Закончив переговоры, Коконоэ и Саэгуса-сан покинули кабинет главы дома.
— Где дети? — спросил у дворецкого Коити.
— Вначале они сидели в гостиной на втором этаже, господин. Затем переместились на кухню, где гость устроил показательное приготовление чайного напитка по семейному рецепту. Сейчас они его дегустируют, — доложил слуга. Глава дома сухо кивнул, давая понять, что всё услышал и повёл Коконоэ в указанном направлении, уже по доносившемуся шуму поняв, что слова дворецкого были верными.
На кухне царило оживление. Близняшки требовали подробный рецепт чая, который им очень понравился и теперь Гарри старательно строчил рецепт, стараясь не отвлекаться на радостно теребивших его девочек.
— Вот, держите и учтите, что надо делать в точности по рецепту, иначе вкус будет как у травы с газона, — сказал Гарри, отдавая листок.
— Хорошо!!!! — хором ответили близняшки. В этот момент открылась дверь.
— Добрый вечер, — коротко кивнув, поздоровался глава дома.
— Добрый вечер, отец, — немного нестройным хором ответили ему, а Гарри смутившись, кивнул.
— Леди, вы нас не покинете? — сказал Коити, давая знак дочерям покинуть помещение и что это не обсуждается. Маюми поднялась и, извинившись перед Гарри, потянула за собой младших сестёр, которые уже начали надуваться. Ведь вновь все важные переговоры проходили без них, да ещё и прервали на самом интересном месте. Как только дверь за ними закрылась, Коити направил на неё свой CAD.
«Полог тишины», — пришла информация. Значит, предстоял серьёзный разговор. Сделав такой вывод, Гарри вопросительно посмотрел на сенсея. Коконоэ ответил на это успокаивающим жестом и устроился рядом с ним на диване, тогда как Саэгуса-сан сел напротив.
Из пояснений дочери и Якумо Коити знал, что Гарри человек довольно замкнутый. И первым разговор он не начнёт.
— Мистер Поттер или вы более склонны к Поттер-сан?
— Мне всё равно, Саэгуса-Доно, — ответил Гарри максимально вежливым тоном.
— Что ж, тогда перейдём сразу к делу. Полагаю, вы уже в курсе политической ситуации в Японии? Хотя-бы поверхностно?
— Да, Саэгуса-Доно. — Гарри отвечал коротко и чётко. Он чувствовал, что от этого разговора зависит очень многое и потому старался обдумывать каждое слово.
— Надеюсь, вы понимаете, что произошедшее вчера не должно стать известно за пределами семьи Саэгуса? Мы обсудили некоторые детали с Якумо-Доно, и пришли к определённому соглашению, — Коити говорил короткими, рубленными фразами, пристально глядя в глаза собеседника и тем самым подчёркивая значение сказанного.
В этот момент заговорил молчавший всё это время Коконоэ.
— Гарри, я понимаю, что это может прозвучать двусмысленно и всё же. Я надеюсь, что ты меня поймёшь,— от этих слов Гарри напрягся, вот точно также добрый директор говорил о том, как понимает его чувства, сочувствует, но вынужден поступать именно так, а не иначе. Естественно, исходя лишь из заботы о Гарри. Раньше подросток верил подобным речам и охотно готов был после них идти в бой против кого угодно, но теперь они вызывали у него лишь насторожённость и опаску. Тем не менее Гарри кивнул, давая понять, что готов слушать.
— Буду откровенен и краток, — сказал Саэгуса-сан. — Я в тебе крайне заинтересован.
Выдержав определенную паузу, глава могущественного клана продолжил:
— Якумо-доно рассказал мне некоторые подробности касательно тебя. Позволь принести соболезнования касательно твоей семьи, — напряжение, которое ощущал подросток, лишь усилилось, он чувствовал, что следующие слова могут изменить его жизнь.
— Я предлагаю тебе покровительство моей семьи, -— Гарри ожидал какого угодно предложения, но только не подобного, ведь оно давало ему невероятные возможности. Человеку из другой страны и другого мира открывало двери в современное общество. И при том это будет семья, в которой находится один из немногих симпатичных ему людей, Маюми. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой и потому парень просто не мог собраться с мыслями и хоть что-то ответить. Заметив замешательство подопечного, Коконоэ незаметно ткнул его в бок, помогло слабо. Тем временем Саэгуса-доно продолжил.
— Ты станешь частью моей семьи, и будешь жить в этом доме. Мы по сути уже заключили соглашение о намерениях. И я согласен принести тебе непреложный обет, закрепляющий сие соглашение. Как я понял, это намного более эффективно, чем контракт на бумаге.
— Да… — нервно протянул Гарри. — Вы, вы понимаете, что такой обет не может быть расторгнут до его полного выполнения. И что за его нарушение… — Гарри запнулся, подбирая слова.
— Да, я понимаю, что залогом выступает моя магия и жизнь, хотя и не до конца представляю себе, как это возможно, но оснований не доверять информации у меня нет.
— Эм… как бы объяснить, магия она живая, но CAD её обезличивает что-ли, делая из живой материи просто набор данных. Но если использовать не CAD, а волшебную палочку, то можно добиться куда большего. Но, насколько я понял из книг и рассказов сенсея, секрет их изготовления либо утерян, либо сокрыт так, что о нём никто не знает. — Коконоэ никак не препятствовал парню, он понимал, это момент истины. И либо всё сложится на взаимном доверии и интересе, и тогда обет будет страховкой от непредвиденных моментов и защитит от разглашения третьим лицам. Либо…
В этот момент Гарри достал свою палочку и начал крутить её в руках.
— Вот, — произнёс он, — это моя палочка. Основа остролист, сердцевина перо феникса и я, честное слово, видел эту птицу своими глазами. Эм... только это было очень давно. Именно с её помощью я остановил похитителей, применив простейшее заклинание «остолбеней». Оно вызывает паралич, и его продолжительность напрямую зависит от вложенной в заклинание силы.
— Ваш рассказ весьма любопытен Гарри. Вы позволите? — Взгляд Коити указал на палочку в его руках. Гарри на мгновение замер, а затем протянул палочку мужчине.
Тот с любопытством покрутил её в руках. Пальцы слегка покалывало.
— Благодарю, — Коити отдал палочку обратно, непроизвольно разминая пальцы.
— Не беспокойтесь, такой же эффект и у меня, — сказал Коконоэ, — Видите ли, не волшебник выбирает палочку, а она его.
Коити с любопытством и недоверием воззрился на гостей. Как кусок дерева может что-то выбирать?
— Видите ли, когда мне исполнилось одиннадцать, — начал пояснять Гарри, — я отправился к мастеру за своей палочкой. И прежде чем эта палочка выбрала меня, я перепробовал несколько десятков штук, не меньше. Некоторые поджигали занавески от единственного взмаха, другие взрывали вазу или разносили стеллаж. Палочка она как плохо настроенный CAD, только ещё и с норовом. Чужой палочкой пользоваться очень непросто.
В этот момент Гарри понял, что у Саэгусы-доно есть палочка! Он это точно знал и также получил информацию о том, что она ему не подходит, и хранится в семье как реликвия основателя рода.
— Ваш рассказ очень интересен, — прервал его мысли Коити. Сам он также вспомнил о реликвии основателя и то, что согласно дневнику последнего она должна заменять CAD. И вот теперь ясно, почему они не поняли, как она работает. Что ж, возможно, Гарри с этим ему поможет, но позже.
— Предлагаю не тянуть и принять решение сейчас. — При этих словах Коконоэ достал аккуратно сложенные листки.
— Вот, я взял на себя смелость написать текст обета, — он протянул один экземпляр Гарри, а второй Коити.
Прочитав, Гарри с удивлением отметил, что в тексте нет ни слова о том, что он должен кого-либо чему-либо учить. От Гарри требовалось быть прилежным учеником, уважать и принимать решения Саэгусы-доно, если они прямо не противоречат его, Гарри, понятиям о чести и достоинстве. Оберегать семью Саэгуса от возможных проблем до тех пор, пока это не опасно для жизни Гарри. В случае экстраординарных обстоятельств и попыток через него раскрыть секреты семьи Саэгуса он примет обет молчания, который может снять только глава семьи Саэгуса. Проще говоря потеряет голос и ни скажет ни слова, и ни слова про древнюю магию, лишь полунамёком о необходимости применять свой так нежданно прорезавшийся дар во благо покровителя.
Саэгуса же в лице главы семьи подписывались, что защитят жизнь и здоровье Гарри всеми доступными им способами и оплатят его обучение в школе и университете. А также будут сотрудничать с сенсеем по вопросам древней магии.
Сенсей определенно не упустил свою выгоду. Это же надо так вывернуть. По сути, они мне всё, а я им в знак благодарности только помогаю. Что ж, выглядит неплохо. Он от такого ничего не теряет. А ещё... тут у него покраснели уши. Он будет жить в одном доме с Маюми…
— Кхм… — Подал голос Саэгуса, — Если вы не против, хотелось бы включить пункт о помощи в изучении древних артефактов, если нет возражений.
Гарри задумался. «Он хочет разобраться с реликвией рода, а также насолить FLT и разработать CAD нового поколения» пришёл ответ. А что такое это FLT и не опасно ли им переходить дорогу? «FLT — компания, специализирующаяся на разработке новой магии и CAD. Принадлежит клану Ёцуба»
«Вот только Ёцуба мне и не хватало», — подумал Гарри, но само предложение было интересным. Ведь делал же Олливандер палочки. А это, по сути, артефакт. А у него дар к артифакторике, пусть и пассивный.
— Я согласен! — сообщил Гарри.
Обет принесли на месте, а сенсей засвидетельствовал.
По прошествии двух дней Гарри переехал в новый дом.
optemusавтор
|
|
Zoil
Точно, а если я тоже словарь В.И Даля пришлю но только не электронный, из РГБ, оригинальный? Вы уверенны что там тоже именно так и будет? Я уверенна что нет, всё что кто-то до перевел, писал, дополнил, урезал это не словарь В. И Даля, но того кто правки внёс. |
optemus
Автор, скажите пожалуйста: А человеку, не имеющему ни малейшего понятия о втором фандоме - можно читать? |
optemusавтор
|
|
Kireb
optemus Теоретически, но тогда придётся просто принимать локации и героев. в работе нет оригиналов. и поступки тех или иных действующих лиц им диктует их прошлое.Автор, скажите пожалуйста: А человеку, не имеющему ни малейшего понятия о втором фандоме - можно читать? |
optemusавтор
|
|
trionix
нету их в этом мире. |