой взрыв был… Я тебя не уберегла, Дин.
Она выпалила это с обречённой решимостью идущего на казнь. Напряжённо выпрямившись, дёрнула рукой, только он не отпустил.
— И это всё? — слегка обалдело моргнул Дин.
— А что — мало? — не менее обалдело отозвалась Дина.
— Фууууух, — с таким явным облегчением выдохнул Винчестер, что чуть с кровати не сполз. — Малыш, ты меня так больше не пугай, я ж поседею раньше времени. Я уже чего только не передумал, блин! Мало ли чего тут за неделю могло случиться.
— Дин…
— Погоди, теперь меня послушай. Вот ты у меня такая умная, а такая дурочка. Не дуйся! Лучше мотай на ус, что старшие говорят. Если бы ты хоть на мгновение отвлеклась от Амары — весь наш план, все наши усилия пошли бы насмарку, и вряд ли хоть кто-то из нас смог бы спастись. Ты сделала ровно то, о чём мы договаривались, ты закончила то, во что мы все вложили силы. Подумаешь, попинали меня слегка, первый раз, что ли! Зато у нас минус один сильнейший противник. И всё благодаря тебе, потому что ты сделала всё правильно. Ты умница.
Она перестала пытаться отодвинуться, потому что Дин совершенно не собирался её отпускать, напротив, сгрёб свободной рукой и придвинул ещё ближе, притиснул совсем, с нескрываемым удовольствием уткнулся носом в собранные на макушке волосы — от неё всегда так вкусно пахло. Ещё б организм не болел, как после десяти раундов с Тайсоном!
— Дин, я же понимаю, ты прав, это очень разумно, — пробормотала Дина, — и я всегда была крайне рациональной. Когда мама пыталась объяснить, на что это похоже, я не могла понять, это была область чувств, а в ней я совершенно не сильна. Только вот… Наверно, теперь я её понимаю. Теперь, когда я…
Она запнулась, сильно прикусив губу, и снова напряжённо замерла.
— Я знаю, малыш, — Дин прикрыл глаза, задумчиво улыбнувшись. Так просто, оказывается… — И я. Без всяких «тоже».
* * *
Миновав маленький холл между людской и магической частью госпиталя, который человеки не видели вовсе, Алекс неторопливо прогулялся по широкому коридору, прежде чем заглянуть в палату, что находилась почти в конце оного. Сестрица чётко держала обещание — миссис Хилл прооперировали и теперь усердно пичкали пилюлями и физиотерапией. Воинственная наследница еще более воинственных кельтов оказалась упёртой, как целое стадо горных баранов, и эта самая упёртость крайне положительно сказывалась на её восстановлении. Если так дальше пойдет, точно бегать будет, как в молодости.
— Сигареты принёс? — это было первое, что услышал Алекс, просунув голову в дверь.
— И это вместо «здравствуй, дорогой, как я соскучилась»! — делано возмущённо всплеснул руками Галеотти, появляясь в палате целиком. Проворно расцеловал немедленно разворчавшуюся леди в обе щеки и погрозил ей пальцем:
— Никаких сигарет в клинике, Динка меня потом со свету сживёт. Сам страдаю!
— Ладно, ладно, — недовольно пробурчала Фиона Хилл, поднялась, опираясь на костыль, и неторопливо прошлась по палате. — Ради такого можно и потерпеть. Неплохие здесь врачи, стоит признать.
Алекс усмехнулся, но комментировать не стал.
— Ты мне, помнится, обещал кое-что, — остановившись у окна и внимательно что-то за оным высматривая, напомнила вдруг Фиона. — Ну и где?
— Для вас, дорогая, хоть звезду с неба, — рассмеялся Алекс, жестом фокусника добыв из ниоткуда гитару. — Чем могу порадовать?
— На твой вкус, — загадочно хмыкнула миссис Хилл, столь же неторопливо прошествовав обратно к дивану. Алекс уселся в креслице напротив, с минуту задумчиво перебирал струны, а потом хитро прищурился.
— На пустынной дороге
Кудри ветер трепал…
Словно дымом кальяна,
Над шоссе смог стоял…
Впереди свет призывный
На ночлег намекнул…
И как будто приливной волной
Он меня притянул.(2)
Фиона тихо рассмеялась, покачав головой. Шебутной смешливый парень видел многое, что было незаметно другим.
— На пороге столкнулись:
Какой фиалковый взгляд!
Это что? — Звон в ушах…
«Здесь с мечтою свиданье? Это РАЙ или АД?»…
Позади раздался сдержанный смешок и Алекс, оборвав аккорд, стремительно подскочил из кресла, одновременно машинально шагнув в сторону — рефлексы, нда.
Она так тихо открыла дверь, что Алекс даже не услышал, да и не ожидал он никого здесь увидеть, Линда ведь говорила, что Фиона осталась совсем одна после смерти мужа. Ан нет. У боевой старушки обнаружилась посетительница. Совсем юная девушка, наверно, ещё школьница. Стройная, но не до худобы, глаза удивительные, янтарные, с зелёными крапинками, розовые губы, едва тронутые блеском, сдержанно подрагивают в попытке не заулыбаться. И, блин, рыжая. Длинные огненные пряди, рассыпавшиеся по плечам… Личный фетиш Алекса Галеотти. Ну тащился он по рыжим девчонкам ещё с сопливого возраста. Только вот эта — сама ещё дитё.
Фиона Хилл таинственно ухмыльнулась, но тут же сделала очень строгий вид:
— Кейти, солнышко, это и есть мой спаситель, Алекс. Линду Блейк помнишь? Её родственник.
Спаситель расплылся в самодовольной ухмылке и, к изумлению обеих дам, отвесил церемонный поклон:
— Questa giornata invernale è illuminata dal tuo sorriso, bella signorina,(3) — заявил он, склонив голову. — Алессандро Галеотти, к вашим услугам.
— Кэтлин Кавана, и из всего вышесказанного я поняла только, что меня назвали красоткой, — слегка удивлённо протянула девушка (Santo cielo,(4) голос-то какой, как ручеёк журчит, такой даже этим ужасным германским(5) не испортишь!), подошла к Фионе и с улыбкой её обняла. — Привет, бабуля, я книги принесла, почитаю тебе, хорошо?
— Не буду вам мешать, — Алекс уже переместился к выходу. Миссис Хилл недовольно нахмурилась:
— Куда собрался? Сиди уже. Потом Кейти домой отвезёшь.
В выцветших, когда-то голубых глазах, плясали отчаянные черти.
— За мной Пол заедет, — спокойно возразила рыжая красотка. — Я вас знакомила, помнишь?
— Маразма у меня пока не наблюдается, — насмешливо фыркнула миссис Хилл. — Это тот плюгавый дрищ в брючках дудочкой и с искусственной челюстью?
Алекс с трудом сдержал смешок, а Кэтлин возмущённо покачала головой:
— Бабуля! Он очень умный и перспективный, между прочим.
— А то, — иронично отозвалась бабуля. — В моё время перспективным был мужчина, который мог защитить свою женщину!
— Да от чего меня защищать?! Сейчас совсем другие времена!
Алекс тихонько прикрыл за собой дверь. Задумчиво-рассеянная полуулыбка, так ему несвойственная, никак не уходила с губ. В иное время он и не задумался бы, только вот очень уж ему нравится Фиона, чтобы лезть к её внучке, да и чужая женщина — табу. Тем более, если у неё метка. Пусть не активная пока, но связываться с чьей-то судьбой себе дороже. Эх, что ж за невезуха!
Мысль о том, что его метка не активна тоже, в голове даже не возникла.
1) «Там, где нас нет» (М. Успенский, 1995 г.)
2) «Hotel California» («Eagles», песня из одноименного альбома, 1976 г.)
3) Этот зимний день освещён Вашей улыбкой, прекрасная синьорина (итал.)
4) Боже мой (итал.)
5) Как известно, английский язык — язык англо-фризской подгруппы западной группы германской ветви индоевропейской языковой семьи.