Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тинки-Винки вывел из леса Майлза. К лагерю близко подходить не стал. На опушке, попрощавшись с новым приятелем, ушёл.
Майлз собирался незаметно проскользнуть в свою палатку: меньше всего ему сейчас хотелось с кем-либо говорить. Он осторожно выглянул из-за палатки: Том и его ребята сидели у костра, все какие-то поникшие; Энни нигде не было видно. Если Вайт здесь, то она, должна быть сейчас с ним.
Майлз, в надежде, что его не заметили, прошмыгнул в палатку Вайта, то есть, теперь его палатку. Раз уж решился на эту роль — играть придётся до конца. Они поменялись телами, а значит спать он будет в палатке белого телепузика, ведь для всех он — Вайт.
Майлз чувствовал слабость и уже хотел прилечь, как услышал приближающиеся шаги. Только он успел растянуться на спальнике, вошёл Том. Глядя на белого, Том, скрестив руки на груди, насмешливо улыбался.
— Майлз ранен… Где ты шлялся? — спросил он.
— Я знаю, кто настоящий злодей
— Что? — Том вообще ничего не понял. — Какой злодей? О чём ты вообще говоришь? И, что произошло в лесу? Кто этот фиолетовый? — Миллион вопросов крутились в его голове.
Майлз сел, тяжело вздохнув, он осознавал, насколько безнадёжна ситуация. Ему не удастся оправдаться перед Томом: в его глазах он никчёмный комок шерсти. Он — Вайт, и этим всё сказано.
— Позволь мне объяснить, — Майлз считал своим долгом рассказать Тому всё, что сегодня произошло. — Ты можешь мне не верить, но я говорю правду. Всё это время, мы считали, что во всем виновен Ну-Ну, но это не так. Думаю, Ну-Ну был лишь инструментом в руках истинного злодея, которым оказался учёный из Научного центра.
— Позволь спросить, кто тебе это сказал?
— Он сам сказал.
— Кто?
— Ньютон! Учёный из Научного центра, — сердито ответил Майлз. — Это он заразил весь крем, он заразил машины создающие телепузиков, ему подчиняются монстры… — Под шерстью не было видно синяков, но у Майлза болело все тело. — Он напал на Майлза… И меня хотел убить. Если бы не Тинки-Винки — убил бы.
Том молчал. Он не мог поверить в услышанное. В голову лезли всякие мысли. Он верил Вайту, и в тоже время сомневался.
— Потрясающе… Просто невероятно… Может ты хочешь сказать, что этот, твой Ньютон, пробрался в конвертоплан и стащил платы?
— Ты что издеваешься?! — взвыл от негодования Майлз. — Да откуда мне знать. Сколько раз повторять?! Я ничего не брал и ничего не видел.
Неизвестно, сколько мог длится спор, если бы не пришла Энни. Её появление было очень даже кстати
— Вы чего так расшумелись? Вайт, как ты? — она испугано оглядела белого. Лицо его было таким же белым, как он сам, а шерсть местами в зеленоватых пятнах.
— Вроде бы нормально. — Выдержав короткую паузу, Майлз продолжил. — Выслушайте меня и не перебивайте, это очень важно.
Энни прошла в глубь палатки и села рядом с Майлзом. Том примостился на краешке спальника, сев напротив белого, чтобы видеть глаза того.
Тёмная материя из которой сшита палатка, создавала полумрак, что не мешало отчётливо видеть лица друг друга. Взглянув на Энни потом на Тома, Майлз сделал неутешительный вывод, что выбора у него нет — он должен, он просто обязан рассказать им. Но так тяжело начать разговор ещё никогда не было. Энни всегда поддерживала Вайта, а Том его друг. С Томом он давно знаком. Том всегда был на стороне Майлза, но теперь, для него, он — Вайт, белый телепузик, которого, лётчик считает чокнутым. Так считал и сам Майлз до недавнего времени. Лишь только оказавшись в теле белого, Майлз смог понять насколько он был неправ. По своей вине или же нет, Вайт — жертва обстоятельств.
До знакомства с Майлзом, Том десять лет проработал в авиации, он же обучал Коди и других ребят. С начала апокалипсиса Том и Коди были отправлены на базу «Свободы», которой в то время руководил капитан Ричард. Отряд под командованием сержанта Майлза, всегда вылетали на задание вместе с командой капитана Тома. Экипаж конвертоплана и разведывательно-боевой отряд Майлза были одной командой. Капитан и сержант настолько сдружились, что со стороны можно было подумать, что они братья. Том всегда выслушивал Майлза и давал дельные советы. После долгих перелётов, вернувшись на базу, они подолгу проводили время вместе, в компании остальных членов экипажа: второго пилота Коди, борттехника Алекса и разведчика Эдди.
Майлз открыл рот, но не смог сказать ни слова. Его будто парализовал ледяной взгляд глаз цвета стали. Светло-серые глаза Тома некогда излучавшие тепло и радость, смотрели на него холодно и безразлично. Том смотрел на него, как на врага. Майлз перевел взгляд на Энни. В ответ, та, едва заметно улыбнулась. С трудом сглотнув, Майлз нашёл в себе силы и заговорил:
— Как я уже сказал, на нас напал учёный из научного центра. Не знаю, чем ему не угодил Майлз, но меня он хочет убить, потому что, я отказался принять его сторону. — Майлз придал лицу как можно более равнодушное выражение. Всё, что я говорил до этого — правда. Тот фиолетовый парень — мутант. Тинки-Винки был объектом эксперимента. Но он не подчиняется Ньютону. Сегодня он меня спас, напав на своего бывшего босса.
— Допустим, я тебе верю, — с иронией ответил Том. — Дальше, что? Майлз ранен, самолёт неисправен…
— Кстати, как он? — спросил Майлз.
— Спит, — ответила Энни. — Я дала ему успокоительное и обезболивающее. Его здорово потрепали, но его жизни ничто не угрожает.
Майлз вздохнул, он был рад это слышать. Одного понять он не мог: зачем тот попёрся в лес?
— Если вы не против, я хотел бы отдохнуть.
Майлз действительно хотел отдохнуть. А лучше поспать часок-другой. Том бросил на него сердитый взгляд, но промолчал.
— Том, пойдём, — и, не дожидаясь реакции пилота, Энни схватила его под мышку и потащила на выход.
Оставшись наедине с самим собой, Майлза накрыла волна необъяснимой тревоги. Ребра и до этого момента ныли, а теперь, было ощущение, будто в тиски зажали. Несколько раз прокрутив сегодняшние события в голове, понял, что на этом дело не закончится. Всё очень непросто. Но больше всего пугало то, что они здесь не одни.
«Нужно поговорить с Вайтом», — подумал Майлз, перед тем, как уснул.
Вечером Майлз чувствовал себя гораздо лучше. Голова не болела. Самочувствие заметно улучшилось, но стоило сходить к Энни. Главное, убедить её, что со мной всё в порядке. Ну что за жизнь такая! Надеюсь, Вайту уже полегче. Мысли Майлза плавно перешли на Тинки-Винки. С чего он вдруг так накинулся с обнимашками? От чего вдруг, монстру, приспичило танцевать? Может он того?.. И вообще, что значит это его «соскучился», может он по мальчикам?..
— Всё, хватит. Что за глупые мысли? Меня это совсем не касается, — Майлз, потерев переносицу, перевернулся на другой бок и закрыл глаза стараясь уснуть.
* * *
Энни проснулась с первой зарей. Было ещё темно. Чёрные тучи низко проплывали над лесом, ветра не было, густой серый туман клубился над землёй, лес казался высокой чёрной стеной.
Ключи от конвертоплана теперь были у Энни: Том ей доверял. К тому же она, по-утрам готовила завтрак; припасы хранились на борту. Взяв все необходимое, она вышла, развернула брезентовое полотно, поставила на него посуду и, стала разводить костёр.
Ночь ещё не кончилась. Густой туман даже и не думал рассеиваться. В тающих сумерках лёгкий дымок от костра вряд ли будет заметен, а до того как туман сойдёт на нет, и взойдёт солнце, Энни успеет вскипятить воды для чая и испечь блинчики. Все это, лучше успеть до рассвета, чтобы не привлекать внимания к лагерю.
Она уже всё приготовила, когда поднявшийся ветер разогнал тучи и развеял туман. Позолотив легкие облачка в вышине, солнце озарило самолёт. Лучи его сверкали так ослепительно, что серый корпус выглядел золотым.
Вскоре все проснулись и собрались на завтрак. Сержант тоже приковылял. Весь в бинтах, он медленно опустился рядом с Энни. Розовая тотчас засуетилась, подала тарелку с блинчиками и кружку чая.
— Ва… Майлз, — невольно чуть не вырвалось другое. Так, надо быть внимательнее.
— Что? — хрипло отозвался Вайт.
— Хотел спросить, как ты?
— Спасибо, жить буду, — ответил Вайт.
Во взгляде сержанта читалась растерянность и подавленность, вместо привычного боевого духа, азарта и несгибаемой воли, что не укрылось от глаз лучшего друга. Том знал Майлза даже лучше чем Энни. Они всегда делились секретами, много чего рассказывали друг другу, смеялись и грустили вместе. Придвинувшись ближе, Том обнял за плечи Вайта, прижимая того к себе. От неожиданности Вайт едва заметно вздрогнул, к счастью, лётчик списал это на полученные травмы, и сразу же убрал руку. Вчера, Вайту было слишком плохо, чтобы рассказывать о встрече с Ньютоном. Зато сегодня Вайт рассказал всё, и, даже добавил ту информацию, которой владел уже давно: Ньютон, готов уничтожить всех неугодных. Изменить мир — его затея, но истиные мотивы по-прежнему не ясны. Ньютон никогда не любил четвёрку, но чем ему неугодили остальные — остается лишь догадываться.
Прикончив завтрак, Майлз намекнул Вайту, что хочет поговорить. Вайт кивнул, допил чай, поблагодарил Энни за как всегда чудесный завтрак, и ушёл в палатку. Майлз последовал за ним. Скрывшись от лишних глаз и ушей, Майлз спросил:
— Зачем ты пошёл в лес, да ещё и один?
— Том начал задавать вопросы, а я не знал, что ответить. Хотел тебя разбудить. А тебя нет. Я и ушёл в лес. А ты зачем попёрся?
— Тебя искать, — честно ответил Майлз. — До вчерашнего дня, я не знал, что мы здесь не одни; опасаться было нечего. Тинки-Винки меня не тронет, ты сам так сказал.
— Мне интересно, как он узнал, что ты — это я?
— Я ему сказал, — спокойно ответил Майлз. — Мы встретились в лесу. Было желание, как можно скорее ретироваться, но я не знал в какую сторону бежать. Потом он схватил меня за руку и куда-то потащил, как оказалось, на болото. Все монстры такие, странные?
— Что ты имеешь ввиду?
— Нуу… — смущённо пробормотал Майлз, вспоминая, как Тинки-Винки обхватил его за талию. — Он полез обниматься, а потом предложил потанцевать, а еще, что-то сказал про юбку.
Вайт, смеясь, рассказал, как следил за Тинки-Винки, и как установил камеру у болота, чтобы не покидать больше логово.
— Про камеру он знает, — сказал Майлз.
Вайт, увлекшись, уже было хотел продолжить свой рассказ, но Майлз опередил его, начав говорить первым.
— Вайт, прости, что не поверил. Я и сейчас не очень верю, что монстры могут быть эмпатичными и дружелюбными. Что они, вообще, что-то положительное чувствуют. Тинки-Винки помог мне. Хотя до этого, вел себя, как хладнокровный манипулятор без угрызений совести и сочувствия. Он игрался со мной, как кошка с мышкой. Он с самого начала заподозрил, что, что-то не так. Он знал, что я не знаю дорогу, иначе, давно бы сбежал. Хотя… от такого разве убежишь. Бегает он быстро, и по силе раз в пять превосходит обычного телепузика. Загнав в угол, он заставил меня признаться. Что мне оставалось делать…
— На сколько я знаю, если долго не принимать инфицированый препарат, действие его ослабевает и монстры становятся вполне вменяемыми, — ответил Вайт.
* * *
Когда был съеден последний блинчик и был выпит весь чай, парни поблагодарили за завтрак и разлеглись на траве, сытые и довольные. Место было подходящее, солнышко пригревало, какое удовольствие отдохнуть несколько минут на свежем воздухе. Коди сорвав травинку сунул себе в рот, закинул руки за голову, прикрыв глаза. Какое блаженство.
Энни собрав всю посуду на поднос, понесла к озеру, чтобы помыть. Переполоскав все кружки, она поставила их дном вверх, разместив по краю подноса, а в центр примостила перевёрнутые тарелочки; сверху примостила чайные ложки.
Всё то время пока Энни мыла посуду, ощущала чей-то пристальный взгляд прожигающий спину. Поблизости никого не было видно. Она подумала, что это может быть Тинки-Винки, облегчённо выдохнув, начала напевать весёлую мелодию. Длинная чёрная тень нависла над ней, в тот момент, когда она подошла ближе к воде, чтобы посмотреть нет ли там зубастых лягушек.
— Прекрасная леди… И совсем одна!..
Розовая обернулась и застыла, как вкопанная.
В паре метров от неё, стояла фигура телепузика в чем-то похожем на доспех, нет, скорее это был не доспех, а экзоскелет (бронекостюм, с сервоприводами на руках и ногах). Все тело было скрыто под бронёй, на голове был надет шлем с прозрачным визором, нижняя часть лица была открыта.
— К-кто вы? — дрожащим голосом спросила она.
Проигнорировав её, незнакомец ответил вопросом на вопрос.
— Вы не боитесь монстров? Они опасны. Это ваш, там, самолёт? — взглядом указывая на конвертоплан.
Придав лицу равнодушное выражение, Энни громко спросила:
— Да кто ты такой, черт возьми?!
— Ну зачем же так кричать? — медленно проговорил незнакомец. — Моё имя Ньютон. Позвольте узнать, как, к вам обращаться?
— Младший сержант Энни.
— Очень хорошо, Энни, — ехидно бросил Ньютон. — Уверен, ваши друзья уже рассказали вам обо мне. Но, кое-что, вам, расскажу я лично.
Как и любой учёный, Ньютон не мог упустить возможности похвастаться своими успехами.
— Как тебе мой костюм? — и не дожидаясь ответа продолжил. — Это экзоскелет (точнее, силовой доспех), с усовершенствованным элементом питания: лёгким и энергоемким. Стальные, обшитые кожей каркасы из титаниума, невероятно лёгкие и прочные, мощнейший электродвигатель, сверхпрочные пружины и амортизаторы позволяющие не только быстро бегать, но и прыгать, в том числе с небольшой высоты. И это ещё не все. — За спиной, в ножнах, скрывались два коротких меча. Мечи выдвинулись и, схватив за рукоятки, Ньютон извлёк их, хвастливо становясь в боевую стойку. Дальше, он вытащил два коротких ножа, скрывающихся под бронёй на руках. Два пистолета, находились под раздвижными пластинами в броне на бедрах.
Энни старалась сохранять самообладание и невозмутимость, сердце бешено колотилось, кровь стучала в висках. Собрав всю волю в кулак, она спросила:
— К чему все это представление?
Энни, хоть и была умной, но в данный момент ничего стоящего на ум не приходило. За спиной телепузика никого не было, да и поблизости тоже. Он был один. Выглядел он довольно устрашающе, но это вовсе не смутило Энни.
Так. Стоп! Ньютон?.. Не о нем ли рассказывал Вайт? Если это так, то дело серьёзное. Надо, что-то делать.
Ньютон, спрятав всё оружие, молча смотрел на неё.
— Что тебе нужно? — Энни держалась из последних сил, стараясь не впадать в панику.
Энни ещё не приходилось, вот так, быть застигнутой в расплох. Ей приходилось иметь дело с такими телепузиками. Тогда при ней всегда было оружие. Сейчас ей как никогда нужна помощь; остаётся лишь тянуть время и надеяться, что хоть кто нибудь заметит их.
Ньютон подошёл почти вплотную к Энни и встал перед ней, разглядывая с таким интересом, словно она была невиданной диковинкой.
Розовая стояла неподвижно, почти не дыша, в голове крутилась лишь одна мысль: что делать? Что же ей делать? Окинув взором пространство, она ничего подозрительного не видела, но интуиция подсказывала, — что-то тут не так.
Солнце поднималось все выше и становилось жарче. Застоявшаяся в камышах вода, нагреваясь под палящими лучами, источала неприятный запах гнилого болота.
Все, что сейчас происодит — не более чем дурной сон. Вот только это был не сон, это — была реальность. Суровая реальность.
Налюбовавшись, Ньютон засмеялся и, наклонившись вперёд, так, чтоб смотреть глаза в глаза, тихо заговорил:
— Иногда, жизнь несправедлива, но всегда есть выбор. Стать охотником или добычей, зависит только от нас. Эксперимент с «четверкой» с самого начала был обречён на провал. Единственным успешным проектом был Ну-Ну. Четверка была абсолютно бесполезной; кучкой ленивых дармоедов, ни на что не способных. Да, они были достаточно умны, не по годам умны. Во время испытаний меня назначили старшим программы. В случае успешного завершения проекта обещали повышение. Эксперимент не давал результатов, поэтому, я изменил формулу. Все шло отлично, пока в лаборатории не произошёл взрыв. Во всем обвинили меня. В тот день я лишился руки. Повышения я так и не получил, некоторые коллеги от меня отвернулись. С того момента все изменилось. Нашлись те, кому я был нужен. Горстка учёных-инженеров помогли мне восстановиться при помощи моих же разработок. Мне имплантировали кибернетические и механические имплантаты, усовершенствовав ноги и руку, вторую руку заменили протезом, превратив в сильнейшего телепузика на земле. Увидев мои разработки в действии, те немногие, что поддержали меня, стали преданно следовать моим приказам, веря, что все их действия на благо цивилизации. Подключились и военные.
Энни будто током прошибло при слове «военные». Она тут же вспомнила капитана Ричарда. «Как давно он в этом замешан? Неужели все это происходило прямо у нас под носом?» — с ужасом думала она.
Ньютон заметил ужас на её лице и с ехидцей спросил:
— Что, не знала, что ваши участвуют в этом деле?
— Но, как? И зачем? — на глаза наворачивались слезы, хотелось верить, что все сказанное — ложь.
— Бандиты и прочее отребье, слабы и никому не нужны. От них один вред. Их развелось слишком много… Для борьбы с ними требовалась смертоносная армия, и я успешно создал её. Новорождённые и мутанты стали отличным решением, но вот незадача, они подчинялись только мне!
— Но зачем?
— Этот мир прогнил насквозь. Мы нужны до тех пор, пока от нас есть польза… Не повторяй ошибок своих друзей — присоединяйся! Было бы жаль убивать такую милаху, — ухмыльнулся Ньютон.
— С чего ты взял, что я пойду на это? Я не предам друзей!
— Что здесь происходит?
Оба обернулись на голос — быстрым шагом к ним приближался серый телепузик.
— Кто это? — обеспокоено поинтересовался Том, останавливаясь рядом с Энни.
— Моё имя Ньютон, — поспешил ответить телепузик в доспехе.
Пилот и представить не мог, что Ньютон, о котором ему рассказывали выглядит именно так. Он ожидал чего угодно: телепузика в бронежилете, в каске, вооружённого до зубов, но никак не это… Ньютон, в своей броне, на голову выше Тома, которого, все считали самым высоким.
К ним подбежал ещё один военный.
— Стой, где стоишь! — крикнул телепузик, окраса зелёного винограда, направив АК-12 на противника. — Одно движение, и я буду стрелять.
Неожиданное появление вооружённого телепузика не произвело никакого впечатления на учёного.
— Ой, напугал, — Ньютон даже руки поднял, гаденько ухмыляясь. — Какие же вы надоедливые. Не хотите по-хорошему, будет по-плохому.
Новорожденные, будто грибы выросли, появляясь повсюду: еще секунду назад, лес казался безопасным, а теперь, из-под каждого куста, из-за каждого дерева, лезли лысые твари неимеющие рук. Двигаясь, как зомби, нестройными рядами, новорождённые, подступали всё ближе и ближе, издавая крики похожие на рыдания.
Банальная недооценка противника, из-за которой они оказались в такой ситуации. Враги вот-вот могли отрезать путь к отступлению и окружить. Коди, державший лидера на мушке, решил, что лучше отступить.
— Бегите, — негромко сказал он, — я их задержу.
Том, схватив Энни за руку, побежал к лагерю. Вслед за ними, двигаясь спиной вперёд, отступал Коди, сняв автомат с предохранителя.
Ньютон снова ухмыльнулся. Двигаясь медленно, словно тигр готовящийся к прыжку, он равнодушно смотрел на свою жертву.
— Какие же вы самоуверенные. Неужели ты надеешься меня этим напугать, малыш? Мне ничего не стоит одной рукой свернуть тебе шею. Или переломать все кости. — В голосе Ньютона постепенно звучали нотки злости.
— Знаешь, приятель, я думаю, что ты конченый говнюк, — выдохнул Коди.
— Видишь ли, дружок. Меня не интересует мнение трупа. — Ньютон перешёл на шёпот. — Которым ты сейчас станешь.
Коди понимал, что его могут убить в любой момент. Сейчас или потом, не имеет значения. Если он не трус, а таким он не был, то должен хоть что-то сделать. Не прицеливаясь, Коди нажал на курок. Он попал в бронепластину; сплющившись, пуля отскочила, оставив вмятину. Сразу после выстрела, стальной хваткой, пальцы сомкнулись на его запястье и подняли руку с автоматом вверх. Свободная рука Ньютона выхватила автомат. Швырнув автомат в одну сторону, телепузика — в другую.
Слегка пошатываясь, Коди встал и, перекатом преодолев расстояние между ним и лежащим на земле АК-12, быстро схватил его, сменив отступление паническим бегством.
* * *
— Тревога! На нас напали! — послышался крик Тома.
Майлз вздрогнул. Эти слова словно обухом ударили по голове.
— Что делать? — испугано спросил Вайт.
В палатку заскочила перепуганная Энни.
— Ребята. Вот вы где! — голос её дрожал. — На нас идёт целая армия новорождённых во главе с Ньютоном.
— Спрячся в самолёте! — скомандовал Вайт.
— Нет! — возразила Энни. — Я буду сражаться. Нас мало. Каждый на счету.
Майлз попытался её остановить, но она даже слушать не стала, выскочив из палатки.
— Нам нужно выиграть время и отвлечь внимание этого придурка, — сказал Майлз.
— Есть идея. Каждый берет своё оружие. Надевай свою маску, она придаст тебе уверенности. А я надену свою шляпу.
— Ты будешь выглядеть смешно. Не позорь меня, — от одной мысли, Майлз сконфузился.
— Замечательно. Вот бы Ньютон от смеха лопнул, — хохотнул Вайт.
— Не вижу ничего смешного, — сердито ответил Майлз.
— Долго вы тут будете спорить? — в палатку заглянул Том. — Майлз, ты как? Воевать сможешь?
— Да, конечно, — ответил Вайт.
Выброс адреналина вызванный сильным волнением, заметно снизил болевые ощущения. Вчерашние травмы всё ещё напоминали о себе, но храбрый телепузик был готов к бою.
Снаружи доносились голоса, и отчетливее всего звучал голос Энни.
— Вперёд! В атаку!!
Прогремели первые выстрелы.
От аметистовых глаз меткого снайпера ни одна тварь не уходила: глядя в оптический прицел, Эдди попадал точно промеж глаз противника.
Увидев белого в маске Майлза, а сержанта в шляпе коровьего окраса, Том и Энни переглянулись, но ничего спрашивать не стали. Энни даже понравилось, как выглядит Вайт в маске, а вот шляпа Майлзу не шла. Выглядел он уж очень несерьёзно, даже Том глядя на него улыбнулся уголками рта, продолжая нажимать на курок.
Новорожденные все продолжали наступать. Их предводитель Ньютон, не спешил вступать в бой. Судя по тому, с каким воодушевлением Ньютон следил за происходящим, складывалось впечатление, что происходящее для него — игра. Жесткая, кровавая, но все-же игра.
— Сдавайтесь или умрите, — крикнул Ньютон, голос его пересилил звуки выстрелов. — Скоро у вас кончаться патроны и деваться будет уже некуда.
Ньютон расхохотался дьявольским смешком.
— У меня кончаются патроны, — закричал Коди подбегая к Эдди. — Прикрой меня.
Став позади Эдди, Коди извлек из подсумка, одетого на поясном ремне, запасной рожок. Заменив на полный, продолжил стрелять.
Патроны заканчивались у всех. Из оружия у отряда были только автоматы, пистолеты и ножи, но, в рукопашную, с холодным оружием, против сполсотни новорождённых — невариант. Единственным лучшим стрелком был Эдди — с любого оружия попадал точно в цель. Лётчики, в том числе и Вайт, попадали далеко не спервого раза.
Рядом с новорожденными замелькало фиолетовое пятно, и в тот же миг раздался оглушительный раскат грома, электрические разряды поразили нескольких новорождённых и те упали замертво.
— Неплохо, — радостно воскликнул Майлз. — Очень не плохо.
Коди, увидев, кто пришёл им на помощь, так обрадовался, что допустил непростительную ошибку. Он расслабился. Отвлекся. И тут же ощутил резкую боль пронзившую плечо. На мгновение летчику показалось, что он потеряет сознание. Коди выронил оружие, зажимая кровоточащую рану. Подняв взгляд, он увидел стоящего в отдалении Ньютона с пистолетами в руках.
Выстрелы были произведены единовременно, но лишь одна пуля поразила цель. И если бы не мгновенная реакция Эдди, обе обоймы были бы разряжены в тело Коди. Прижав Коди к земле, разведчик прошептал ему на ухо:
— Лежи и не двигайся. Сейчас, что-нибудь придумаем.
Эдди вздрогнул, когда дрожащая рука друга схватила его за локоть. На мгновение ему показалось, что Коди плачет: бледно-желтые глаза блестели от влаги.
— Держись, друг, — Эдди невесомо коснулся губами взмокшего лба товарища. Побледневшие глаза летчика вглядывались, будто тот видит его в последний раз.
Эдди стало страшно. Он боялся потерять друга. Вскочив на ноги, он начал ожесточённую стрельбу по главному противнику.
Тем временем Тинки-Винки, превратившись в Тинки-Танка (огромного монстра похожего на гориллу), успел уложить больше половины новорождённых. Казалось, победа уже близка. Но. Их ждал сюрприз. Из лесу, к ним вышел еще один Тинки-Танк, и напал на первого. Столь неожиданный поворот заставил Коди поднять голову и недоуменно уставиться на дерущихся монстров.
Ньютон, убрав пистолеты, развернулся к монстрам, отдавая команды второму. Похоже, он не намерен был убивать первого, а лишь обезвредить и захватить.
Вайт, хорошо знающий Тинки-Винки, почти сразу заметил, что второй монстр менее сообразительный, более агрессивный и такой-же сильный. Вайт единственный, кто мог их различить.
Первый Тинки-Танк атаковал второго не в полную силу. Он играл с ним в кошки-мышки, все больше выводя того из себя. Легкими разрядами подначивая свою копию. Ньютон же стоял и ничего не делал, окружённый несколькими новорожденными в качестве защиты.
«Чего он выжидает? — думал Вайт глядя на Ньютона. — И почему он досих пор не отдал приказ двойнику убить Тинки?»
Похоже, Ньютон начал выходить из себя. Он приказал двойнику немедленно разобраться с противником. В конец озверевший клон, накопив чересчур много негативной энергии, создаёт шаровую молнию, запуская её в настоящего Тинки-Винки. Но тот, отразил шаровую молнию, другим не менее мощным разрядом. В результате, мощнейший поток неконтролируемой силы попал в клона. Эффект оказался не просто разрушительным, а смертоносным. Клон в мгновение сгорел заживо, превратившись в обугленную бурую массу.
Разрушительный эффект от превышения мощи сказался и на другом Тинки-Танке, вызвав физическое истощение тела, в том числе ослабление силы молнии.
В ярости, Ньютон натравляет оставшихся новорождённых на Тинки-Танка. Безрукие уродцы нападают на монстра. Обнажив мечи, Ньютон яростно нападает на Тинки-Винки, желая уничтожить предателя. Острые лезвия оставляют неглубокие порезы на мощном теле монстра, причиняя при этом ощутимую боль. Новорождённые своими острыми клыками, впивались в израненную плоть, пытаясь оторвать кусок. Брызги крови летели в разные стороны.
Вайт и Майлз смотрят с ужасом, не решаясь подойти ближе. Это опасно для простых смертных. Если бы Тинки-Винки не был некроморфом — давно бы умер от многочисленных повреждений и потери крови.
Не выдержав более Тинки закричал. В ту же секунду оглушительно громыхнуло, ослепляющая вспышка рассыпалась фонтаном белых искр. Из последних сил Тинки-Танк обрушил шквал электрических разрядов на Ньютона и новорождённых. На мгновение весь отряд будто ослеп, как от яркого солнца, а когда снова прозрел, все уже стихло. Все новорождённые были мертвы и, среди кучи трупов лежали два телепузика. Они были все ещё живы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |