Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Кто же мог знать, что именно в этот день явится за моей хозяйкой этот подлый скотина? Но он пришёл, встречи с ним невозможно было избежать. И он по-скотски решил поиздеваться над той, которую бросил. От ярости я ненароком поломал карандаш, который держал в руке. Этот человек настоящий мерзавец, каких на свете много. И к тому же такой неопрятный. Увидев Сару, он подошёл к нам, сидящим за столиком в кафешке. У нас был обеденный перерыв. Потом, он невоспитанно оперся руками об столешницу и не поздоровался, не обратив на меня внимания.
11 ноября, 2015 год. 12:00 a.m. Вашингтон, торговый центр. За полчаса до обеденного перерыва.
Мы с Сарой собираемся уйти на обеденный перерыв. Я жду её у лестничной площадки, прислонившись спиной к перилам. Через несколько минут вижу, как она выходит из магазинчика с кошельком и идёт ко мне. Когда она подошла ко мне достаточно близко я отхожу от лестничных перил, и мы спускаемся на первый этаж.
Кафешка располагается там, справа от парадных дверей. За большими стеклянными окнами, занавешенными лёгкими шторами.
Спустившись на первый этаж по элеватору, мы заходим в кафе, Сара подходит к витрине и несколько минут стоит перед ними, выбирая чем пообедать. Я сажусь за столик возле стеклянных окон и жду её там.
Наконец, купив обед, Сара поворачивается и идёт к нашему столику. Прежде чем сесть за стол, она идёт мыть руки. Затем, подходит к столу и кладёт перед собой поднос. На нём: тарелка крабового салата, ягодный сок в стакане, треугольник яблочного пирога и вилка с салфетками.
— Что-то сегодня меню скудноватое, — недовольно бурчит мисс Николсон и садится за стол. — Ты ничего не будешь? — задаёт она вопрос, заметив, что я ничего не взял для себя, и предлагает. — Может тебе купить то же, что и у меня.
— Ладно, — нехотя соглашаюсь. — А что ещё есть в меню кроме того, что ты купила?
— Томатный сок, яблочный сок, — начинает перечислять та, — круассаны с кремом и абрикосовым джемом, также фунчоза с кусочками говяжьего мяса, оливье с колбасой и треугольные сандвичи. Есть с сыром и с курицей.
— Хм, пожалуй, яблочный сок, сандвич с курицей и фунчозу.
— Что ж, подожди немножко, я сейчас принесу.
Сара поднимается со стула и идёт обратно к витрине с кассой, я остаюсь ждать свой обед. До конца обеденного перерыва есть ещё пятнадцать минут.
Когда подходит кассирша, Сара перечисляет ей мой заказ. Женщина в фартуке с повязкой для головы достаёт из холодильника всё перечисленное и кладёт на поднос. Затем, добавляет пластиковую вилку с салфетками. Сара оплачивает купленное и возвращается ко мне.
— Держи, приятного аппетита, — она кладёт передо мной поднос и садится за стол.
— Тебе тоже, — беру вилку и пробую фунчозу. — Вкусно.
Мы спокойно сидим друг против друга и обедаем. Ничто не мешает нашей трапезе.
Тем временем в кафе заходят ещё несколько человек: две подруги, молодая женщина с семилетним мальчиком и тот, кого Сара никак не могла ожидать. Он видит, как она обедает со мной, после, приближается к нам.
— О, привет, Сара! — окликает он её. — Как жизнь? Вижу, ты неплохо устроилась на новом месте.
Сара подносит ко рту стакан и отхлёбывает сок, делая вид, что не знает его. Однако этот человек не отходит от нас. И ей приходится как-то отреагировать.
— Ох, Брайан, зачем ты сюда заявился? — у Сары от нервов начинает подёргивать бровь. — Уходи, не порть мне обед своим видом.
— Послушай, подруга, — грубо обращается к ней тот. — Я не знал, что ты здесь работаешь. Ясно? — Сара не отвечает, тогда тот замахивается, чтобы ударить мою принцессу.
— Попрошу повежливей, — я перехватываю его руку на полпути к голове девушки, — и не нарушать покой в общественном месте. Иначе я сейчас вызову охранника.
— Надо же, — дивится бывший Сары, — у тебя появился новый любовник? — Ну и, кто же этот твой новый хахаль? — и ухмыляется. — Ну-ка, давай, я хочу знать, кто заграбастал к себе эту суку.
— Я не обязан отвечать на твои вопросы, мерзавец, — теперь встаю со стола и больно заламываю ему руку за спину. Ту руку, которой он хотел ударить прекрасную леди. — Уважаемая, — обращаюсь к кассирше, та выглядывает из-за витрины, — пожалуйста, вызовите охранника. Нужно спровадить отсюда этого человека.
— Одну минуту, — женщина нажимает на кнопку под витринами.
Через пару минут в кафе заходит Гарри и спрашивает:
— В чём дело?
— Помогите мне выгнать этого нарушителя покоя из кафе, — я подвожу к нему бывшего моей девушки, спокойно поглощающей обед.
— Хорошо.
Гарри забирает у меня нарушителя спокойствия, желает нам приятного аппетита и уводит его прочь из кафе. Когда они оказываются за пределами кафе, я сажусь обратно за стол с видом будто ничего такого не происходило. Однако всё моё внимание теперь устремлено на Сару, неподвижно сидящую в прострации с вилкой в руке.
— Всё хорошо? — беспокоясь о ней, кладу руку на её руку с вилкой.
— А? — Сара приходит в себя. — Да, сейчас да, — говорит она.
— Тогда я спокоен, — беру свою вилку и вкручиваю в неё несколько ниток фунчозы с кусочками мяса.
— Хотя нет, — честно сознаётся Сара, — не всё в порядке… Джеймс, мне теперь ни один кусок в горло не лезет.
— В таком случае закрой глаза, сделай глубокий вдох и выдох, — советую ей, кладя в рот салат. — Это поможет очистить разум от ненужного и успокоиться, — говорю, жуя его. — Попробуй. А потом, доедай обед. Осталось не так много времени из-за этого нарушителя.
— Хорошо, я попробую.
Сара закрывает глаза, делает глубокий вдох и выдох. При чём делает это ещё пару раз. Затем, наконец, успокоившись, принимается доедать купленный обед. Быстро проглотив салат с пирогом и, запив это всё соком, она встаёт со стола и относит поднос к окну для приёма грязной посуды. Я тоже доедаю свою фунчозу с круассаном, осушаю свой сок в один глоток и отношу поднос. После этого мы с Сарой благодарим кассиршу за угощение и возвращаемся к работе.
Поздно вечером приехав домой, мы останавливаем машину в парковке перед подъездом. Выйдя из неё, заходим в дом, затем, в лифт, и поднимаемся на наш этаж. Найдя квартиру, открываем дверь и заходим внутрь. Как только мы оказываемся у порога к нам лениво подходит Пирл и, мяукая, просит хозяйку покормить его.
— Завтра нужно будет купить ему автокормушку, — Сара вешает пальто, снимает обувь, надевает тапочки и идёт в кухню. Пирл так же лениво следует за ней.
Я, будучи последним, кто зашёл в дом, снимаю куртку, вешаю её на плечики, тоже надеваю тапочки, потом, тоже захожу в кухню, чтобы заварить для нас зелёный чай. Сара тем временем берёт из холодильника кошачий корм, открывает его и выкладывает в миску половину содержимого, затем, ставит миску на пол перед шкафчиками.
— Пирл, иди сюда, — зовёт она домашнего любимца.
Кот подходит к ней, наклоняется и начинает уплетать ужин за обе щеки. После, его хозяйка идёт в ванную мыть руки.
Вода в электрочайнике закипает и тот с щелчком выключается. Я беру заварник, снимаю с него сетку с заваркой, выкидываю чаинки в урну и включаю горячую воду в кране над раковиной. Подставив сетку заварника под кран, промываю её и кладу на полотенце возле раковины. Затем, наполняю заварник горячей водой. После, выключив воду, споласкиваю заварник и выливаю в раковину воду с остатками заварки.
Сара выходит из ванной и идёт переодеваться. Пирл, наевшись, идёт в гостиную к своей мягкой лежанке на подоконнике. Тем временем я достаю из навесного шкафчика коробку с заваркой, кладу в заварник его сетку, а в неё — пару десертных ложек зелёного листового чая. Сара, переодевшись в домашнюю одежду, заходит в кухню и с зевком садится за стол.
Беру чайник, наливаю в свежую заварку кипяток и, немного его размешав, закрываю крышкой.
— Подожди немного, сейчас заварится, — говорю утомлённой Саре.
После этого иду мыть руки. Помыв руки, выхожу из ванной, выключаю свет и иду переодеваться. Быстро переодевшись, возвращаюсь в кухню. Пока я переодевался, Сара успела вытащить из шкафчика над раковиной две чистые чашки и поставить их на стол. Подойдя к столешнице, я беру заварник, наливаю в наши чашки зелёный чай и слегка остывшую воду из электрочайника.
— Спасибо, Джейми, — Сара берёт свою чашку, подносит её ко рту и ещё немного остужает свой чай. — Мм, какой аромат.
Улыбнувшись самому себе, беру из соседнего шкафчика пачку овсяных печений, ставлю на стол тарелку и кладу их в неё. Затем, присоединяюсь к чаепитию.
— Да, в самом деле, — соглашаюсь с Сарой, — вкусный чай… Этот Брайан, он — был твоим парнем до меня? — интересуюсь, сделав два небольших глотка.
— М-да, — отхлебнув, мрачно произносит она, — характер у него скверный… Джейми, давай не будем говорить о нём, ладно? Я хочу забыть случай в кафе.
— Хорошо, больше не буду упоминать его при тебе.
Поужинав, Сара уходит к себе в комнату. Оставшись в кухне, я быстро убираю со стола, мою чашки, ставлю их сушиться. Высыпаю крошки печенья в урну, мою тарелку и присоединяю её к чашкам. Потом, вытерев стол влажной салфеткой, стряхиваю её и вешаю сушиться на кран. Закончив с этим, решаю посидеть рядом с Сарой в её комнате.
Захожу к ней, она тихо сидит на кровати, обхватив колени, и смотрит в окно. Однако там ничего не видно. Час поздний, пора бы ей лечь спать пораньше. Когда я подсаживаюсь к Саре и обнимаю её со спины, она прислоняется ко мне спиной и, отпустив ноги, выпрямляет их.
— Как приятно, — молвит девушка, в её голосе слышится лёгкий вдох.
— Я могу сделать тебе ещё приятней. Хочешь?
— Да, я не отказалась бы от массажа плеч, они напряжены.
— Тогда, выпрямись, но плечи держи расслабленными.
— Окей.
Сара выпрямляет спину, после, я кладу руки ей на плечи и начинаю медленно массировать их. От приятных ощущений от массажа Сара слегка вздрагивает. Видимо, мурашки пробежались по её спине. Я украдкой читаю её мысли: Как мне повезло с Джейми, — думает она. — С ним мне так хорошо. Через пятнадцать минут я заканчиваю массаж, и девушка, полностью расслабившись, ложится мне на колени. Про себя же думаю, что мне тоже повезло обрести такую аппетитную душу. Ни одному третьесортному демонишке не позволю и пальцем тронуть мою добычу.
— Джейми, ты уложишь меня? — едва слышно спрашивает она.
— Конечно.
Осторожно приподняв голову Сары, встаю с кровати и укладываю девушку спать. Её голова находит своё место на подушке, и моя принцесса сладко засыпает. Накрыв Сару одеялом, наклоняюсь, целую её в губы и желаю ей спокойной ночи. Затем, я выхожу из её комнаты, выключаю свет, закрываю за собой дверь и иду в гостиную.
Пирл в своей лежанке на подоконнике так же сладко и крепко спит, как и его любимая хозяйка. Подхожу к нему и ласково глажу по спине вдоль всего позвоночника до основания хвоста. Кот в состоянии дрёмы издаёт довольное мурлыканье.
Взяв со шкафа книгу Марии Корелли, одолженную в библиотеке, сажусь в кресло-качалку, открываю книгу, убираю закладку и продолжаю читать роман с места остановки, отмеченной карандашом. Я остановился на том моменте, в котором князь Лючио Риманец сближается с нищим писателем Джеффри Темпестом, становясь его лучшим другом.
Проходит час, я уже там, где у писателя не получилось достичь истинного литературного признания. Всё, что для него сделал Лючио, оказалось бессильным. И тут я слышу, как из спальни Сары доносится крик с просьбой спасти и помочь. Отложив книгу, смотрю на часы над дверью, они показывают полдвенадцатого. Быстро встаю с кресла и бегу к Саре в комнату, не забыв по пути выключить свет в гостиной.
Вбегаю туда, вижу, как она кричит во сне, с кем-то в кошмарном видении дерётся, пытается защититься. Сара просит неизвестного отпустить её, оставить в покое и не приближаться. Но тот, судя по тому, как девушка, дёргается в кровати, не желает её слушать и делает всё по своему. Тогда я решаю разбудить Сару и успокоить её.
— Сара, проснись, — сажусь лицом к ней у подножия постели, хватаю её за плечи и осторожно трясу, чтобы девушка очнулась от кошмара. — Сара, — она не слышит меня, она всё ещё там. — Сара, это я, Джеймс. Послушай меня, принцесса, впусти меня в свой сон, дай мне помочь тебе.
Секунды спустя я оказываюсь в её кошмаре, которого она всё ещё видит. Быстро подбежав к Саре, попавшей в беду, я встаю между ней и скотом, посмевшим коснуться её. Человек, чьё лицо скрыто тенью, сопротивляется моему вмешательству. Я без труда отталкиваю его прочь, загородив собой девушку, и не позволяю этому скоту приблизиться к ней.
— Сара, беги, спрячься.
Она кивает в ответ и бежит подальше от нас. Теперь я один на один с её противником. Человек без лица вдруг принимает ужасающее обличье, он превращается в худосочного демона с костлявыми руками и ногами. Ногти у него на руках и ногах стали когтями, за спиной выросли кожистые крылья. Волосы превратились в костяные отростки на голове. Я приготовился к драке.
Проходит несколько минут, и этот монстр оказывается повержен. Со смертельными ранами он падает на землю и начинает захлёбываться собственной чёрной, как дёготь, кровью. Я подхожу к нему и вижу, что им был бывший бойфренд моей принцессы, спрятавшейся где-то поблизости. Сильно пнув его по голове, я добиваю нашего врага и приканчиваю. После, иду искать Сару и зову её по имени. Она подходит ко мне в слезах, выглянув из-за угла. Я заключаю её в свои объятия и говорю: Проснись. Как откроешь глаза, я буду рядом. Верь мне.
Вернувшись обратно в реальность, я замечаю, что Сара с трудом разлепила веки своих красивых глаз. Она обнимает меня, продолжая лить слёзы.
— Ш-ш-ш, тихо, успокойся, — утешаю её, не выпуская из объятий. — Всё хорошо, всё хорошо, слышишь?
— Угу, — говорит Сара, всхлипывая.
— Сара, помнишь? — она бросает в меня вопросительный взгляд. — Сделай глубокий вдох, и выдохни носом. Это помогает.
— Да, я помню.
Потом, когда она смогла успокоиться, я укладываю её обратно в постель. А когда я собрался вернуться в гостиную, она остановила меня, схватив за руку.
— Не уходи, останься со мной, пожалуйста, — просит она, глядя на меня щенячьими глазами. — Я не смогу уснуть без тебя. А вдруг ещё кто-то придёт за мной. Мне страшно.
— Хорошо, — вздохнув, соглашаюсь, — только дай мне раздеться.
— Прости, — Сара отпускает мою руку.
Сняв футболку и брюки, я залезаю к ней в постель и, ложась рядом, накрываю нас двоих одеялом. Потом, говорю ей, что кошмар приснился из-за пережитого сегодня днём. Крепко обнимаю сзади и шепчу, что буду рядом, если ещё какой-нибудь сволочь явится по её душу. С этими мыслями Сара спокойно засыпает в моих объятиях.
Продолжение следует…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |