Название: | Taking the Veil |
Автор: | blueenvelopes935 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/19023661/chapters/45179599 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тоска открыла глаза и мгновенно поплыла от чувства полнейшей дезориентации.
Где это она?..
Кажется, постель принадлежала ей, как и тесная келья в обители. Обнажённая, она лежала, завёрнутая в одеяло. На полу, сваленные кем-то в кучу, валялись вуаль, платье и туфли.
Медленно сев, Тоска потёрла глаза, отгоняя сон, и провела рукой по растрёпанным волосам, цепляя спутанные пряди. От неё воняло сексом и потом. Его потом. Едва воспоминания захлестнули разум, Тоска уронила голову на руки. И в этот самый момент услышала тихий стук в дверь.
Натянув одеяло до подмышек, она откликнулась слабым голосом:
— Войдите.
Это была Поппея.
— Ты проснулась, — девушка вошла и сразу закрыла за собой дверь.
Тоска оглядела юную послушницу с головы до ног — полностью одетую и при вуали.
— Я проспала?
— Уже почти десять.
— Десять? — удивлённо моргнула она. — О Сила…
— Мы только что вернулись из сада, — повела плечом Поппея, сдёргивая вуаль. Для своих семнадцати девушка казалась слишком изнурённой. — Радуйся, что пропустила заутреню. Они сжигали тела. Запах стоял отвратный. Храм сейчас отдраивает бригада уборщиков, но никаких отбеливателей и дроидов не хватит, чтобы привести эту дыру в приличный вид.
— Ох.
— Я с содроганием жду повечерия.
— Да уж, я тоже, — вздохнула Тоска.
— Он был там, — вдруг выпалила послушница.
— Он?
— Верховный жрец. Ну, тот, кто проводил ритуал. Мужик с бородой.
— Ох, — Тоска быстро опустила взгляд.
— Он был там, присматривал за погребальным костром. Зажёг его молнией. — Взгляд Поппеи стал цепким. Она обронила ненароком: — Наверное, заявился туда увидеть тебя.
— Меня? — сглотнула Тоска.
— Я не спала, когда он вернул тебя утром. И углядела, как он принёс тебя на руках, спящую в Силе.
— Он принёс меня на руках?..
Пожалуй, Лорд Тенебре был куда сильнее, чем казалось на первый взгляд. Ноша из неё была не из лёгких.
Поппея кивнула.
— Тоже с помощью Силы, думаю.
— Ах, ну конечно, — Тоска подняла взволнованные глаза на свою гостью и прошептала, чувствуя, как краснеют щёки: — Кто-нибудь ещё видел?
— Нет. Только я. Все остальные дрыхли. Я бодрствовала, потому что сама недавно вернулась.
Это означало, что Поппея провела ночь с тем жрецом-флотоводцем.
— Ты в порядке? — понизила голос девушка.
Она казалась такой обеспокоенной, что губы Тоски машинально произнесли:
— Да, я в порядке. В полном порядке, — только оговорка вылетела слишком быстро и кратко.
Юная Поппея скептически вздёрнула бровь, в очередной раз демонстрируя осведомлённость, не подобающую ей по годам:
— В самом деле?
Нет.
— Да. Я в порядке.
— В купальне сейчас никого. После душа всегда легче, — поделилась девушка. Следующие её слова выдали, насколько близко ей знакомы эти чувства: — Там удобно плакать. Никто не видит, никто не слышит, а значит, никто не лезет с глупыми расспросами.
Тоска кивнула — это был хороший совет.
— Ещё помогает вот это, — протянула Поппея, опустив на прикроватный столик две вещицы.
— Что это? — отстранённо спросила Тоска.
— Обезболивающее и немного того нового бакта-геля. Он помогает убрать синяки.
— С-синяки?..
— Да, — кивнула гостья, окинув прицельным взглядом её горло и плечи, что дало понять — страсть Лорда Тенебре не прошла без следа. Поппея добавила к медикаментам завёрнутый в салфетку кексик. — Приберегла тебе с завтрака, если потянет перекусить.
— Спасибо, — Тоска от всего сердца была благодарна за эти скромные проявления доброты. Но они пронзительным образом напомнили о схожести положения, в какое они угодили, и это вернуло страх. Чувствуя, как задрожала нижняя губа, Тоска поспешно отвела взгляд.
Заблестевшие на глазах слёзы не ускользнули от внимания девушки.
— Моя госпожа… Тётя Тоска… всё будет хорошо.
— П-правда?.. — с надеждой вырвалось у Тоски, потому что сама она никакой надежды не видела. Всё, что она испытывала наступившим утром, — это сокрушительное чувство вины. Ей было стыдно — мучительно стыдно за то, что пришлось сделать.
— Да. Всё будет хорошо. Ты со всем справишься.
— Спасибо, — шмыгнула носом Тоска, вытирая глаза.
Забавно. Всего пару дней назад она искала способ помочь Поппее — как-нибудь растормошить замкнутую девушку, разговорить её, но теперь они поменялись ролями. Теперь Поппея заботилась о ней. Ведь эта невероятно красивая, чистокровная девчушка с красной кожей, тёмными глазами, чёрными волосами и элегантными отростками на щеках хорошо выучила, как справляться с последствиями подневольных отношений полов.
Ещё недавно Тоска и помыслить не смела, что её угораздит вступить в этот женский клуб, а сейчас малодушно гадала, успеет ли добежать до душа и не разрыдаться на полдороге. Вдруг она со всей необратимостью поняла, что чувствовала взвинченная, несдержанная послушница…
Пусть даже сейчас Поппея делала вид, будто ничего особого не случилось.
— Это просто секс, — пожала она плечами.
Тоска подняла голову и согласилась, с притворной солидарностью:
— Ты права. Это просто секс.
Поппея продолжала сверлить её сочувственным взглядом, думая, наверное, что ей выпало то же испытание. Увы, положение Тоски было куда запутанней. Поппея не шла сюда по своей воле. И, ясно как благодать Силы, не пережила того удовольствия, что и Тоска в объятиях своего жреца.
В этом было немного унизительно признаваться даже самой себе. При мысли о ночи с Лордом Тенебре под звёздным небом щёки Тоски согрелись.
— Я выберусь отсюда, — сказала вдруг Поппея. Её сдавленный голос был напряжённым, как натянутая струна. Как если она давала торжественную клятву: — Однажды я обязательно выберусь отсюда.
Тоска испуганно вскинула голову.
— Поппея…
— Поппи. Мои друзья зовут меня Поппи.
— Поппи, не говори такого. Пожалуйста, не говори. Отсюда не сбежать.
Девушка до скрипа сжала зубы, а её глаза обречённо сверкнули.
— Я сбегу, — стойко повторила она. — Вот увидишь.
Тихая решимость в ней испугала Тоску пуще прежнего.
— Не вздумай! Это самоубийство!
— Может, и так, — с ледяным спокойствием допустила Поппея. — Но это не помешает мне пытаться. Я найду способ.
Великая Сила, она планировала это на полном серьёзе!
— Пожалуйста, не заводи подобные речи! — переполошилась Тоска. — Прошу, не делай глупостей…
— Когда я буду готова, то дам тебе знать. На случай если захочешь пойти со мной. Только поэтому я предупреждаю тебя сейчас.
— Поппи! — прошипела Тоска. — Немедленно прекрати этот разговор! Кто-нибудь услышит и донесёт матроне…
— Я не могу здесь оставаться. Я здесь не останусь. — Поппи неотрывно смотрела ей в глаза. — Тётя Тоска, со временем ты поймёшь почему. Когда будешь просыпаться вот так день за днём, месяц за месяцем, то поймёшь, почему я должна попытаться. — Но прежде чем Тоска успела заспорить, Поппея приоткрыла дверь и выглянула в коридор. — Никого. Это твой шанс добраться до душа по-тихому. Запихни простыни в корзину для белья, служанки с ними разберутся, — напутствовала она с бывалым видом, от которого Тоску чуть не передёрнуло.
Она встала, собираясь в купальню, но, проходя мимо девушки, взмолилась вполголоса:
— Пожалуйста, будь благоразумна. И скажи мне, прежде чем что-то надумаешь.
Душ действительно помог. Остаток дня Тоска провела, стараясь сосредоточиться на каком-нибудь деле, лишь бы не думать о себе. Все местные обитательницы прошли этот опыт. Они справились, и у неё тоже получится. Страшась превратиться во взрослое подобие Поппеи, Тоска не рисковала лезть в запутанный клубок эмоций, что оплёл события прошедшей ночи, и усилием воли избегала мыслей о нём.
Как надлежало, она показалась на повечерии. В святилище вновь стояли скамьи. Если бы не навязчивый запах химикатов и лёгкая сырость на каменных плитах пола и стен, можно было поверить, что всё вернулось на круги своя. Ни намёка на четыре сотни Лордов, погибших здесь накануне. С одной точки зрения быстрая зачистка демонстрировала эффективность имперской машины, а с другой — являлась наглядным свидетельством того, как дёшево ценилась жизнь в дворцовом храме Тьмы.
После вчерашнего Тоску мучил вопрос: на что всё-таки похож этот храм — на место поклонения или дом ужасов? Даже сам верховный жрец категорично считал проводимые службы бессмысленными. Единственным важным событием, потрясшим душу, была массовая ритуальная казнь.
Сразу после повечерия за ней снова пришли. Нельзя сказать, что это было неожиданно. Тоска прошествовала к двери, опустила на лицо чёрный капюшон и последовала за конвоирами. К чему упорствовать, если в конечном счёте всё равно придётся смириться? Встреча с Лордом Тенебре неминуема.
Стражники расположили её в уже знакомой гостиной. Как и прежде, здесь ожидал стол, накрытый на двоих. Сегодняшним вечером, судя по всему, основному действу предшествовал ужин.
Но куда подевался Лорд Тенебре?
В комнате, кроме Тоски, находились только пресловутые стражники в красных доспехах, вселявшие страх одним своим присутствием.
Она прошлась к окну, делая вид, будто хочет полюбоваться видом, и замерла, выпрямив спину под красной вуалью. Языком тела она старалась придать себе достоинства, а заодно отвернуться от надменных конвоиров и гостеприимно накрытого стола.
Сцепив руки перед собой, Тоска затаила дыхание, когда открылась дверь, впуская Лорда Тенебре. Даже не оборачиваясь, она знала, что это он. Никого больше не окружал такой глухой вакуум в Силе. Как будто, подумалось ей, это причудливый маскирующий фокус.
— Оставьте нас, — отпустил он стражников. Только когда дверь за ними закрылась, Тоска слегка повернула голову, признавая его присутствие, и продолжила изображать, будто смотрит в окно. Только приходилось крепко сжимать руки, чтобы скрыть их дрожь.
Лорд Тенебре не приближался. Просто стоял в стороне, у двери, откуда вошёл, и наблюдал.
Тоска скорчила гримасу под вуалью — встреча вышла в полной мере неловкой, как она и боялась. Следовало что-то сказать, но что?.. Если честно, она не знала, как надлежит вести себя в подобных ситуациях. Не было заведённых обычаев, которыми можно руководствоваться. Вся немногая бравада и то испарилась.
— Я сделал тебе больно? — он нарушил молчание первым.
Как полагалось отвечать?
Физически — да. Сделал. Женское тело не предназначено для таких длительных нагрузок. Она до сих пор чувствовала себя скованно, а между ног саднило. Но это можно счесть мелочью, как россыпи синяков на шее и груди. Эмоционально? Что ж, с утра её охватила странная апатия. Словно разум не давал осмыслить то, что произошло. От жертвоприношений на ритуале до вчерашней измены мужу… впечатлений навалилось слишком много. Слишком много для неё одной.
— Тоска, я сделал тебе больно? — повторил он вопрос.
Следовало что-то ответить. Но всё было сказано и добавлять нечего. Ответ будет или чрезмерным, или недостаточным. Слова ничего не изменят. Поэтому Тоска спряталась за проверенным временем уклончивым ответом любой расстроенной женщины в галактике. Тем же, что дала утром Поппее, и тем, что твердила себе весь день:
— Я в порядке.
С ней всё в порядке. Всегда было. Какие бы сюрпризы ни преподносила жизнь, Тоска всегда умела найти выход. Она решала проблемы, управлялась с делами и шла дальше. Такова была её натура.
Кухарка забыла сковороду на плите и подпалила кухню? Что ж, ремонт плавно перетекал в мини-проект по перепланировке. Сына отговаривали от поступления в академию? Это был повод поискать альтернативные возможности для его карьеры. Муж вернулся домой и сообщил, что попал в список проскрипции? На это она тоже нашла решение.
Так уж повелось, в семейном быте ей выпало быть тем человеком, который прибирался за остальными и думал, что делать дальше. Неприметной рукой она всегда указывала путь.
— Я в порядке, — повторила Тоска.
Кого ей хотелось в этом убедить — себя или Лорда Тенебре? Запертая со стайкой чужих дочерей, попавших под опалу своих родителей, она стала наложницей совершенно незнакомого мужчины из дворцового храма и не могла никуда выходить без сопровождения малопочтительных угрюмых стражей. А меж тем дома остались её брошенные на милость слуг сыновья, ведь их отец выполнял долг на окраине Империи. Младшему было всего десять, и он до сих пор засыпал в обнимку с мягкой игрушкой, хотя все старательно делали вид, будто не знают об этом… Так что с ней было всё в порядке. В порядке. В ПО-РЯД-КЕ. Спасибо, что поинтересовались.
— Я переборщил, — тон Лорда Тенебре сменился на примирительный. — Мне не следовало использовать тебя подобным образом.
«Использовать»… Идеальный выбор глагола, с горечью подумала Тоска. Она заключила сделку с Императором, и её отдали в руки этого жреца в качестве поощрения за верную службу.
— Я слишком долго был без женщины, — сумбурно пустился он в объяснения. — И у меня есть склонность к чрезмерности.
Да, действительно. Как будто он попытался втиснуть медовый месяц в одну короткую ночь. Это было слишком. Слишком.
— Это вышло из-под контроля. У меня не было намерения, чтобы всё стало таким… насыщенным.
Он изъяснялся в той обтекаемой, неуклюжей манере, в какой мужчинам и женщинам было свойственно обсуждать близость. Это всегда считалось непростой темой для разговора, но раньше ею управляли понятные Тоске правила. Но правила больше не действовали. Что служило камнем преткновения.
— С тобой всё в порядке?
Лорд Тенебре подступил ближе, но она не поворачивалась к нему лицом. Вопреки обнадёживающим словам от всей её фигуры исходила неприязнь.
— Да, разумеется. — С ней было всё в порядке. В порядке. Она упорно повторила: — Я в порядке.
— Ты лжёшь, — обвинил он.
Это вывело её из себя.
— Я — взрослая замужняя женщина, а не какая-то сопливая девственница, которую лишили невинности! Всё в порядке, — сдавленно выдавила она и повторила новую мантру: — Это просто секс.
Она убеждала себя в этом всё утро после разговора с Поппеей. Но отчего-то мантра не приносила утешения. Даже высказанная вслух, она не становилась убедительней. И не могла одурачить её, а его — тем паче.
— Если ты настолько взрослая и опытная женщина, как утверждаешь, то тебе известно: такого понятия, как «просто секс», не существует.
— Нет. Не существует, — с печалью согласилась она. — Мой господин…
— Карл.
— Никогда больше не смейте обращаться со мной подобным образом. — Тоска откинула вуаль с лица и развернулась. Она не хотела превратить вчерашнюю вакханалию в прецедент, поэтому чеканно обозначила границы допустимого: — Когда я пожелаю уйти… вечер окончен. Когда я от-откажусь, вы отнесётесь к этому с уважением. Вы б-будете обращаться со мной, как с леди, коей я являюсь несмотря на моё… ах… затруднительное положение.
Слова были смелыми, но подача — шаткой. Ибо говорить об этом прямо давалось по-прежнему с большим трудом.
Лорд Тенебре смерил её холодным взглядом.
— Не тебе диктовать свои правила.
— Я уже это сделала! — огрызнулась она.
Её напористость будто бы его рассмешила.
— Значит, вот как вы с матроной «перекинулись парой слов»? Вся такая из себя беспристрастная и благовоспитанная леди? Я не матрона, Тоска. Ты меня не запугаешь. И тебе нечем торговаться.
О, ещё как было чем! Тоска очень живо запомнила прошлую ночь. Если только у него не припрятана где-то другая белобрысая толстушка для ночных утех, ей было чем торговаться. Однако глупо выкладывать свои козыри сразу, поэтому она увильнула, воспользовавшись его собственным эвфемизмом:
— Только так мы можем быть друзьями, господин. Только так нам обоим будет комфортно в данном вопросе.
— Карл. Когда мы одни, зови меня Карл.
— Мы договорились? — налегла Тоска.
— Я согласен не повторять прошлую ночь.
Пожалуй, это было наиболее выгодное обещание, которого можно от него добиться. Чудному, одержимому властью жрецу претило уступать даже на дюйм, поэтому, смягчившись, она решила засчитать это за победу.
— Хорошо, господин.
— Карл.
— Карл, — повторила она.
Прояснив ситуацию в откровенной беседе, они сбавили неловкость между собой, хотя Тоска не позволяла себе расслабляться. Он всё ещё мог возомнить, будто прошлая ночь — новая нормальность… пусть она и сделала всё возможное со своей стороны, дабы донести до него, что это не так.
— Прошу, присаживайся, — Лорд Тенебре гостеприимно отодвинул кресло. — Мне не хватало тебя на заутрени. Ты заставила меня поволноваться.
Тоска заняла своё место.
— Я устала.
По очевидным причинам.
— Вина? — осведомился он, поднимая откупоренную бутылку, ожидавшую на столе.
— Да, благодарю.
Как только бокал наполнился вином, Тоска сразу взялась за него. Может, если как следует захмелеть, ночь покажется терпимей?
После того как они подняли подогревавшие блюда крышки, Лорд Тенебре приступил к трапезе, а она продолжила пить. Честно говоря, у Тоски совсем пропал аппетит, поэтому она нашла себе занятие, украдкой разглядывая своего компаньона по ужину. Сегодня его глаза заметно посвежели. Как и прежде пронзительно-жёлтые, они слегка поблекли — красные прожилки избавились от марева кровавой ярости. Вчерашнее опьянение Силой и сексом сказались на нём в лучшую сторону. Жрец выглядел хорошо отдохнувшим, даже довольным. Не в пример Тоске, у которой до сих пор темнели мешки под глазами, не говоря про нывшие синяки.
Она изучала его, потягивая вино, но муки совести не отпускали. Куда ни взгляни, всё напоминало о прошлой ночи. Руки, поднимавшие бутылку, чтобы налить ей вина, были теми самыми руками, что касались её тела, заставляя трепетать. Губы, изогнутые в вечной полуухмылке, были теми самыми губами, которые своей страстью сводили её с ума. Под чёрным плащом скрывались широкие плечи, за какие она цеплялась, притягивая его ближе. Спустя день Тоска не могла отрицать своё притяжение к нему на чисто физиологическом уровне. Осознание сего факта тревожило. Близость с посторонним мужчиной должна была вызывать отвращение, но реальность оказалась иной, что добавляло причин для терзавших её смятения и вины.
— Ты ничего не ешь. — Нетронутая тарелка перед ней привлекла внимание Лорда Тенебре, когда он снова подался подлить ей вина.
— Я не голодна.
— Ты проспала завтрак, пропустила обед и до сих пор не голодна?
— Откуда вы…
— В этом дворце нет секретов, — многозначительно ответил он. — Тебе следует об этом помнить.
— Да, господин… — прошептала она по привычке.
Оговорка вызвала у него раздражение.
— Да…
— Карл! — мгновенно исправилась она. — Да, Карл! — и опрокинула в себя ещё один бокал.
— Перестань так смотреть, — прорычал он.
— Как? — нервно вздрогнула она.
— Как будто я сейчас стащу тебя на пол и изнасилую, — состроил обиженную мину Лорд Тенебре и указал на неё вилкой, акцентируя каждое слово: — Я же говорил, что я — не Дреймат.
— Да, господин.
Зря она это сказала. Он резко встал, отшвырнул салфетку прочь и раздосадованный пересёк комнату. Сила опалила прорвавшимся от него неподдельным гневом.
Опустив глаза, Тоска покорно исправилась:
— Да, Карл.
Он обернулся. Его губы были сжаты в плотную линию.
— Я всё испортил, да?
Что полагалось отвечать? Но он продолжал сверлить её выжидающим взглядом, поэтому пришлось импровизировать:
— Для меня это слишком ново. У меня никогда не было любовников. Но я стараюсь освоиться.
— В таком случае можешь перестать заливаться вином. Сегодня я тебя не трону. Нет нужды пьянеть до беспамятства в страхе передо мной, — недовольно пробурчал он. — И прекрати бубнить своё «да». Женщина, которая пришла в тронный зал, не кивала как болванчик. Она сама приняла решение и думала своей головой.
Тоска не стала глотать несправедливый упрёк. Раздражённая, она сбросила маску смирения:
— Ты сам только что сказал, что не мне диктовать правила! И теперь ты хочешь, чтобы я их нарушила? Дай угадаю — тебя устраивает женщина со своим мнением, пока оно не противоречит твоему? Мужчины всегда хотят, чтобы им подчинялись, а их суждениям поддакивали! Они не хотят слышать, что они ошибаются!
— Бессловесной ты мне не по вкусу, — возразил он, возвращаясь к столу. — Кроткость тебе не идёт.
— А ты знаешь, что в нашем обществе случается с женщинами, которые думают своей головой? — она сардонически улыбнулась. — Чаще всего их, бесправных, бросают в твою обитель! Так что прости меня, если я склонна соглашаться слишком много. Ты уже справедливо предписал, что вся власть между нами принадлежит тебе! — почти выкрикнула она, хотя, опомнившись, смутилась собственного порыва.
Но теперь кое-что прояснилось. Лорд Тенебре жаждал получить и то и другое. Чтобы она была покладистой, но дерзкой. Точно, как прошлой ночью он нахваливал её добродетель, но подстрекал пасть в пучину разврата вместе с ним. Что за невозможный человек! Во всей галактике не сыщется способа угодить ему.
— Уже лучше, — одобрил Лорд Тенебре, чем снова поставил её в тупик. — Гораздо многообещающей. Когда мы наедине, я желаю видеть тебя настоящую. Я слышу «да, господин» целыми днями. Я не желаю слышать это и от тебя. — Он опустился в кресло за столом. — А теперь съешь что-нибудь, не то свалишься, захмелев от двух бокалов на пустой желудок.
Тоска повиновалась, но, воспользовавшись моментом откровенности, подняла тему, которая не переставала её беспокоить:
— Ночью ты упомянул, что прошло семьсот лет с тех пор, как ты брал себе женщину.
— Да, — кивнул он.
— Почему?
— Был занят, — беззаботно ответил жрец. Но ответ казался малоубедительным, учитывая, как редко он появлялся в своём храме. Тоска до сих пор не поняла, чем он занимается весь день.
— Кем она была? — аккуратно поинтересовалась она.
— Это было очень давно, — он отмахнулся. — И уже не имеет значения.
— Расскажи, — настояла она. — Я хочу знать.
Ей и правда было любопытно послушать про свою предшественницу. И пусть затронутый вопрос явно не прельщал Лорда Тенебре, он всё же ответил:
— Мой выбор пал на неё, потому что она не сулила угрозы. Жительница мирка-колонии. У неё не было семьи. Не было Силы. Не было амбиций… по крайней мере, как я считал поначалу. Она была доброй и покладистой. Самой обыкновенной девушкой. — Жрец взглянул на неё, послав лукавую ухмылку. — У неё не было ничего общего с тобой, моя госпожа.
Тоска пропустила то ли провокацию, то ли похвалу мимо ушей.
— И… тебе стало скучно с ней? В этом дело?
— Нет. В конце скучно не было.
— Ты любил её? — прямо спросила Тоска.
Лорд Тенебре вскинул бровь.
— Я люблю только власть.
Да, и свою умершую мать, припомнила она.
— Как долго вы были вместе?
— Два года или около. Она забеременела, и всё пошло ко дну. — Жрец скорчил гримасу и предупредил, довольно запоздало: — Не вздумай беременеть.
У него хватало наглости требовать это, как если, случись что, это будет исключительно её вина.
Однако проблемы не существовало.
— Я давно забыла про это. — Тоска предприняла надёжные меры, когда много лет назад они с Маркусом сошлись на том, что не могут позволить себе третьего ребёнка, учитывая расходы на школу и другие блага, которыми они хотели обеспечить своих мальчиков. Решение не радовало Тоску — она была бы счастлива привести в мир ещё сына или дочь, но поступок был правильным. Они с мужем примирились с ним и двигались дальше. Кроме того, в свои сорок она едва ли могла похвастаться фертильностью, так что с полной уверенностью сообщила жрецу: — Риска нет. Я позаботилась об этом много лет назад.
— Хорошо, — крякнул он. — Потому что я не хочу детей. У меня не будет детей.
Из этого напрашивался другой, не менее важный на вопрос:
— Что случилось с твоей беременной женщиной?
— Она вынудила меня. Отказалась избавиться от ребёнка. Хотела, чтобы я женился на ней. — Лорд Тенебре вздохнул и предупредил: — Я плохо реагирую на ультиматумы.
Ой-ей. Его ответ не сулил счастливого сказочного финала. Тоска распахнула глаза, взглядом спрашивая о продолжении, но он дал лишь расплывчатое:
— Я разобрался с ситуацией. Всё закончилось.
— Ох.
Её побледневшее лицо говорило само за себя, но Лорд Тенебре не сделал ничего, чтобы развеять страх:
— Я убил её, — добавил он как ни в чём не бывало. — Не вздумать беременеть. Ты из заботливых мамочек, и ты захочешь его сохранить. Я этого не позволю. Ты понимаешь?
Она кивнула.
— Да, господин мой, — и на этот раз он не стал её одёргивать.
— Император никогда этого не допустит. Ему ведомо, что заведись у меня потомки, они станут для него угрозой. В них было бы слишком много Силы.
— Я понимаю.
И почему он без конца твердил об этом? Тоска не собиралась обзаводиться ещё одним отпрыском — она хотела помочь своим уже имеющимся детям. Именно из-за них она оказалась здесь.
— Я не возьму тебя в жёны, — продолжил строгие предостережения жрец. — Я не из тех, кто женится. Ты должна это запомнить.
— Я помню. Ты убеждённый холостяк, — отвечала Тоска и заметила: — Я тоже уже замужем.
Она пошла на сделку, чтобы спасти своего мужа, а не найти нового.
Лорд Тенебре стал более благосклонным.
— Я рад, что мы понимаем друг друга. Есть ли ещё какие-нибудь детали моего прошлого, о которых ты желаешь знать? — обратился он, явно поощряя интерес. — Спрашивай. Считай, я открытая книга.
Последнее утверждение было сомнительным. Едва ли назовёшь человека, справившего тысячелетие, открытой книгой. Но жрец, видимо, ощутил, что разговор сбавил былой накал. Впрочем, опуская вчерашние события, он всегда старался подчеркнуть их дружеские отношения, будто стремясь к чему-то большему, нежели к грубым совокуплениям. Странным образом Тоска испытывала те же чувства. Сводить всё к чистой физиологии казалось таким пустым… Словно расплачиваешься за услугу. Словно она была падшей женщиной.
— Ничего? — наигранно удивился он, когда не получил десяток вопросов сразу. — Тоска, я хочу, чтобы тебе было комфортно со мной. Я хочу, чтобы ты знала, кто я.
Ну раз он настаивал. Это побудило её к вопросу об имени из его далёкого прошлого, которое час от часу всплывало в его речах. Имя, что Лорд Тенебре без устали противопоставлял себе.
— Тот ситх, кого ты убил, чтобы захватить власть над родным миром… это был Лорд Дреймат, верно?
Глаза жреца сузились. Он явно ожидал другой вопрос, но кивнул.
— Да.
— Ты пытался освободить свой мир?
— Я пытался убить своего отца, — язвительно отозвался он на её наивный романтизм. — В этом не было политики, только личное. Я убил его и его семью из мести. И ни разу не пожалел о содеянном.
Лорд Тенебре хвалился, даже спустя тысячу лет испытывая очевидную гордость от своего сомнительного достижения.
— А что случилось с твоей матерью? — задала новый вопрос Тоска. Его мать была единственным человеком, кого Лорд Тенебре упоминал с нежностью. Ей инстинктивно хотелось узнать об этой женщине больше.
Как и следовало ожидать, это была ещё одна щекотливая тема. Прежде чем дать ответ, жрец медленно выдохнул, словно бы умерив свою спесивую ауру.
— Моя мать умерла за несколько лет до того, как я убил Дреймата.
— Ох, мне жаль, — машинально посочувствовала Тоска. — Ты, должно быть, потерял её слишком рано.
Лорд Тенебре отвернулся.
— Не жалей меня, — выпалил он. — Я сам убил её. Я убил собственную мать.
— О Сила… — в ужасе сглотнула Тоска. Ответ был непредвиденным, и за ним явно крылись другие трагедии, поэтому с куда большим участием деликатно попросила: — Расскажи мне.
Следовало проявить терпимость и участие, не выказывая осуждения. Выслушать его, как она выслушивала послушниц, исповедующихся в своих грехах. В общем-то, цель у неё была прежней. Она пыталась понять, что это за человек. Верховный жрец Тёмной стороны до сих пор оставался загадкой. Всё, что ей было известно о нём, ограничивалось его случайными еретическими шуточками и непреложным фактом, что он убил много людей. Но он не мог состоять только из этого.
Лорд Тенебре вдруг насторожился, взглянув на неё с подозрением.
— Зачем ты хочешь это знать?
Потому что он сказал, что любил свою мать. Это была одна из немногих вещей, искупавших его вину в глазах Тоски, но ответила она более милосердно:
— Карл, — сказала она, назвав его по имени, и он резко вскинул голову. — Карл, я хочу узнать тебя. Чтобы мы могли быть друзьями, — пояснила она, вновь использовав его же оборот.
Он ненадолго задумался, словно взвешивая, как подступиться к этой истории и сколь многое можно рассказать, а после завёл неторопливую речь, отводя взгляд, как будто заново переживая те далёкие события:
— Мой отчим пил. Вечерами он приходил домой и избивал мою мать, ругая её последними словами. Я видел, как он делал это много раз. Но однажды ночью я, в конце концов, вмешался. — Жрец снова вздохнул и поник ещё немного. — Я убил его. Это был абсолютный несчастный случай. Я был зол, и в дело вступила моя сила. Я не мог её контролировать. Я надеялся просто напугать его, но зашёл слишком далеко. Я не хотел его убивать.
Он глянул на неё, точно проверяя, верит ли она его признанию. Но Тоска верила. Его искренность не подлежала сомнению, ведь даже спустя века он был несчастен из-за содеянного.
— Сколько лет тебе…
— Десять. Мне было десять.
Столько же, сколько Люциусу, который и поныне спал со своим плюшевым мишкой.
— Я был в ужасе. Плакал навзрыд, потому что думал, что убил родного отца. Именно тогда мать открыла мне правду. Он не был моим отцом. Моим отцом был местный Лорд ситхов. Когда-то моя мать и мой отчим отправились к нему, ища правосудия в земельном споре. Но остались без него, взамен получив бастарда. Лорд Дреймат изнасиловал мою мать. Так появился я.
— О Сила… — теперь Тоска хорошо понимала, отчего Лорд Тенебре упорно пытался подчеркнуть свои различия с отцом.
— Мне потребовались годы, чтобы собрать историю воедино. Это было не то, о чём моя мать распространялась в деревне. Но моя тётя всё подтвердила.
— Так почему же это случилось? — деликатно включилась Тоска. — Почему ты убил мать, если она была ни в чём не виновата?
Разговор с каждой минутой доставлял Лорду Тенебре всё большее неудобство — его рассказ стопорился, хотя он продолжал говорить, тщательно подбирая слова:
— В свои десять я не понимал, что она была жертвой преступления, а не неверной женой. Внезапно все отвратительные прозвища, которыми отчим награждал её по пьяни, обрели смысл. Ведь он знал, что она была с другим. Полагаю, он так и не смог пережить то унижение и гнев. Позднее я узнал, что мать долго спорила с отчимом о том, оставлять ли меня. Но она одержала верх, и они воспитали меня как своё родное чадо. Однако решение претило моему отчиму. Со временем, пока я рос, это усугублялось, ведь своих детей у них не было.
На лице Лорда Тенебре отразилось множество невысказанных сожалений, но он не замолкал:
— Единственное, что я слышал в ту ночь, это то, что мать призналась мне, что я отродье Дреймата, ситха, нашего заклятого врага и самого ненавистного человека на нашей планете. Она предала того, кого я любил как отца, и она предала нашу семью, спутавшись с захватчиками. Я уже потерял контроль, поэтому решение казалось очевидным. Это было легко, — поперхнулся он. — Вот как мало я понимал, что делаю. Всё произошло быстрее, чем я успел остановиться.
Признавшись в этом, Лорд Тенебре казался настолько уязвимым, что трагическая история отошла на второй план. Уязвимость контрастировала с его привычным самоуверенным обликом. На вид жрецу можно было дать около пятидесяти, но сейчас его перекошенное лицо напоминало лицо потерянного ребёнка. В пробудившихся материнских чувствах Тоска узнала это беспросветное отчаяние в увлажнившихся глазах.
— О, Карл, бедный мальчик… — бессознательно прошептала она. Потому что, какими бы ужасными ни были его поступки, ему было всего десять лет. Ребёнок лишь хотел защитить мать, но в итоге сделал себя сиротой. Всё, потому что он просто не мог контролировать свою необузданную силу.
Лорд Тенебре встретился с ней взглядом.
— Таков был мой первый урок Силы. У меня не было Учителя. Мне пришлось учиться на своих ошибках.
— Каков был урок? — не поняла она.
— Контроль. Прежде всего ты должен учиться контролю, — Лорд Тенебре повторил ей то же, что сказал прошлой ночью после ритуала. — Тьма опасна. Если ты не будешь контролировать её, она будет контролировать тебя. И тогда она поглотит всё, что ты любишь. В погоне за властью ты растеряешь то, чем дорожишь превыше всего.
Она почти боялась спрашивать, но всё равно сделала это:
— Что было дальше?
Манера его повествования сменилась на совершенно обыденный тон. Лорд Тенебре казался безучастным к тому, что происходило после смерти родителей:
— С того момента всё пошло по нисходящей. Я ударился в панику и принялся убивать, чтобы скрыть свои преступления. Как только я начал, то уже не мог остановиться. Тех, кого я не убивал, я подчинял. Неспешно, мало-помалу я захватывал соседские деревни хитростью и Силой. Это была защитная тактика, помогавшая прятаться от местных властей. Но со временем это превратилось в ползучий захват моего родного мира.
— И Лорд Дреймат не остановил тебя?
— Из него вышел ленивый Лорд-администратор. Понадобился год, чтобы он хотя бы что-то заметил. К тому времени я прочно стоял на ногах. Несколько лет я успешно избегал поимки. И вот однажды, устав жить как всеми разыскиваемый преступник, я заявился в тронный зал Дреймата и бросил ему вызов. Он посмеялся. Но я победил. — Лорд Тенебре откинулся на спинку кресла и сверкнул искренней злорадной ухмылкой. — Это был лучший день моей жизни. Власть больше никогда не приносила такого удовлетворения.
Тоска провела взглядом по окружавшей их роскоши.
— Власть и престиж тебя не радуют?
Он пожал плечами.
— Они сносны. Но им не сравниться с убийством Дреймата. Это была не только месть, но и правосудие. С той поры всего стало просто… — он замолк, подыскивая подходящее определение. — Больше. Масштабней. Но не приятней. Выше заберёшься — дольше падаешь. Иногда, — мечтательно протянул Лорд Тенебре, — я жалею, что не остался Владыкой своего глухого мирка, вызывая ливни, дабы напоить посевы с помощью старого котелка матери.
— Ты проделал долгий путь, — заметила Тоска с неподдельным уважением.
Его восхождение казалось чем-то невероятным, хотя в его речах сквозило удивительное недовольство. Тоска не могла разобрать причину, ибо Лорду Тенебре несказанно посчастливилось в жизни, даже если учесть, что его путь начался с горя и крови. Впрочем, суть проблема могла не иметь ничего общего с его карьерной лестницей — возможно, ему не хватало близких, с кем можно разделить успех. Но то была его собственная вина, рассудила Тоска. Несмотря на преступления лихой юности, Лорд Тенебре имел шанс создать свою семью, но безжалостно его растоптал. Думая об истории его погибшей возлюбленной, Тоска не испытала ни малейшего сочувствия. Лорд Тенебре не разорвал порочный круг насилия — он повторил его. Он убил всю свою семью, не пощадив даже собственного ребёнка.
— Ты и я… мы очень разные, — Тоска попыталась высказаться, не давая оценки его поступкам, но получалось с трудом, ведь их ценности действительно были слишком разными. Она угодила в храм, спасая будущее своей семьи, готовая ради них на всё, даже на унижения, в то время как этот мужчина вольно или невольно уничтожал всех, кто был ему близок.
— Мы очень разные, — мягко согласился он. — Ты хорошая.
И оставил невысказанным вывод, подразумевавший, что зло — это он сам.
— Я перестал быть хорошим, когда мне было десять. Благодаря череде событий, мне неподвластных, я занял место Дреймата. Я стал тем, что поклялся уничтожить.
— Неисповедим промысел Силы, не так ли? — спросила Тоска во внезапном озарении.
— Да, — подтвердил он догадку. — Точно так же, как Сила послала тебя мне.
Тоска прикусила губу, стараясь унять дурные предчувствия. Ибо чем больше она узнавала о верховном жреце, тем больше опасности он внушал. Вчера она своими глазами видела, как он убивает сотни людей. Но жажда убийств не была следствием слепого исполнения долга перед Императором. Убийства и Лорд Тенебре шли по жизни рука об руку. Казалось, таков был его метод справляться с большинством своих проблем. Не потому ли верховный жрец, один как ветер в поле, выбрал себе в «друзья» невзрачную послушницу не самых юных лет? Возьми он жену из равных, если бы с ней что-то приключилось, это могло иметь далекоидущие последствия от её разгневанной семьи. И… О Великая Сила, что это значит для неё?!
Либо упомянутая Сила, либо её лицо отразило страх, либо и то и другое заодно, поскольку Лорд Тенебре спокойно констатировал, не дожидаясь вопроса:
— Я напугал тебя.
— Да, — честно призналась она.
Он отнёсся к этому по-философски, не думая извиняться:
— Я не обычный человек и не живу по общепринятым правилам.
Сложно было это не заметить, подумалось ей. Но почему Император невозбранно позволял ему всё это?
— Тоска, у меня нет намерения причинять тебе боль. Мы не ссоримся, и я желаю, чтобы так оставалось впредь. Мне уже не десять. Я способен контролировать свою силу. Я больше не убиваю без разбора.
Да, теперь он убивал только целенаправленно, что утешало лишь немногим больше. Тоске не хотелось даже гадать, сколько душ на его руках. Сам он за свою беспрецедентно долгую жизнь, вероятно, давно сбился со счёта.
По ходу разговора Тоска ощущала себя всё более подавленной, в то время как Лорд Тенебре вернул былую ослепительную самоуверенность. Исповедь о прошлом будто смахнула тяжесть с его плеч. Жрец сиял той самой залихватской ухмылкой, к которой она успела привыкнуть.
— Я сделаю тебе больно, только если ты мне позволишь, — с заговорщицкой усмешкой понизил он голос, хотя, кажется, говорил отчасти серьёзно. Даже заигрывая, этот мужчина был непостижим.
Запив предложение вином, Лорд Тенебре стал наблюдать за ней поверх края бокала.
— Теперь тебе известны поворотные моменты моей жизни. А каковы твои?
Тоска задумалась.
— Они не настолько драматичны, — ответила она, скромно преуменьшая значимость своего прошлого. — Я жена и мать. Вероятно, это день моей свадьбы и дни рождения моих детей. Поворотные моменты, схожие для каждой женщины.
— Ошибаешься, — возразил он. — Все они были лишь подготовкой. Ничто из этого не имеет такого значения, как день, когда ты преклонила колени перед Императором, моля о пощаде в обмен на свою добродетель. Это был твой настоящий поворотный момент. Он показал твоё истинное лицо и раскрыл твоё предназначение.
Да, в некотором смысле так и было. Тоска пришла сюда из любви и верности — ради своей семьи.
— Возможно, ты прав.
— Ну конечно, я прав, — снова улыбнулся жрец и, прищурив жёлтые глаза, доверительно подался вперёд. — Он привёл тебя ко мне.
Его взгляд опустился на рукава её платья, которые она не без конца пыталась разгладить. Как и всё невзрачное облачение послушницы, они развевались при движении, прибавляя объёма её фигуре. В нормальной жизни Тоска днём с огнём не сыскала бы наряда, столь же отвратительно портящего внешний вид.
Лорд Тенебре был солидарен с ней в этом вопросе.
— Мне ненавистно это платье. Больше не приходи в нём. Надень прошлое. С плащом, который подчёркивал твои плечи. Ты смотрелась как настоящая героиня.
— Я бы надела, — вздохнула она, — но матрона…
— От неё избавились, — лаконично перебил жрец.
— Оу. Понятно. — Вероятно, вследствие и её просьбы в том числе. Но тут жуткая, доселе непредвиденная мысль стукнула Тоске в голову. Её глаза сузились. — Избавились… как? Избавились — в смысле уволили или избавились — в смысле убили?..
У него вырвался смешок.
— Я уволил служанку. Я не убивал её. — Он поднял брови. — А следовало? Если ты предпочитаешь…
— Нет!
Он вновь рассмеялся.
— Как пожелаешь, госпожа. А теперь окажи мне услугу в ответ. Будь новой матроной.
— Я? — заморгала она.
— Да. Я не могу придумать лучшей кандидатуры, чем такая порядочная леди, как ты.
Он издевался? Как всегда, Тоска не понимала, что у него на уме. Многие его высказывания несли откровенно двоякий смысл. Прими их за чистую монету, и всё сойдётся. Но часто в них скользил тонкий сарказм, придававший им остроты. Тоска не знала, как отвечать на столь нежданную просьбу. Наверное, правильней, как подсказывало чутьё, сразу отказаться…
Заметив её колебания, Лорд Тенебре великодушно присовокупил к предложению щедрые надбавки:
— Вноси любые изменения, какие хочешь, при условии, что послушницы будут посещать службы и будут доступны жрецам. В остальном мне безразлично, как они живут и чем занимаются. Но наведи порядок в одежде. Купи им что-нибудь новое. Я устал от лохмотьев и унылых вуалей.
Тоска пристально взглянула через стол на верховного жреца, который из её любовника грозил перевоплотиться ещё и в потенциального начальника. Этот мужчина слишком быстро завладевал её жизнью. И уже диктовал, что ей носить.
— Я хотела, чтобы ты упразднил эту традицию, — едко напомнила она. — Я вовсе не стремилась встать над ней во главе.
— И я уже ответил тебе «нет». Но ты можешь кое-что изменить, дабы облегчить состояние дел. Ступай, взлелей свою стайку падших ангелочков, тётя Тоска, — ухмыльнулся он. — Это принесёт благо всем вовлечённым.
— Ты делаешь меня соучастницей собственного пленения!
— Ты добровольно надела вуаль, — промурлыкал Лорд Тенебре. Он придвинулся ближе к столу: — Раз прошлая ночь сделала тебя настоящей послушницей, ты идеально подойдёшь для этой должности. Ведь кто, как не ты, хорошо поймёт плачевное положение несчастных дев.
Тоска пронзила его тяжёлым взглядом. Ещё слишком рано для подобных шуток.
Лорд Тенебре, должно быть, осознал промах, поэтому сдал назад:
— Подумай, сколько добра ты принесёшь, — умасливал он. — Сколько небольших улучшений, делающих ситуацию более терпимой. Как ты можешь поднять качество жизни девочек. Трать сколько душе угодно, делай, что душа желает. Я не стану тебя ограничивать.
Он прекрасно знал, как убедить её, обречённо осознала Тоска. Держа в мыслях несчастную Поппею с её сумасбродным планом побега, гарантировавшим смертный приговор, она неохотно проворчала:
— Ладно. Я сделаю это.
Пусть уж лучше главной будет она, чем другая ведьма вроде прошлой матроны.
— Превосходно.
Раздавшийся стук в дверь отвлёк их. Лорд Тенебре нахмурился, но повелительно махнул рукой, распахивая её.
— Что такое? — недовольно осведомился он у молодого Лорда, который переступил порог. Тоска узнала в нём человека, который прервал их несколькими днями ранее, чтобы объявить о поимке Лорда, бежавшего от проскрипции.
— Владыка, прибыла делегация чиссов. Вы велели сообщить вам.
— Да. — Лорд Тенебре встал, собираясь заняться делами. — Поужинай, — сказал он Тоске. — Стражники отведут тебя обратно, когда будешь готова.
— Я закончила, — кивнула Тоска и тоже встала.
Лорд Тенебре повернул голову, рявкая молодому Лорду:
— Обеспечь ей сопровождающих! — И когда тот исчез, дабы выполнить приказ, жрец повернулся к ней. — Время для игры в прятки, — расплылся в улыбке он. В руке у него был знакомый чёрный капюшон, который ей приходилось надевать перед походом сюда.
Она потянулась за ним, но Лорд Тенебре отдёрнул руку.
— Позволь мне, госпожа. — Он сам откинул с её плеч объёмную вуаль, но вдруг его рука замерла. Кончиком пальца он осторожно дотронулся до синяка, который обнаружил у её ворота.
Саднившая кожа была слишком чувствительной. Тоска уклонилась от его руки.
— Всё остальное выглядит так же?
Почти вся она выглядела так же. На горле и груди темнели следы от его губ, а ещё отметины от того, как сильно и долго он сжимал её талию и бёдра.
— Пожалуйста, больше не поступай со мной так, как прошлой ночью, — прошептала она. Всё это было действительно слишком.
Он серьёзно кивнул. Увиденное его явно обеспокоило.
— Я не Дреймат. И я не мой отчим. Мне жаль, Тоска. Я никогда не питал намерений причинить тебе боль.
Он говорил искренне, но факт оставался фактом: боль он уже причинил. Человек перед ней был опасен, даже когда сам того не хотел.
Не дождавшись ответа, он пообещал:
— Я найду способ загладить свою вину.
— Да, господин, — покорно ответила Тоска.
— Встреться со мной завтра в саду после повечерия. Я хочу услышать, как прошёл твой первый день в качестве матроны.
Просьба звучала довольно безобидно, поэтому Тоска без задней мысли приняла приглашение:
— Да, господин.
Заручившись её согласием, он взялся за её капюшон. Задержавшись лишь на мгновение, чтобы коснуться её губ своими, Лорд Тенебре опустил непроглядную ткань до конца. Секунду спустя распахнулась дверь, и он передал её под защиту стражников.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |