↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Меня зовут Макгайвер. Задания с сюрпризами (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Приключения, Драма
Размер:
Миди | 151 779 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, AU, От первого лица (POV)
 
Не проверялось на грамотность
Это начало историй о приключениях Макгайвера.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 9. Скаут

Калифорния.

Побережье. Дикий пляж

Ранним утром на пляже, когда солнце только-только начинает свой дневной путь, чтобы скрыться за морским горизонтом вечером, просто замечательно — почти безлюдно, а потому спокойно. Даже музыка, едва доносящаяся до моего слуха из радиоприёмника или магнитофона любителей ранних пляжных пикников, звучит плавная и умиротворяющая.

Эта полоска берега и днём-то не очень популярна среди желающих позагорать и поплескаться в океанских водах, а уж ранним утром здесь совсем пустынно. Только ветер, шипение волн, шуршащих камушками и ракушками, и юное солнце нового дня. Сразу вспоминается где-то услышанная фраза: «Солнце, воздух и вода — наши лучшие друзья». Здесь и сейчас это утверждение вполне справедливо.

Ну, если только иногда, вот, как и сегодня, какие-нибудь ранние пташки решили что-нибудь здесь отпраздновать. Эта плоская полоска берега всё ещё считается диким пляжем, хотя, боюсь, это ненадолго. Ничто не длится долго, а особенно хорошее и приятное.

Я прихожу сюда, когда надо подумать, вернее, успокоить раздраконенные на миссии нервы. Конечно, рыбалка успокаивает в разы лучше, чем дремотная нега на тёплом песочке, но где же тут найдётся место, чтобы нормально поудить басcа, уаллея или хотя бы крэппи*(1)? — Правильно, это проблема! Мой дед Гарри научил меня рыбачить, но у него талант — он может поймать рыбу практически в любой луже. И ещё он любил повторять: «для того, чтоб поймать рыбу, надо думать, как она».

Мне снова вспомнился прошедший день и посещение в больнице Барбары Спенсер. Хотя, вспоминать, собственно, было нечего. Её прооперировали сразу, после поступления, и всё прошло удачно. Когда я приехал, она ещё находилась в реанимационной палате, но уже в сознании, и даже зонда, который вводят на время, пока человек без сознания, у неё уже не было.

Я спросил на сестринском посту в приёмном покое, где мне найти поступившую позавчера пациентку по имени Барбара Спенсер. Молоденькая и довольно симпатичная чернокожая медсестра занесла мои данные в журнал посещений и объяснила, как мне пройти в нужное отделение.

В палате у Барбары уже находились двое пожилых людей, мужчина и женщина — возможно, её родители, их было хорошо видно через стеклянную дверь.

Тем не менее, я постучал и, приоткрыв дверь палаты, проскользнул внутрь, держа в руке букет из гладиолусов и альстремерий* (2).

— Простите... — произнёс я, обратив на себя внимание. — Здравствуйте…

Спенсер, увидев меня, радостно улыбнулась.

— О, Макгайвер! — ещё слабым, но вполне живым голосом поприветствовала она. — Мои папа и мама, я как раз рассказывала им про то, как ты спас меня и моих коллег.

Я пожал руку мистеру Спенсеру. Его лицо мне показалось очень знакомым.

— Доктор Роберт Спенсер и моя супруга…

— Ну, положим, с твоим спасением промашка вышла, — я грустно и виновато кивнул Барбаре. — За тобой я не доглядел.

— В том, что случилось, ты не виноват, ты же меня просил не ходить… а я не послушала. Как мама любит повторять: «когда не слушаешься, наступают последствия», — она замолчала, переводя дух, много разговаривать ей было ещё трудно.

— О да, она у нас упрямая! — подтвердил мистер Спенсер.

— Постойте, а вы ведь доктор физико-химических наук, профессор университета штата. Значит, я читал ваши статьи и учился по вашим книгам! Большая честь встретиться с вами лично.

— О! Очень лестно, что мы заочно знакомы, молодой человек, — улыбнулся пожилой мужчина и весело заметил, — вот видишь, Барб, очень достойный молодой человек. Очевидно, хорошо образован и знаком с наукой. Не то, что твой этот… спортсмен. — И добавил, — мы с мамой пойдем, побеседуем с твоим лечащим врачом.

И старшее поколение покинуло палату.

— Как ты? — спросил я.

— Мой доктор, говорит, что жить буду и уже к свадьбе забуду, где и что у меня болело. — Она улыбнулась, а потом, помолчав, смущаясь, добавила. — Прости, Мак, если ты очень близко воспринял то, что было между нами… там.

— А что такого было? — спросил я, подыграв, — ну, поцеловались пару раз…

Я опустил взгляд. Было, конечно, очень досадно, я понимал, что мои туманные надежды не оправдались. Впрочем, не первый снег на голову.

— Мы же друзья, да? — уточнил я. — А друзьям можно. Разве нет?

— Конечно, — кивнула она, улыбаясь.— Спасибо за букет, Макгайвер. Цветы для друга — так мило.

Мы ещё минут пятнадцать поболтали, так, ни о чём. Потом вернулись её родители, и я,

попрощавшись со Спенсер и её «стариками», отправился обратно.

Эх, как-то с женщинами мне не везёт, и это «не везёт» очень часто случается. Сколько их было — романтических увлечений в старшей школе и в университете! С Кейт Мэллой, которую я, наверное, любил больше всех, мы расстались — она так решила, и вот недавно я узнал, что она погибла на редакционном задании. Она была репортёром и работала в Китае. Лаура предпочла мне моего друга по учёбе в Западном Технологическом Университете, и теперь они вместе разыскивают нефть. Эми Остин — избрала стабильную работу на заводе по переработке радиоактивных материалов, а Дебра посвятила себя служению богу. С таким соперником мне уж точно соревноваться бессмысленно, хоть я в его существование и не верю.

С другой стороны, наверняка и я далеко не идеален, меня пугает сильная привязанность. Я, видимо, непроизвольно начинаю дистанцироваться, что рано или поздно отталкивает женщин от меня, ведь они очень хорошо чувствуют такие вещи и не любят неопределённости. Эмоциональная близость для меня очень тяжела — меня пугает одна только возможность потери любимого человека, как это уже было с отцом, с бабушкой. Впрочем, в юности такого серьёзного пунктика у меня ещё не было — меня просто считали недостаточно серьёзным. Это появилось после афганской миссии, во время которой умерла мама. А я узнал об этом только когда вернулся. Она ушла в одиночестве, а меня снова не было с ней. Так уж получается, что когда я нужен дорогим мне людям — меня никогда рядом не оказывается. Вот это и страшит больше всего, именно то, что я могу не выполнить своих обязательств. Даже если это произойдёт не по моей вине, как оно уже и было, от этого не легче.

С другой стороны, как говорил мой дед Гарри: «не стоит сожалеть о рыбе, сорвавшейся с крючка».

Похоже, за не очень весёлыми размышлениями я окончательно задремал. И почему-то снилась недавняя миссия в Юго-Восточную Азию, как я считаю, не очень удачная, поскольку меня там поймали, и вообще я имел очень высокие шансы не только не выполнить задание, но и вовсе не вернуться домой живым. Повезло. В тот раз посчастливилось обзавестись другом, который меня и выручил, вернув мне отобранный подручными генерала Нарая ножик… Наверное, я просто переживаю за судьбу тех людей. Вот и вспомнилось.

Кто-то или что-то снова закрыло солнце, и я, почувствовав чужое присутствие, проснулся.

— Макгайвер! — проскрипел мой военный куратор Бэкмэн. — Вы были когда-нибудь на Северо-Западе Индии?

Полковник вообще любитель пошутить.

— Для вас есть задание. Очень срочное и чрезвычайно важное. Собирайтесь. В курс дела введу по дороге. Надеюсь, Макгайвер, что вы ничего нужного дома не оставили, поскольку туда заезжать мы не будем.

Я хотел было возразить, но полковник протянул мне новенький бумажник, из которого выглядывали паспорт и авиабилет, а судя по толщине, там, вероятно, была ещё и пачка наличных.

— Надеюсь, вы не оставили дома не выключенные электроприборы, — снова пошутил Бэкмэн. — По прибытии в аэропорту вас встретит наш человек и введёт в курс дела. Я знаю, что у вас ещё пара суток отпуска, но это приоритетное дело, и вам всё компенсируют по возвращении с задания.

«Заманчивые перспективы, главное теперь — вернуться».

Очень не хорошо, что я не смогу предупредить ни руководителя обсерватории, ни миссис Питерсон. Они, конечно же, будут считать меня крайне безответственным типом.

Полковник, посмотрев на меня, спросил:

— Вас что-то беспокоит?

— Да, сэр, возможно ли предупредить мать пацана, которого я опекаю по программе "Старший брат", и директора обсерватории о том, что я в командировке? — спросил я.

— Вообще, миссия секретна, но я посмотрю, что можно сделать.

— Ну, тогда я готов, — сообщил я, садясь в полковничий джип.

— В аэропорт, — сказал полковник своему водителю. Он ещё раз посмотрел на меня, покачав головой:

— Всегда удивлялся вам, Макгайвер. Другие агенты обычно в подобных ситуациях начинают канючить о том, что им надо собраться. А вам, я смотрю, это никогда не нужно. Вас обычно беспокоят абсолютно другие проблемы.

Когда я учился в школе в Миннессоте, я был скаутом, а у них есть отличный девиз-приветствие: «Будь готов — всегда готов!» *(3)

— Всегда готов, — сказал я, хлопнув по сумке, висевшей на плече.

— Так вы — бывший скаут? — иронично заметил полковник.

— Бывших скаутов не бывает, сэр, — ответил я с улыбкой. — Скаут — это на всю жизнь.

Джип, резко сорвавшись с места, стремительно покатился по шоссе, увозя меня на новую миссию и к новым событиям и встречам. К новым приключениям.

The end

Пояснения и примечания:

* (1) басc (bass), уаллей(walleye),крэппи(crappy) — местные, водящиеся на территории США, и в частности в штате Миннесота, виды пресноводных рыб.

* (2) цветы, символизирующие дружбу

* (3) кстати, многие аспекты жизни скаутского движения были заимствованы при создании пионерской организации СССР

Глава опубликована: 02.02.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх