Джеймс и Оливер Фелпс — британские актёры-близнецы. Родились 25 февраля 1986 года в Бирмингеме, Великобритания. Известны по ролям Фреда и Джорджа Уизли в фильмах о Гарри Поттере. Очаровательные, мега-позитивные и самые яркие братья-близнецы. Являются единственными сыновьями Мартина и Сьюзен Фелпс.
— Идиотка, — буркнула я себе под нос. — Глупая. Невнимательная. Идиотка!
Я закрыла вкладку с биографией своих соседей, и вернулась к просмотру фотографий из Машиной группы.
— Развели как школьницу, — прошипела я, яростно щелкая мышкой. — Чувствовала же: что-то не так! Идиотка!
У меня в голове не укладывалось, как такое могло произойти со мной! Как известные актеры пудрили мне мозги, постоянно меняясь местами? Зачем им это понадобилось? Почему я ничего не заметила? Я перелистнула на следующее изображение и со злостью уставилась на двух парней. Джеймс и Оливер. Оливер и Джеймс. Я пристально всматривалась в их лица, но парни были абсолютно одинаковыми!
— Черт возьми! — шикнула я. — Как вас различать? Идиотка!
Я снова открыла статью, в которой был пункт о различиях близнецов Фелпс: родинка, бровь, щеки. Я опустила голову на руки, продолжая искать различия в актерах. Что там такого особенного в их бровях, я не поняла, родинку на шее не нашла ни у кого из них, но все-таки лицо одного было немного пухлее. Значит, если верить информации из интернета — это Джеймс. Я запечатлила в памяти физиономию младшего близнеца, и сменила фотографию. Но снова на меня глядели абсолютно одинаковые люди. Я опять не могла найти никаких различий, кроме разве что причесок. Но, кто Джеймс, а кто Оливер — я так и не поняла.
— Да пошло оно все! — я с силой захлопнула ноутбук, и скрестила руки на груди, пытаясь дышать ровно.
С каждой минутой сложившаяся ситуация напрягала меня все сильнее. Отчасти я злилась на саму себя, за то, что три недели ничего не замечала. Не придавала значения изменениям в поведении соседа и его быстрым переодеваниям. Мне вспомнилось, как Руперт звал меня в гостиную в доме Фелпсов. Теперь я полностью уверенна, что тогда там прятался второй брат.
Я хмыкнула, вспоминая события сегодняшнего дня, и виноватые взгляды близнецов. Парни общались со мной по очереди — это я поняла сразу же, как заметила их украшения на руках, которые, как я думала, Джеймс просто сменял. Я вскипела в два счета, и дабы не разнести пол-выставки вдребезги, развернулась и быстро ушла, так и не дав братьям возможности все объяснить.
И вот уже четыре часа как я дома, два из которых изучала биографию Фелпсов и безуспешно пыталась понять, кто из них кто.
— Скоро будем заниматься заготовками к фестивалю, — войдя на кухню, объявила бабушка. — И ляг сегодня пораньше, завтра рано вставать.
Бабушка уже хотела покинуть помещение, но тут я вспомнила одну важную деталь: то, что, опять же, успешно проигнорировала раньше.
— Ты ведь знала, что Фелпсы снимались в Гарри Поттере? — резко спросила я. Бабушка развернулась, и как-то виновато на меня посмотрела.
— Конечно, — кивнула она.
— Почему мне ничего не сказала? — хмыкнула я.
— Думала, ты в курсе, — бабуля прошла вперед и пожала плечами. — Маша ведь их поклонница.
— Но не я, — мои брови метнулись вверх. — Кстати о Маше. А ей почему до сих пор не известно, что любимая бабушка шестнадцать лет живет по соседству с самыми знаменитыми близнецами мира?
— А ты не понимаешь? — удивилась бабушка. — Узнай Маша о мальчиках, то уже завтра будет стоять перед их дверью с плакатом «женись на мне».
Я хмыкнула, прекрасно зная, что это правда.
— И, пожалуйста, не говори ей ничего, — попросила бабушка.
— Тебе не кажется, что это не честно скрывать от нее такое?
— Я Маше все расскажу, но позже, — бабушка слегка улыбнулась. — Она обещала мне, что окончит школу с золотой медалью. Вот и будет ей подарок на выпускной.
— Эй, — возмутилась я. — Где тогда мой выпускной подарок?
— Прости, но Бреда Питта тебе притащить не могу, — съязвила бабушка, и снова повернулась к выходу. — Тем более я не вижу твоей медали.
— Все равно на месте Маши я хотела бы знать.
— Но ты не на ее месте, — бабушка заглянула на кухню. — И я буду тебе очень признательна, если поможешь сохранить этот секрет. Все, хватит разговоров. У нас со Сьюзен куча дел.
Я выдохнула и направилась в свою комнату. Но как только моя нога ступила на лестницу, в дверь кто-то постучал. Я вернулась в холл, и открыла. На пороге стоял один из близнецов Фелпс, но я не знала, кто именно.
— Проваливай, — огрызнулась я, и уже хотела хлопнуть дверью перед носом парня, но тот успел ее придержать.
— Позволь объяснить, — взмолился Фелпс.
— Слушай, Дж… Ол… плевать! Отстань от меня, — воскликнула я, стреляя в парня молниями.
— Ты не так все поняла, — не унимался сосед. — И я Джеймс.
— Я не так поняла? — съехидничала я, поджав губы. — Давай-ка посмотрим: вы с братом менялись местами, и гуляли со мной по очереди. Что из этого я поняла не так, Фелпс?
— Я хотел все рассказать сразу, клянусь, но Оливер…
— О! Давай все спихнем на Оливера! Естественно, ведь его здесь нет, — кривлялась я. — Вспомни, сколько раз я спрашивала о нем! Неужели за все время не нашлось подходящего момента, чтобы сказать: «Кстати, Оливер мой близнец и вообще-то мы актеры»?!
— Я собирался, в тот вечер после спектакля, помнишь? — Джеймс умоляюще посмотрел на меня. — Это просто одно сплошное недоразумение. Давай забудем и все.
— Отлично, — я лучезарно улыбнулась. - Все, забыла. Теперь я тебя вообще не знаю.
— Не язви, пожалуйста…
— Слушай, чего тебе от меня надо? — прорычала я. — Наигрался? Вот и угомонись теперь. Да и не уверенна, что та Арина, которую ты пробудил, тебе понравится.
— Арина, правда, давай забудем, — Джеймс с виноватым видом протянул мне фотографию с автографом для Маши, которую я так и не забрала на выставке.
— Я могу послать тебя на пяти языках! — взбесилась я. — Может быть, хоть тогда поймешь, что я знать тебя не хочу!
Я с силой захлопнула дверь и нервно выдохнула, а в мыслях тут же возникло лицо сестры.
— Чтоб тебя, — шикнула я, резко открыла, выхватила фотографию из рук Джеймса, который все еще топтался на крыльце, и снова хлопнула перед ним дверью.
Утром бабушка буквально за ноги вытаскивала меня из постели. На улице поднялся сильный ветер, и у меня не было ни единственного желания выходить из дома.
— Давай наряжайся, — велела бабушка. — И прихвати куртку, сегодня холодно.
— Здесь всегда холодно! — взбесилась я, доставая из шкафа свой костюм.
Я аккуратно надела белую рубашку, расшитую красными маками, и пышную синюю юбку с такими же цветами, которая застегивалась на талии. С трудом натянув красные сапожки на небольшом каблуке, я выдохнула и подошла к зеркалу. Самое тяжелое в этом образе — вплести в косу розовую ленту, которая к тому же, должна начинаться как ободок. Только с третьей попытки у меня все получилось, и я устало потерла руки.
— Клоунский наряд, — фыркнула я. — Слава Богу меня здесь никто не знает.
Я достала из косметички румяна, и обильно нанесла их на щеки, после чего подвела губы ярко-красным. В тон к помаде у меня были красные сережки бусинки и такая же подвеска — я решила надеть и их.
— Арина, ну где ты там? — донесся снизу голос бабушки.
— Иду, — отозвалась я, в последний раз смотрясь в зеркало.
Я вышла на улицу, и пошла вдоль аллеи, по пути накидывая куртку.
— Какая красота, — Сьюзен при виде меня разулыбалась и всплеснула руками. Женщина взяла меня за руку и заставила покрутиться, чтобы лучше рассмотреть наряд. — Почему у нас такого нет?
Я сжала свободную руку в кулак, пытаясь сдерживать злость, которая так и норовила вырваться наружу.
— Действительно, очень красиво, — отозвался Мартин, который все это время копошился возле своей машины.
— Спасибо — как можно спокойнее кивнула я и попыталась улыбнуться, но у меня не вышло.
Я подошла к авто, собираясь забраться внутрь, но тут меня остановила бабушка.
— Здесь уже нет места, — сказала она, усаживаясь на заднее сидение. — Ты поедешь с мальчиками.
— С кем? — воскликнула я.
— Привет, — раздалось у меня за спиной. Я обернулась и увидела близнецов Фелпс.
— Может, я все-таки влезу? А? — я наклонилась и заглянула в салон: все было забито коробками, и бабушке самой еле-еле хватало места.
— Так, по машинам, иначе опоздаем! — объявила Сьюзен.
Я до боли в костяшках пальцев сжала руку в кулак, не имея ни малейшего желания следующие полчаса находиться в компании Фелпсов, но выбора у меня не было. Я резко дернула на себя дверцу уже знакомой синей машины, и села на заднее сидение. В салоне тоже были коробки, но не так много, как у Мартина. Близнецы забрались вперед, и один из них, я так и не поняла, кто именно, завел мотор и поехал вслед за отцом.
— Симпатичный у тебя наряд, — хмыкнул водитель, оглядев меня в зеркало заднего вида.
— За дорогой следи, умник, — язвительно бросила я, и нервно сложила руки на груди. — Или вы водите тоже по очереди?
— Что я тебе говорил, — посмотрев на брата, сказал близнец в синей футболке.
— Нервы, — буквально пропел второй.
— Ни ума, ни такта, — рявкнула я, и уставилась в окно. За весь оставшийся путь я так и не пошевелилась. А когда мы наконец достигли места назначения, я вылетела на улицу раньше, чем машина полностью остановилась.
Я злилась, я ужасно злилась! Но больше потому, что никак не могла отплатить Фелпсам за их идиотскую шутку! Более того, они и дальше продолжали насмехаться надо мной! Нужно что-то с этим делать! Как-то отомстить им, но как? Откуда мне знать, где у них больное место, по которому стоит бить?
Поток мыслей прервала непонятно откуда взявшаяся женщина. Она была высокая и худая, как трость, в строгом костюме, очках, и с затянутыми в тугой пучок жиденькими волосами.
— Джеймс, Оливер, как хорошо, что вы уже приехали, — успешно миновав меня, женщина остановилась чуть дальше возле близнецов. — Все остается без изменений. Сейчас приедут телевизионщики, будет небольшое интервью, вы обязательно должны сказать, что помните, как еще детьми посещали этот фестиваль с родителями. Потом к вам подойдет девочка, вместе с ней вы ударите в колокол, его скоро привезут.
Эта дама тарахтела, словно заведенная, постоянно сверяясь с чем-то в своей папке. Близнецы же спокойно стояли с непринужденным видом, и я искреннее удивлялась, как им удавалась все это запоминать.
— Потом начнется съемка для вечернего репортажа, все подробности вам объяснят на месте, — продолжала тетка. - Так, еще запланировано интервью для газеты, но там не более пяти минут, потому что вместе с германской девушкой вам нужно будет открыть секцию народов мира. На фанов старайтесь много времени не тратить, потому что ровно в 12.00 начнется прямой эфир кулинарного шоу, где вы и ваша мама будете готовить. Так, на этом все. Сейчас мы пройдем к сцене, там уже ждет наша девочка, она объяснит все детали ролика. И, мисс, — дама в черном резко развернулась ко мне. — Не мешайтесь здесь, секция народов мира в другом конце площади, вот и идите на свое место. Автограф у актеров сможете взять в специально отведенное для этого время с 11.15 до 11.25.
Я уже хотела возмутиться, и рассказать этой нахалке все, что я о ней думаю, но помешала бабушка, которая всучила мне в руки большую коробку.
— Арина, иди к нашему месту, не мешай, — велела она.
Я громко хмыкнула, и с гордо поднятой головой ушла за бабушкой.
Секция народов мира располагалась прямо у сцены, поэтому хочу я этого или нет, лицезреть Фелпсов мне все равно придется. Наше место было украшено под стать моему костюму, и, оглядев других, я немного успокоилась, так как не только я здесь выглядела как клоун.
Противную дамочку я видела еще несколько раз. Она то и дело носилась между рядами, указывая всем на их обязанности.
— Где немка? — воскликнула она, остановившись возле моего стола. — Кто-нибудь видел немку?
— Вот она, — какой-то мужчина в таком же черном костюме вытащил из толпы невысокую пухленькую девушку. Правдивее сказать, из толпы сначала появилась ее грудь, а уже потом все остальные части тела. Я закатила глаза и отвернулась, в очередной раз проверяя наличие одноразовых тарелок и вилок.
— Ты же помнишь, что участвуешь вместе с нами в кулинарной программе? — поинтересовалась бабушка.
— Угу, — не поворачиваясь, кивнула я.
В этот момент прозвучал звон колокола, что значило открытие Фестиваля пирожков, как я привыкла называть это сборище любителей поесть.
— Все, я тебя оставляю до двенадцати, — бабушка смотрела в сторону сцены, выискивая там Сьюзен. — Не спорь ни с кем, и прошу тебя, Арина, улыбайся! Не позорь свою страну!
Я, словно по команде, широко растянула губы, и улыбнулась во все тридцать два.
— Так-то лучше, только немного приветливее, — бабушка в последний раз беспокойно посмотрела на меня и ушла.
Я осталась одна, терпеливо ожидая когда Джеймс, Оливер и немка откроют нашу секцию, и народ повалит, чтобы продигустировать вкусности. Рядом со мной располагалась какая-то японская палатка, а возле нее стоял невысокий парень в каком-то самурайском прикиде и нагло пялился на меня.
— Чего тебе? — огрызнулась я. Японец быстро отвернулся, и больше не смотрел в мою сторону.
Прошло еще около двадцати минут, прежде чем на горизонте снова замелькала дамочка в черном, за ней Фелпсы, грудастая немка и несколько охранников.
— Это они? — несколько девочек стали шушукаться.
— Точно они!
— Такие высокие!
— Такие красивые!
— Джеймс! Оливер! — отчаянно позвала миниатюрная блондинка, которая постоянно терлась недалеко от сцены. Парни синхронно обернулись, и, увидев девушку, улыбнулись и помахали ей. Та, кажется, чуть в обморок не свалилась. Делегация прошествовала мимо, но в последний момент близнец в синей футболке повернулся и как-то обеспокоено посмотрел на меня. Что-то внутри подсказывало, что это был Джеймс.
Телевизионщики с камерами тащились следом, и через несколько минут началась съемка открытия секции народов мира. Я скрестила пальцы, в надежде, что не попаду в кадр, и, кажется, оператор услышал мои молитвы. Тем временем немка уже разрезала ленту, и к разукрашенным столикам стали сходиться люди.
Возле меня почти сразу образовалась небольшая очередь, практически все были мужчинами. Прежде, чем снова начать улыбаться, я выругалась про себя. Мне было холодно из-за того, что пришлось снять куртку, и я боялась, что могу уронить тарелки.
Еда уходила просто нарасхват, и создавалось такое впечатление, что люди в преддверии фестиваля специально неделями не ели. Некоторые подходили дважды, но я продолжала улыбаться — обещала же бабушке, что не буду никому грубить. В процессе дела, я стала замечать Фелпсов, которые сначала шастали туда-сюда в сопровождении оператора, а потом стали фотографироваться с несколькими фанатками. Но потом я настолько увлеклась, что когда к столу подошел очередной гурман, автоматически насыпала в одноразовую тарелку картошки и протянула ему.
— Я пришел извиниться, — начал парень. Я подняла взгляд, и поняла, что передо мной Джеймс. — Снова.
— Проходи, ты задерживаешь очередь! — грубо отчеканила я, на Джеймса правило вежливости больше не распространялось.
Парень оглянулся, дабы картинно показать, что сейчас он единственный у моего стола, и хмыкнул. Я выхватила из его рук тарелку, снова сыпнула туда картошки и протянула обратно.
— Мне не нужны твои извинения, — сквозь улыбку прошипела я. Вокруг было полно людей и камер — не хватало еще, чтобы кто-то заметил наш спор. — Еще раз повторяю: отстань от меня!
— Я понимаю, ты вправе злиться, — продолжал Джеймс. Я заметила, что несколько человек удивленно поглядывали в нашу сторону, поэтому снова забрала у парня тарелку, наложила ему очередную гору картошки, и впихнула обратно в руки. — Но зачем из-за этого глупого недоразумения все портить? Мы же так хорошо общались…
— Я общалась не с тобой, — буркнула я, и снова поежилась от холода. — Я общалась с Джеймсом, который работает помощником режиссера, и у которого есть брат старше на тринадцать месяцев!
— Ну прости меня, — простонал парень. - Да, я был идиотом. Нужно было сразу все рассказать. Но по сути, какая разница, где я работаю, и насколько старше Оливер…
— Знаешь, что напрягает меня больше, чем эта погода? — рявкнула я.
— Что?
— Твои извинения!
— Арина…
— Скажи, для чего все это было? — вскипела я, не в силах больше держать улыбку. — Зачем весь этот цирк? Для чего вы менялись местами?
— Говорю же, это обычная шутка, — повторил Джеймс и улыбнулся.
— Как же! — шикнула я, одарив парня полным злобы взглядом. — Решили, что если я из другой страны, то я дура набитая, так? Поиграться со мной вздумалось? А что бы было потом, Джеймс? Что было бы, если бы я никогда не узнала правду… Так бы и продолжал пудрить мне мозги?
— Нет, я…
— Иди ты… — перебила я парня, — дай автограф какой-нибудь визжащей школьнице, а меня оставь в покое!
Я схватила пирожок и шмякнула его сверху картошки. Джеймс бросил на меня очередной полный раскаяния взгляд, и ушел. Я нервно выдохнула, и мельком посмотрела на часы — без пяти двенадцать.
— Черт! — шикнула я, тут же сорвалась с места и помчалась к сцене. Сьюзен, Джеймс и Оливер уже были там и рассказывали что-то ведущему.
— Я не опоздала? — подлетев к бабушке, спросила я.
— Опоздала! Тебе во сколько велено было явиться? — на меня тут же набросилась дамочка в черном. Бабушка успела оттащить меня в сторону, чтобы я в этот раз не набросилась на нее.
— Все нормально, но планы немного изменились, — быстро говорила бабуля.
— Мне не нужно идти туда? — я указала в сторону сцены.
— Нет, ты идешь туда сама, без меня, — объявила бабушка. — И должна научить их готовить буженину.
— Что?! — выпалила я. — Да я даже не знаю, что это такое! Как я буду готовить?! Я не умею!
— Помнишь, когда вы в прошлый раз приезжали, я угощала тебя мясом с морковью и чесноком?
— Да, но я думала, ты купила его в магазине!
— Ты, на позицию! — рявкнула женщина в черном.
— Я не могу! Отмените все! — взмолилась я.
— Пошла, пошла! — дамочка схватила меня за руку и буквально вытолкнула на сцену. Стартанув достаточно резко, меня рывком занесло прямо на средину сцены.
— А вот и наш специальный гость! — объявил ведущий. Сьюзен, Джеймс и Оливер синхронно повернулись и посмотрели на меня, а несколько десятков людей начали хлопать. Я оглядела толпу, заметила несколько камер и поморщилась от направленного на меня света.
— Чего она стоит? Двиньте ее! — донеслось шипение из-за кулис. Я нервно сглотнула и сделала несколько неуверенных шагов в сторону кухонных столов.
— Итак, у нас в гостях очень красивая девушка, которая любезно согласилась научить нас всех заморскому блюду, — продолжал ведущий. — Но для начала представьтесь, — парень протянул мне микрофон.
— А-арина, — заикнулась я, нервно оглядев толпу. Коленки начинали трястись.
— Поведайте нам, что же мы сегодня будем готовить, — продолжал он.
— Бу-буженину, — неуверенно промямлила я.
— Ну что же, звучит вкусно, — улыбнулся ведущий, и люди снова зааплодировали. — С чего же стоит начать?
Я нервно оглядела имеющиеся продукты, и выдохнула. Нужно как-то выкручиваться. Возможно, мне поможет Сьюзен…
— С мытья рук, — более уверенно отозвалась я. Толпа почему-то рассмеялась. Ведущий продолжал что-то говорить, пока я медленно подошла к раковине и открыла кран. Трое Фелпсов последовали за мной.
— Вы знаете, как это готовить? — тихо спросила я у женщины.
— Нет, — прошептала она.
— Черт, — шикнула я и отошла.
— Возьми себя в руки, — сказал мне Джеймс.
— Не указывай мне, что делать.
Ведущий позвал нас обратно, продолжая программу.
— Итак, у нас имеется мясо, отваренное заранее, морковь, чеснок, и специальный соус, состав которого нам раскроет Арина, — проговорил парень. — Что же, Арина, с чего следует начать?
— С мяса, конечно же, — тут бы и ребенок догадался, но вот что делать дальше я плохо представляла. Придется импровизировать. Я переложила мясо на тарелку, пытаясь не смотреть на камеры или в толпу.
— Скажите, что за мясо вы используете?
Одной рукой я схватилась за стол, чтобы не упасть, ибо коленки до си пор дрожали. Я нерешительно покосилась в сторону кулис, заметила там бабушку, и умоляюще посмотрела на нее. Бабушка пальцами показала у себя на голове рога, и я поняла о чем речь.
— Корова! — довольно объявила я. Ведущий, толпа, Сьюзен и близнецы снова рассмеялись. — То есть, говядина.
— А вы смешная, — похвалил меня ведущий. — Нашим зрителям интересно, какую именно часть лучше использовать для приготовления буженины.
Я снова покосилась на бабушку, та пыталась мне что-то показать, но ничего не разбирала.
— Да в принципе разницы никакой нет, — проговорила я и улыбнулась во все тридцать два. — Мясо оно же и в Африке мясо. Теперь нужно нарезать морковь и чеснок.
Об этом я тоже сама догадалась, ну не целыми же их туда пихать, в конце концов? Нарезкой занялась Сьюзен с сыновьями. Ведущий расспрашивал их, о том, готовили ли они когда-то сами и все в этом роде. Я же тем временем пыталась разобрать позывные от бабушки, но безуспешно.
— Что же, Арина, каков следующий шаг? — ведущий вернулся ко мне.
— Нужно разрезать… — начала я, бабушка стала махать руками, и я поняла, что ошиблась. — То есть, не разрезать…
— В каком смысле? — ведущий удивленно посмотрел на меня.
— Разрезать не разрезая, — промямлила я. В воцарившейся гробовой тишине было отчетливо слышно, как близнецы прыснули от смеха. Я покосилась сначала на них, заметив, что Джеймс смеется, пряча лицо за спиной брата, а потом на бабушку, та продолжала показуху. И в этот момент до меня дошло, что значит «разрезать не разрезая».
— Нужно сделать проколы, — объявила я, и напряжение вмиг спало. Я вспомнила, что когда в последний раз ела буженину, у нее внутри были морковь с чесноком. — И начинить уже нарезанными овощами.
— Как интересно, — продолжал ведущий.
Я вместе с четой Фелпс продолжила готовку, пока ведущий болтал без умолку. А потом ему почему-то вздумалось снова прицепиться ко мне.
— Арина, думаю, вы уже знаете, что в Англии лучшие в мире джентльмены, — лукаво произнес парень, слишком заметно покосившись на близнецов.
— Да, уже в курсе, — кивнула я и натянуто улыбнулась.
— Похоже, вам уже кто-то приглянулся, — ведущий накаливал обстановку искуснее печи.
— Ну что вы, — вежливо отозвалась я. — Негоже нам, простым девушкам, на английских лордов засматриваться.
Ведущего этот ответ не удовлетворил, но я, не желая больше развивать эту тему, схватила миску с соусом, от которого сильно разило чесноком и перцем. Из бабушкиных сигналов я быстро поняла, что именно нужно делать, и взяла небольшую лопатку.
— Теперь нужно тщательно намазать мясо соусом, — объявила я. Этим занялась Сьюзен.
— Расскажите, из чего именно он сделан, — попросил ведущий. Я понимала, что не выйдет снова разобрать показуху бабушки, и решила просто сымпровизировать.
— О, этого я вам сказать не могу, — я пожала плечами. — Рецепт этого соуса передавался через поколения, и уже успел стать национальной тайной.
— Как интересно, — восхищенно проговорил парень. Я заметила, как бабушка приложила ладонь к лицу и покачала головой. — Что же тогда можно использовать взамен?
— Чесночный соус, — выпалила я первое, что пришло в голову. Я не была уверенна, что такой вообще есть, но по тому, что ведущий спросил о вкусовых различиях, поняла, что попала в яблочко.
Когда Сьюзен закончила, ведущий показал зрителям уже готовый продукт, сделанный заранее, и меня наконец отпустили.
— Это катастрофа, — простонала я, приближаясь к бабушке, и ловя на себе недовольные взгляды тетки в черном.
— Все прошло отлично, — улыбнулась бабуля. — Молодец, что не растерялась. Можешь теперь отдохнуть.
Я облегченно выдохнула, и направилась в сторону скамеек у фонтана, чтобы там перевести дух. Но не успела я пройти и пары метров, как меня остановили.
— Все-таки я не могу понять, — начал Джеймс, а я снова закатила глаза. — Какая разница в том, кем я работаю?
— Ты врал мне — в этом вся разница, — отмахнулась я. — Думал, узнаю, что ты актер, и сразу же брошусь тебе на шею с радостными воплями?
В этот момент к нам подошла девочка-подросток в смешных квадратных очках.
— Простите, вы не сфотографируете меня с Джеймсом? — пискнула она.
— Нет! — рявкнула я, и пошла дальше. Джеймс задержался, чтобы не обидеть фанатку, снова догнал меня и преградил дорогу.
— Так ты ответишь или нет? — требовал парень, самодовольно глядя на меня. — Почему для тебя это так принципиально?
Мне это все уже откровенно надоедало. Я взглянула на ухмыляющегося Джеймса, и план мести пришел сам: я использую против него его же оружие.
— Потому что ты специально соврал, чтобы затащить меня в постель, — устало выдохнула я.
— Что? — удивился парень. — Ты в своем уме? У меня и в мыслях не было!
— Ага, особенно когда ты вез меня в гостиницу, — я делала вид, что меня все это ужасно вымучило.
— В какую гостиницу? — не понял Джеймс.
— Не претворяйся, что не помнишь, — выдохнула я. — Ты пригласил меня в ресторан, потом мы поехали в гостиницу, ну…и…это произошло.
Я изо всех сил пыталась сохранить непринужденный вид, и не рассмеяться, глядя, как стремительно меняется выражение лица Джеймса.
— Но я не звал тебя в ресторан…
— Как не звал? — удивилась я. — С кем же тогда…
Я сделала вид, что меня осенило, после чего обернулась и посмотрела на Оливера, который все еще был около сцены.
— Вот дерьмо! — рявкнул Джеймс, после чего, напрочь забыв обо мне, сорвался с места и помчался в сторону брата.
Я самодовольно улыбнулась и, понимая, что мне нужно срочно скрыться, зашагала в сторону автобусной остановки. Теперь настал мой черед шутки шутить.
Примечание к части
Дополнение к главе http://vk.com/wall-55820851_3872