↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

История повторяется (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Драма, Hurt/comfort, Экшен
Размер:
Макси | 85 493 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Гет, Насилие, Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
Джим Мориарти мертв, и Шерлок Холмс знает это лучше всех, потому что лично видел его смерть. Но вновь происходящие в Лондоне события заставляют его и всех окружающих усомниться в этом. Могут ли призраки прошлого преследовать нас вечно? Или, может быть, скучно бывает не только Шерлоку Холмсу?

Гениальному детективу предстоит встретиться лицом к лицу со старым новым врагом и узнать, что даже его можно заставить открыть рот от удивления.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8. Рум-тур по Бейкер-Стрит

Она привыкла просыпаться от будильника. Хотя нет, вернее было бы сказать, что Лилит не совсем всегда просыпалась только от знакомой, привычной и невероятно раздражающей одним тем фактом, что она стоит на будильнике, мелодии. Иногда ее будил Сэб.

Хотя и будил — это с натяжкой. Скорее, отправлял Киру в спальню Лилит, чтобы она ее поторопила, или приходил сам, грубо стукнув ногой в дверь не потому что у него были заняты руки, а просто из чистой мести. Его невероятно бесила раздающаяся каждые пять минут монотонная мелодия, повторяющаяся из месяца в месяц, из года в год.

Лилит в принципе не представляла, когда он спал сам, потому что как рано бы она не вставала, он всегда был на ногах. Стоило написать ему в пять тридцать утра со срочной просьбой приехать, и вот уже через сорок минут он стоял на пороге ее гостиной с двумя стаканчиками неизменно горячего и вкусного кофе. Он был удивителен во всем, и иногда она даже втайне ловила себя на мысли, что хотела бы себе такого старшего брата.

Старшего брата у нее не было. Был только двоюродный, которого она плохо помнила: последний раз они общались только в детстве, да и разница была лишь в один год.

Сэб же был особенным. Он никогда не уставал, никогда не улыбался, но при этом за столько лет общения с ним Лилит прекрасно выучила, какое именно поднятие бровей означало, что он искренне посмеялся про себя. Он был для нее незаменимым человеком, и потому так озадаченно в ней билась тревога за него, беспокойство и небезосновательные переживания душили, стискивая горло.

Когда она пыталась бежать, пусть и неудачно, эти мысли еще получалось душить, но сейчас, проснувшись в тихой комнате, в теплой кровати под шуршащим порошковой свежестью одеялом, она непривычно забеспокоилась — покой в ее жизни в принципе был таким неестественным, что всегда вызывал если не тревогу, то скуку уж точно.

Лилит устало вздохнула и откинулась на подушку. Кровать жалобно скрипнула подстать ее черствой душе. Теперь ей предстояло жить нормальной жизнью, самой стать нормальной — как все. И это было страшнее смерти — жить обыкновенно, — потому что чертовски, смертельно скучно.

Навалившаяся тоска по дому, Сэбу — единственному родному существу во всем мире, — злость на несправедливость судьбы и вновь воспылавшая в ней ненависть к Холмсу — все смешалось невнятным комком спутанных чувств молодой, еще неокрепшей души. И все же, желание отмщения выделялось сильнее и отчетливее других — не потому ли, что оно было самым знакомым и понятным Лилит?

И юная мисс Мориарти, лежа на белоснежных простынях в квартире в самом центре Лондона — в квартире своего заклятого врага — вновь воспряла духом, ухватилась за нить ненависти и умышленно, в чем-то даже втайне от себя искусственно натянула ее до предела. Она почувствовала, как злость расходится по телу, разливается по венам, и — парадоксально — остужает ее пылающий мозг. Она успокоенно, холодно улыбнулась еще свежей побелке на потолке. В глазах ее воспылала идея, преображая уставшее, слишком рано повзрослевшее лицо, — идея еще неопределенная, но злая. Как и она сама.

С кухни доносился приятный и такой непривычный, а потому в чем-то соблазнительный запах свежеиспеченных оладьев, но вместе с тем — совершенно обыденный, даже примитивный, а потому опасный. Но она всегда выбирала играть в опасные игры, а потому решила: пора.

Стоявший у плиты Джон обернулся на еле слышимые на лестнице шаги и, ничуть не изменяясь в лице, вежливо, но сдержанно поздоровался.

Лилит, как ему показалось, выглядела чересчур притихшей и даже отчасти смущенной, однако Джон никогда не отказывал людям в вежливости и простом приветствии, какие бы за тем ни стояли причины.

Опасная преступница номер один по Лондону и округам, как было указано в сообщении от Скотланд-Ярда, слегка улыбнулась, принимая приветствие, и невозмутимо, словно это было чем-то привычным, поинтересовалась, не нужна ли ему какая-то помощь.

Джон опешил лишь на секунду, но тут же поспешил скрыть следы замешательства и попросил достать тарелки, чтобы начать раскладывать уже не горячие оладьи.

Когда Джон снял с плиты последнюю порцию, на столе уже аккуратно стояли тарелки, а Лилит расставляла кружки и разливала по ним только что сваренный кофе. Доктор кивком пригласил Лилит к столу. Она вежливо опустилась на стул спиной к окну, откуда било слепящее, такое непривычное для Лондона солнце, и, попробовав первый кусочек, поинтересовалась у доктора, не придёт ли Шерлок. Он усмехнулся:

— Черт его знает, как обычно, наверное, появится через час, когда все остынет, и пора уже будет обедать, — Джон вернулся к своей трапезе, и она тоже замолчала, надкусывая сочное и теплое тесто.

— Сегодня Майкрофт должен привезти твои оставшиеся вещи, Лилит, — Джон встал со своего места, чтобы поставить тарелку в раковину. Она тоже поднялась:

— Я поняла, Джон, спасибо. Давайте я помою?

— Как хочешь, Лилит. Если что, я буду у себя комнате, вторая дверь слева по коридору.

Лилит только молча кивнула ему в ответ, включая воду, и ей даже показалось, что Джон с совершенно искренней благодарностью улыбнулся ей.

Шерлок ведь никогда не мыл за собой посуду.

Глава опубликована: 07.12.2025
Обращение автора к читателям
Диалекты социопата: Буду очень рада и признательна самому небольшому оставленному комментарию. Минута Вашего времени - моя улыбка на весь день и ценный опыт взаимодействия с аудиторией. Также приветствую критику, мне это полезно и также интересно.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Интересное повествование. Шерлок похож, правда непонятно, почему он сразу не подумал что она сбежит. Так же непонятно откуда жена у Мориарти. Приятно, что главы не по 10 000 знаков. Первые десять прочитала на одном дыхании. Жду продолжения, ловлю информацию.
Новалайт
Спасибо большое за Ваш комментарий! Все заданные вопросы очень логичны, но ответ на них будет чуть дальше по ходу истории)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх