↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Книга Перемен (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 183 567 знаков
Статус:
В процессе
Серия:
 
Проверено на грамотность
Томас Марволо Риддл так и не стал Лордом Волдемортом. Мир магов так и не очнулся от спячки... Но уже поздно -- история свернула с предначертанного пути, и перемены уже не остановить, а "скромный" профессор Хогвартса, капитан Риддл, всего лишь старается следовать правилу "не можешь предотвратить -- возглавь".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

9. Eye of the Beholder

Помощники повара загрузили пироги в духовой шкаф, Андерсон читал молитву, а комиссия расползалась по кухне, заглядывая во все щели...

— Такое дорогое оборудование!.. — воскликнула аристократка. — Вы, я вижу, совершенно не экономите.

— На таких вещах экономить нельзя, — недовольно заметил повар. — На кухне и медицине мы не экономили даже в худшие времена.

— Скромность и умеренность — вот истинное украшение человека, — объявил священник — голос у него был столь же прилизанный и слащавый, что и вид.

— Особенно вас, — вполголоса заметил Андерсон.

Святоша поморщился, но промолчал — Андерсона он явно побаивался.

Аристократка тем временем достала из сумочки коробку, из неё — штатив с пробирками, наискось залитыми желе, и тонкую проволоку, загнутую петлёй. Том наблюдал за ней в полном шоке — он, конечно, понимал, что происходит... Но безвкусно одетая аристократка, сведущая в микробиологии?.. И не просто сведущая, а явный специалист? К такому жизнь его определённо не готовила...

— Мы теряем время, — заявил один из чинуш — видимо, глава комиссии, поскольку был толще остальных.

— Есть правила, которые должны соблюдаться, — отмахнулась аристократка, в очередной раз обжигая проволоку. — Это работа, а не очередная инструкция по плеванию в потолок... Впрочем, я вас не задерживаю, можете идти.

— Миссис Мэдисон!.. — чинуша возмутился, но никуда не ушёл. Вероятно, на этот счёт была какая-то инструкция...

 

Мэдисон брала пробы минут двадцать, всё это время допрашивая повара. Повар отвечал уверенно — все санитарные правила он знал и соблюдал, и помощников заставлял. Иногда даже полотенцем по заднице — до некоторых воспитанников иначе не доходило...

— Не очень хорошо, но в пределах допустимого, — покачала головой Мэдисон. — В отличие от чистоты — посмотрим, что вырастет, но нормы явно соблюдаются. Теперь столовая — после обеда смысла нет, а вот сейчас самое время... Кстати, куда вы выносите мусор?

— Вы бы ещё в клозет полезли!..

— Разумеется, полезу. Или вы уже забыли сорок третий год?

Чиновник скис — ему явно напомнили о каком-то крупном косяке, причём явно связанным с канализацией... И это было ни капельки не смешно — на что способна дизентерия, он видел в Бирме. И если англичан хоть как-то спасала дисциплина, то индусы валились целыми батальонами и мёрли ничуть не хуже... Потому что кипятить воду — зачем? Всегда прямо так пили... И дохли от холеры и дизентерии. Да и та же холера совсем недавно в очередной раз прошлась по Европе...

 

В столовой сбор проб занял меньше времени, но зато Мэдисон плотно насела на детей. Дети, и так ошалевшие от происходящего, отвечали сбивчиво, иногда путались...

— В общем, понятно, — подвела итог Мэдисон. — Правила гигиены детям известны и соблюдаются, зачёт и по этому пункту.

— Вы перекармливаете детей и перерасходуете средства, — заявил кто-то — Том чинуш не различал и не собирался.

— Существуют научно обоснованные нормы питания! — хором выдали Коул и Мэдисон. — И их необходимо соблюдать!

— Кстати, Джойс, вас это тоже касается, — продолжила Мэдисон. — Вы явно нуждаетесь в диете...

 

Следующим номером программы действительно оказались туалеты — а заодно и душевые. Чиновники морщились, кривились и старательно демонстрировали, как им всё это неприятно... Но сделать ничего не могли.

— Что естественно, то не безобразно, — с благочестивым видом изрёк Андерсон. — Не стоит кривиться, леди и джентльмены, тем более, что лично мне случалось видеть в государственных учреждениях уборные в гораздо худшем состоянии. В приютах, кстати говоря, тоже... Итак, что дальше?

— Спальни, — потребовал кто-то — кажется, тот самый Джойс.

— Что ж, пройдёмте, — миссис Коул взмахнула рукой.

 

Спальни у комиссии особого интереса не вызвали. Обыкновенные комнаты на четверых, светлые обои и тщательно продуманное освещение... Кто-то опять попытался вякнуть, что это слишком дорого, но его проигнорировали, тем более, что все светильники были сделаны в приютской мастерской.

— Весьма недурно, — заметил Том. — Помнится, в моё время было далеко не столь удобно...

— Нормальное финансирование и научный подход творят чудеса, — кивнула миссис Коул. — Куда дальше?

— Поскольку учатся дети в обычной школе — кстати, довольно удачное решение — я бы осмотрела ваши учебные мастерские. Техника безопасности, знаете ли...

— А я не могу не озаботиться духовным окормлением отроков...

Миссис Коул кивнула, на секунду о чём-то задумавшись.

— Вам, отец Андерсон, я могу ответить прямо сейчас, — сказала она. — Все желающие посещают ближайшую церковь — там настоятель, кстати, сам из приютских. Католиков у нас сейчас нет, но схема та же...

— Что ж, вопросов у меня нет... А на учебные мастерские взглянуть интересно.

 

— Тут у нас слесарный класс... — джентльмены подвисли, и Коул, идеально выдержав паузу, продолжила:

— И миссис Келли Грей.

Джентльмены синхронно вздохнули.

Миссис Келли Грей обладала шестифутовым ростом, стальными мышцами и крупной даже для её роста грудью — а также лицом с правильными и изящными чертами и общим впечатлением первобытной мощи. Неудивительно, что на неё постоянно залипали...

Келли на толпу не обратила внимания — она наблюдала за девчонкой, которая автогеном резала ствол шестифунтовки. Резала успешно — по крайней мере, щель стабильно углублялась, а Келли молчала. Наконец, обрезок с грохотом отвалился, и девчонка потушила резак.

— Молодец, — Келли забрала у девчонки резак и внимательно его осмотрела. — Скажи мне, милое создание, ты и марочник сталей просмотрела?

— Ну так вы же сами сказали...

— Вот именно, — Келли приобняла девчонку за плечи. — Вот, посмотрите: Джесс внимательно слушала, посмотрела справочники — я ведь их специально оставила в комнате — и в результате не просто всё сделала, но и выполнила задание на отлично. Лучше — теперь уже только опыт... Так, кто следующий?

— А она профи, — Мэдисон кивнула каким-то своим мыслям. — И умеет работать с детьми... Вам повезло заполучить такого специалиста. Кстати... Это не та Келли Грей, которая поймала диверсанта?

— И которой надоело про это слушать, — отозвалась Келли. — Я за десять лет наслушалась... Только полезного ничего не услышала.

— Очень хорошо представляю, — Мэдисон наклонила голову. — Что ж, по моему профилю тут работы нет, а промышленной техникой безопасности у нас никто не занимается — я даже не уверена, что в Британии есть такие специалисты, но в общих чертах оценить могу... Что ещё у вас есть?

— Столярная и слесарная мастерские, — ответила Коул. — Правда, сейчас там занятий нет... Но может кто-нибудь работать по своей инициативе.

 

Слесарная мастерская пустовала, и комиссия в ней не задержалась. Убедились в наличии необходимого инструмента и станков, и двинулись дальше — к столярной, где творилось что-то непонятное.

— Молодые люди, а что, собственно, вы делаете, и для чего эта... конструкция предназначена? — не удержался Том.

— Да, действительно, — Коул встала рядом. — Что это?

Четверо мальчишек, собиравших здоровенную корягу из коряг поменьше, подскочили, и старший из них сообщил:

— Это для мистера Шелби в магазин!

— Так... — Коул потёрла переносицу. — А где мистер Марш?

— Он пилу правит, сейчас подойдёт!

Упомянутый мистер Марш появился спустя минуту, не больше. С двуручной пилой в руках и явным желанием кого-нибудь этой пилой распилить.

— Миссис Коул! — заявил он сходу. — Это безнадёжно — эта пила тупее новобранца на плацу, и изношена вконец! Нам срочно нужна новая... И кто, простите, все эти люди?

— Это комиссия, — ответила Коул, — и мы все хотели бы узнать, что здесь происходит.

— Ну, мальчишки купили у Шелби кролика Джейн в подарок, а пока они выбирали, мы разговорились, помянули службу... В общем, Шелби делает новую витрину-вольер, а ребята подрядились плотничать. Сейчас вот насест делаем...

— Я надеюсь, официально?

— Я, может, и контуженный, но не совсем же дурак! Разумеется, договор есть, и оплата в нём прописана! Вот, пожалуйста! — Марш метнулся вглубь мастерской и вернулся с листом бумаги. — Сами можете убедиться...

Миссис Коул неторопливо извлекала очки, столь же неторопливо их надела и погрузилась в чтение.

— Хм... — изрекла она, закончив. — Без подводных камней... Правда, меня несколько смущает пункт с попугаем.

— А, это мальчишки вытребовали сверх оплаты, ну а Шелби предупредил, что попугай может и не захотеть разговаривать, даже если умеет. И отдельно записал, что мы будем точно выполнять все инструкции — это ж не ворона...

— Вот так, леди и джентльмены, — Коул развернулась к толпе. — Как видите, наши воспитанники не просто приобретают полезные навыки, но и делают это с удовольствием, к тому же получая прибыль.

Леди и джентльмены окончательно скуксились.

— Что ж, — Мэдисон пригладила волосы, — а теперь — самое главное — медицина!

 

Медицина в приюте была представлена кабинетом медсестры и, собственно, медсестрой — женщиной немолодой, с богатым опытом и чётким пониманием отсутствия у подростков инстинкта самосохранения и вообще тормозов.

— Как ни удивительно, серьёзных происшествий тут не было, по крайней мере, при мне, а я здесь с начала проекта. Мелкие бытовые травмы, несколько вывихов, сейчас добавились мелкие ожоги... Самый тяжёлый случай был прошлой зимой — один из парней подхватил пневмонию. К счастью, теперь у нас есть пенициллин... А парень сам по себе крепкий, так что всё обошлось.

— А симулянты? — тут же поинтересовалась Мэдисон.

— О, эту напасть я извела совершенно, — неприятно улыбнулась медсестра. — Таким деятелям я предлагаю измерить температуру ректально — и они мгновенно выздоравливают. Поверьте, если человеку действительно плохо, ему на такое будет наплевать...

— Коварно, — шепнула Глинда, наклонившись к уху супруга.

Комиссия промолчала, искренне и единодушно злорадно сочувствуя симулянтам.

 

Собственно, на этом всё и закончилось — больше инспектировать было нечего. Разумеется, комиссия осталась разочарованной. Разумеется, это никого не волновало... Всё отлично понимали, ради чего комиссия явилась — но взгляд даже самого пристрастного наблюдателя не мог найти здесь ничего, кроме нескольких мелочей. Опытные люди даже специально оставляют на виду какую-нибудь мелочь, чтобы инспекция могла сделать замечание и успокоиться... Но это нормальная инспекция, а не та, которая очевидно явилась ради скандала. С них сталось бы подделать документы... Но что-то пошло не так, и не только появление Риддлов с пирогами — которые, кстати, привели детей в восторг. Мэдисон тоже совершенно точно не была предусмотрена планом, а уж Андерсон... Это был тот самый Андерсон, что с остатками батальона порвался из окружения в Арденнах, заявив: «Мы или прорвёмся и выйдем к своим, или умрём и попадём в рай, а значит, всё равно выйдем к своим» — и таки прорвался. Трудно представить более неудобного человека… И кто-то смог включить его в подставную комиссию. А Мэдисон? О ней Том вообще никогда не слышал, но и микробиологией не интересовался, так что это как раз нормально. И тем не менее… С кем-то одним комиссия ещё бы потягалась, двое — уже почти без шансов, а трое, даже четверо, если считать Глинду отдельно — это полная катастрофа. Подставная комиссия успешно и надёжно подставила сама себя…

— Капитан, могу я отвлечь вас на несколько минут?..

— Вне всякого сомнения, отец Андерсон — уверен, дело того стоит.

— Более чем. Хотя, возможно , на первом этапе оно будет не совсем законным. Видите ли, я тут обнаружил некоторые нестыковки в документах об усыновлении… И трактовать их возможно лишь одним образом — под видом усыновления жителями доминионов английских сирот самым натуральным образом продают в рабство, особенно в Австралию. И эта схема имеет высокопоставленных покровителей…

— И вы полагаете, что вам потребуется силовая поддержка, — кивнул Том. — Что ж, я лично здесь помочь не смогу, но могу рекомендовать обратиться в детективное агентство «Лунный свет». Контингент там своеобразный… И с выходом на ещё более своеобразных ребят. Скажете, что от меня — и вас там примут с распростёртыми объятиями… Ну и, конечно, я передам ваши слова командиру — его это несомненно заинтересует.

 

Прюэтт внимательно выслушал доклад Тома, кивнул и сказал:

— Отлично. Но это только начало, нас не оставят в покое, тем более, если Андерсон прав — этим мерзавцам мы мешаем, и очень сильно. Что ж… Продолжайте в том же духе, капитан. Кстати говоря, Хогвартсу что-нибудь нужно?

— Пока что справляемся своими силами, — покачал головой Том. — Правда… Думаю, нам скоро может понадобиться новый преподаватель истории магии. Не нравятся мне намёки Лидвинн…

— Совершенно правильно не нравятся, — заметил Прюэтт. — Думаю, она уже и заявление написала… И мне это не нравится. Помните, как нам запретили копать это дело?

— Лучше всех, — буркнул Том.

— Так вот, запрет запретом, но и окольными путями кое-что можно выяснить… Скажем так — это не то, что обычно понимают, говоря о всемирном заговоре. Влияние у этих людей, кем бы они ни были, совершенно точно огромное, но вот пользуются они им крайне редко… И никогда — в политике, обо всём остальном сказать пока ничего нельзя.

— Уже прогресс… Хотя всё это может быть только ширмой.

— Может, — согласился Прюэтт. — Но даже если это ширма — что-то же она скрывает?

 

Хогвартс встретил Тома суетой и бардаком, выходящими за обычные рамки.

Виновниками — что было ожидаемо — оказались трое маглорождённых шестикурсников с Рэйвенкло, решивших подработать на каникулах. И, снова столкнувшись с намертво застрявшим пнём, решили воспользоваться магловскими методами — кто-то из них вспомнил, что пни корчуют с помощью динамита. Динамита, разумеется, не было, умники сварили некое зелье, засунули колбу под пень и…

Сами шестикурсники успели убежать достаточно далеко, но и то получили несколько синяков от принесённого взрывной волной мусора. На месте пня осталась пятифутовая воронка, а сам пень — как ни странно, почти целый — пролетел полмили и упал в деревне кентавров. К счастью, никто не пострадал… Но кентавры впечатлились. И отправились делиться своими впечатлениями с «сапёрами».

Те, сообразив, что пахнет жареным, забежали в хижину Хагрида и там заперлись — на их счастье, самого лесничего не было. Выломать дверь кентавры не смогли — Хагрид всё ладил под себя и на совесть — а на уговоры горе-сапёры не поддавались. Извинялись, уверяли, что больше не будут, но выходить отказывались. Выступивший посредником Хагрид делу тоже не помогал...

— Отставить суету! — рявкнул Том. — Докладывайте!

Выслушав доклады — основное он уже знал, но и только — Том вздохнул и сказал:

— Ладно, идите к себе, с этими умниками я сам разберусь...

За дверью ойкнули.

— Вы совершенно правы, джентльмены, именно «Ой!», — Том взмахнул палочкой. — Алохомора! Что ж, джентльмены, мне как раз нужно обновить противопожарные полосы на полигоне... Поэтому мистер Хагрид любезно предоставит вам инструмент, вы сдадите мне волшебные палочки — и мы приступим к этой, несомненно, важной работе.

Работа была важной без всяких шуток — поджигать и взрывать студенты обожали, горящие ошмётки мишени, улетевшие в лес, могли наделать дел... Но земляной вал и двадцать футов очищенной и перекопанной земли эту опасность почти полностью исключали. Конечно, всё это можно было сделать магией, и заняло бы это часа три на все семь полигонов... Но зачем напрягаться самому, когда есть проштрафившиеся студенты?

 

Трансфигурировав палку в удобное кресло, Том развалился в нём, курил сигару и время от времени комментировал работу студентов. Рядом в похожем кресле устроился Освальд — пожилой оборотень-фермер, тоже курил сигару и тоже комментировал. Ноги оборотень пристроил на бочонок анисовой, который выменял у кентавров на два бушеля ячменя...

— Так себе работают, — изрёк оборотень. — Без огонька...

— И не говори, — согласился Том. — Никакого прилежания. Вот, помню, сержант наш всегда говорил, когда окопы рыть приходилось: старайтесь, ребята, вы это для себя делаете — вам тут до Страшного Суда лежать.

— А наш, — Освальд выпустил кольцо дыма, — всегда говорил, что окоп надо рыть так, чтобы в нём похоронить не стыдно было.

Студенты уныло копали. Духоподъёмные речи ветеранов на них не действовали...

Студенты определённо предпочли бы валить лес, пусть даже и без магии — в конце концов, заготовки для многих артефактов делались без магии. Они бы даже копать не возражали — если бы готовили площадку для ритуала... или если бы им платили. Но работать приходилось бесплатно. И ещё и радоваться, что обошлось без штрафа — а Том имел на это полное право...

 

Как известно, за тем, как работают другие, можно наблюдать бесконечно — или хотя бы до вечера. До вечера бы всё это и продолжалось, если бы не Хагрид.

Хагрид явился около трёх часов и сообщил:

— Профессор Риддл, я тут, значится, в каменоломню заглянул, где весной подмыло, а там стена обвалилась, а за ней вродь как пещера. Не знаю, большая или нет, там голова-то моя не пролезет, ну да я туда посветил, а там горшок чудной, и медяшки лежат, зелёные совсем...

— Так, джентльмены, — Том встал. — заканчиваем. Собирайте инструмент — вам предстоит копать ещё больше, но зато вы сможете прикоснуться к истории!

Судя по крикам, ради прикосновения к истории студенты были готовы копать сколько угодно...

Глава опубликована: 25.11.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
17 комментариев
Это же продолжение "Томми Аткинса"? Отлично😁
Спасибо, очень интересно!
Ура! Хочу-хочу-хочу!
Спасибо за продолжение, приятно снова почитать про любимых героев.
«…попробуйте-ка снять пояс с большой кошки, сильной, вёрткой и зубастой, да к тому же устойчивой к магии немногим хуже великана.»
А устойчивы ли представители народа йаваретэ к кошачьей мяте или валериане?
Спасибо, как глоток свежего прохладного горного воздуха!
Да уж, непонятно, что хуже - зловещие древние тотемы или международная политика, не к ночи будь помянута.
Я наконец добралась до продолжения (по весне у меня случилось обострение работы). С нетерпением жду, что же будет дальше.
И, боги, как я люблю вашего Лавгуда. Он волшебен.
Надеюсь, что здесь, в отличие от канонного Турнира, догадаются, что с помощью продажи сувениров можно возместить хотя бы часть расходов. А то на чемпионате по квиддичу до сувениров додумались, а на международном турнире, который был сразу после него - почему-то нет (еще один булыжник в сторону его организаторов).
Прекрасное продолжение! Жду с нетерпением новых глав. Автор, вы чудо!
Капеллан Андерсон? Комиссии пора браться за лопаты и копать себе могилы. )))
Джилл Валентайн и Александр Андерсон... Обожаю ваши отсылки!
"— Так, джентльмены, — Том встал. — заканчиваем. Собирайте инструмент — вам предстоит копать ещё больше, но зато вы сможете прикоснуться к истории!

Судя по крикам, ради прикосновения к истории студенты были готовы копать сколько угодно..."

Как бы это прикосновение к истории не закончилось необходимостью новой консультации с Лавгудом.
О, автор ожил. Перечитала всё сначала, жду что будет дальше
Покушение на Дамблдора действительно смотрится странновато. Интересно, не могло ли оно быть связано с раскопками?
О-о-о-о-о, продолжение!! Хотелось бы почаще 😊
Ура, продолжение!
Рад, что Амелия дозрела. Подозреваю, что если бы канонную Амелию натаскивали так, как эту будет натаскивать Том, она бы пережила покушение.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх