Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прошло три месяца. Чарли уже вполне освоился в колледже и неплохо учился, в свободное время выдумывая розыгрыши и беззлобно подшучивая над друзьями, чтобы поднимать их настроение. В этом ему активно помогала Кэс, которая к этому времени успела стать его девушкой.
Ребята отметили Рождество и Новый год праздничными ужинами в кафе «Мизери» вместе с Элейн, Беном и оставшимися в колледже учителями. Именно во время празднования Нового года между Кэс и Чарли произошел серьезный разговор, после которого они стали парой. Все были очень рады за них, так как ребята очень подходили друг другу — оба веселые, оптимистичные и всегда на позитиве.
Наступил февраль и приближался День Всех Влюбленных. Многие студенты покупали открытки и подарки своим друзьям и любимым. Вся эта суета не затрагивала собой только Ника и Милдред. Гоббс не воспринимал данный праздник как что-то серьезное, а Милдред вообще забыла о нем, погруженная в учебу и работу.
Вспомнила девушка об этом только после того, как Элейн попросила ее позвонить оптовику и сделать дозаказ конфет и печенья. Это было за три дня до праздника.
Милдред выполнила просьбу. Вечером же, придя с работы, девушка долго думала на эту тему и осознала, что есть в ее окружении человек, которому она бы хотела подарить открытку, но он не воспринимал этот день, как праздник. А потому Милдред опасалась, что он ее не так поймет или, того хуже, это покажется ему смешным. Так и не приняв какого-то конкретного решения, она поняла, что запуталась в своих мыслях и решила посоветоваться на эту тему с Кэс.
На следующий день, когда девушки после лекций пили чай у себя в блоке, Милдред неожиданно спросила подругу:
— Кэс, как ты думаешь, если я подарю открытку тому, кто мне нравится, в этом не будет ничего такого?
— Какого? — удивилась Кэс.
— Странного, ведь мы с этим человеком просто друзья. А вдруг он подумает обо мне что-то не то? — озвучила свои страхи Милдред.
— Конечно, не будет! — успокоила ее Кэс. — Ведь в этот день открытки дарят не только любимым, но и просто друзьям, напоминая им о том, что любят их. Если хочешь, пойдем завтра вместе и я помогу тебе выбрать открытку? — предложила она.
— Я не против. Спасибо, Кэс! — поблагодарила подругу Милдред.
— Всегда пожалуйста! — ответила та, озорно улыбнувшись.
В этот день очень похожий разговор состоялся и у Ника с Чарли. Когда парни вечером возвращались из библиотеки и проходили через двор, Чарли неожиданно остановился и указав рукой на скамейку, сказал Гоббсу:
— Присядь. Есть разговор.
Ник, пожав плечами, сел на скамейку и вопросительно посмотрел на однокурсника.
— Как ты знаешь, через три дня будет День Всех Влюбленных. И у меня вопрос: ты не хочешь использовать этот день для того, чтоб сделать первый шаг и подарить открытку понравившейся девушке? — спросил Чарли.
— О ком ты говоришь? — удивленно поднял брови Ник.
— Я говорю о Милдред. Я же вижу, как ты к ней относишься. Да и все, кто тебя знают, уже давно поняли, что к чему, — объяснил Чарли.
— Ладно, раскусили, — вздохнув, признал очевидное Гоббс. — И что ты предлагаешь? Подарить ей открытку? А если она все не так поймет, как мне тогда быть? Я буду чувствовать себя последним идиотом. А я не люблю выглядеть идиотом! И тем более не хочу потерять дружбу Милдред! — добавил он, сложив руки в замок и опустив голову.
Чарли покачал головой, поражаясь тому, что кто-то может переживать из-за таких пустяков.
— Ник, открытки в этот день дарят не только возлюбленным, но и друзьям, ведь это лишний повод показать, что человек тебе дорог! — возразил он.
— Хорошо, я подумаю над этим вопросом, — пообещал Гоббс. — А сейчас извини, мне пора. — Он поднялся на ноги и хлопнув однокурсника по плечу, направился ко входу в колледж.
Чарли проводил его взглядом, а затем посмотрел на наручные часы. Через пару минут должна была подойти Кэс с которой они планировали прогуляться по парку. Парень моментально выкинул из головы Гоббса и его проблемы и погрузился в свои мысли. Из задумчивости его вывел голос Кэс.
— Ну что, как прошел разговор? — спросила появившаяся во дворе девушка, садясь рядом с ним на скамейку. — Наш план удался?
— Еще как! Но мне пришлось трудновато. Гоббс очень упрямый и боится быть отвергнутым. Даже не знаю, смог ли я его убедить… — сказал Чарли, обняв девушку и притянув ее поближе к себе.
— Милдред тоже очень упрямая, — вздохнула Кэс, кладя голову парню на плечо и улыбаясь. — Нам следует помочь им. Мне кажется, они здорово подходят друг другу.
— Думаю, у нас все получится, — усмехнулся Чарли. — Их стоит только немного подтолкнуть. Ну да это потом. А сейчас… Идем в парк?
* * *
Наступило четырнадцатое февраля. Милдред работала дневную смену в кафе. Девушка налила очередную кружку кофе и достав коробку печенья в форме сердечек, подала заказ покупателю. Получив деньги, она проводила парня взглядом и грустно вздохнула, увидев, как тот подошел к дальнему столику и вручил все это своей спутнице, получив в благодарность улыбку и поцелуй в щеку.
И таких парочек сегодня было очень много. Милдред искренне радовалась за каждую, но ловила себя на мысли, что хотела бы хоть раз побывать на месте одной из них.
— Привет! — отвлек ее от этих мыслей неожиданно раздавшийся рядом знакомый голос. Милдред вздрогнула и едва не выронив из рук кружку, подняла голову. — Прости, я не хотел тебя напугать! — виновато улыбнувшись, извинился Гоббс.
Узнав друга, Милдред улыбнулась в ответ.
— Привет. Ничего страшного, это я задумалась и не заметила, как ты подошел. — Тебе черный кофе без сахара и бутерброд, как всегда? — спросила она.
— Да, спасибо, — кивнул Ник.
Через пару минут, получив свой заказ и расплатившись, парень немного помолчал, а затем сказал:
— С днем Святого Валентина, Милли! — и протянул ей небольшой сверток, завернутый в блестящую упаковку, перевязанную бантом.
— Спасибо! И тебя! — ответила Милдред, взяв сверток. Осторожно развернув упаковку, она обнаружила под ней большую плитку темного шоколада с орехом и открытку в форме сердечка. — Это же мой любимый шоколад! Спасибо, Ник! — Девушка улыбнулась, и, выйдя из-за прилавка, радостно обняла Гоббса, чем очень удивила и порадовала его. Отстранившись от парня, Милдред достала из кармана небольшую открытку в форме сердца и протянула ее ему.
— С праздником, Ник! Это тебе, — тихо сказала она.
Гоббс удивленно приподнял бровь, но затем на его лице заиграла довольная улыбка.
— Спасибо, Милли! — поблагодарил он.
Молодые люди некоторое время смотрели друг другу в глаза, словно хотели прочесть в них ответы на все вопросы.
— Простите, можно мне чашку кофе? — прервал их молчаливый разговор подошедший к стойке покупатель.
— Да, конечно, простите, — ответила Милли, отводя взгляд и, вернувшись за прилавок, принялась обслуживать посетителя, в душе благодаря его за то, что он прервал этот неловкий момент. Когда она закончила, Ник немного помолчал, собираясь с мыслями, а потом выдвинул предложение.
— Я хотел бы пригласить тебя на прогулку вдоль реки сегодня вечером.
— Конечно, пойдем, — согласилась Милдред, беря в руки тряпку и протирая прилавок.
— Тогда я подожду тебя, — сказал Ник и взяв свой заказ, сел за стоящий рядом столик, чтобы не мешать Милдред работать.
Прогулка прошла просто чудесно. Возникшая было в кафе неловкость исчезла без следа и ребята хорошо провели время, весело болтая и любуясь на воду. Они совсем забыли о времени и по возвращении в колледж, едва успели до часа отбоя.
Ник проводил Милдред до женского блока, а затем направился к себе. Милдред зашла в свою комнату, переоделась и легла спать. Девушка долго не могла уснуть, перебирая в памяти прошедший день, но усталость все же взяла свое и юная ведьма в конце концов заснула, сжимая в руках подаренную Ником открытку и счастливо улыбаясь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |