Бёрк застыла около моей кровати.
— Я не хотела тебя убивать, Блэк! — лихорадочно зашептала она. — Не хотела!
Меня напугало её полубредовое состояние и то, что она как-то ухитрилась снять сигнальные чары с палаты. Хуже всего, я была безоружна и слаба, потому что явно потратила много магии, удерживая артефакт под щитом.
— Чего ты тогда добивалась? — спросила я, пытаясь отвлечь Бёрк и выиграть ещё немного времени.
Это сработало: моя соседка как будто пришла в себя.
— Я ненавижу тебя, Блэк, — спокойно, словно себе, сказала Бёрк.
— Почему?
— Знаешь, поначалу я не брала тебя в расчёт. Опасалась немного: любимица Блэков, ты держалась принцессой и превозносилась многими, даже слишком многими, — неожиданно злобно добавила она. — Лучшие наряды, блистательные выходы, первая невеста своего поколения… Ты знала, сколько семей отказывалось обсуждать с нами даже не помолвку, а лишь её возможность? Нет? Они все ждали решения Блэков! Мы тоже в Списке самых чистокровных, Блэк, а они пренебрегали нами, мной! Мама так надеялась на Ноттов, и для них мы были бы удачной партией: побочная линия поднималась до первой… Но нет, отличный жених для меня не подошёл Блэкам даже в качестве консорта!
Помолчав, Бёрк продолжила, и речь её постепенно убыстрялась, она на глазах утрачивала самообладание:
— Я сразу поняла, что тебе нужен Орион. Не обольщайся, ты его никогда не любила. Ты как паучиха, а в нём увидела жертву, захотела его подмять, сломать под себя. Я была счастлива, когда поняла, что Ориону ты не нравишься, и сделала всё, чтобы он тебе не достался. Ты проиграла мне, Блэк! — крикнула Бёрк и неожиданно наклонилась ко мне. — Орион полюбил меня!
Я молчала, чувствуя, что любые мои слова будут камушком, сдвинувшим лавину. Медленно, стараясь быть незаметной, я сжимала пальцы правой руки, по капле выдавливая из себя магию, концентрируя её хотя бы для одного удара.
— Ты стала безразличной и унылой, чем весьма порадовала меня, — чуть успокоившись, ехидно сказала Бёрк. — Впрочем, я не слишком отвлекалась на твоё существование: моя жизнь наконец стала идеальной. Если бы только мама настояла на помолвке с Блэками до Хогвартса… Почему ты пришла в себя, Блэк? Оставалась бы в своём сонном отупении, и ничего этого бы не было! Ты заставила меня, Блэк, но я просто хотела испортить твою репутацию, спустить с небес! Вас бы просто нашли в коридоре с неисправным артефактом. И всё! Тебя бы перевели на домашнее обучение, и ты перестала бы мне мешать!
— А судьба Реддла тебя не волновала?
— Ты странная, Блэк. Думаешь, меня волнуют магглокровки типа Реддла или этой Стамп? Они бесполезны! Эта гриффиндорка даже не смогла открыть твой дневник или хотя бы заинтересовать опасным предметом кого-нибудь из преподавателей. Интересно было бы, если кто-нибудь узнал бы твои секретики. Думаешь, я не поняла, что ты нарочно им мелькала передо мной? Хвалилась, что твои чары мне не под силу?
— Я вовсе так не думала.
— О конечно, я так и поверила! Почему тебе всё сходит с рук? Ты сидишь на отшибе — все дают тебе время прийти в себя, ты набираешь свиту — и все, радостно повизгивая, встают в очередь, ты якшаешься с грязнокровками — все будто не видят. И даже этот дурацкий бал…
Бёрк задышала чаще, словно пыталась удержать злые слёзы, тело её вибрировало от напряжения.
— Из-за тебя я поссорилась с Орионом. Я хотела, чтобы меня пригласил Нотт. Нет, я вовсе не собиралась соглашаться, но мне нужно было это приглашение! Меня бесило, что Нотт будто забыл всю эту позорную ситуацию с помолвкой и начал ухаживать за тобой. Мне надоело ощущать себя вторым сортом! Орион что-то понял или заметил, не знаю… Мы поссорились, и он хотел пойти на бал с тобой. Почему? Ты же не нравишься ему, Блэк! Почему ты всё хочешь отобрать у меня?!
Бёрк яростно вцепилась в рукава своей мантии, и ткань затрещала под её пальцами.
— К счастью, мне удалось помириться с Орионом. Тут я и решила отмстить тебе и забрала дневник. К сожалению, ты практически сразу получила его обратно. Я не знала, сумеешь ты определить, кто взял дневник, или нет, и решила поступить более жёстко… Но я не собиралась тебя убивать!
Она яростно тряхнула головой и резко шагнула ко мне. Я не стала дожидаться продолжения и кинула в её направлении Ошеломляющее. Оно чуть промахнулось, попав не по голове, а по плечу, и Бёрк покачнулась, задев ширму. Взвыли Сигнальные чары, и в Больничное крыло прибежали медиведьма Блэйни и мои родители.
Обездвижив Бёрк Инкарцеро, мама навела порядок в палате, пока папа вызывал целителей из Мунго.
После того, как улеглась суматоха, выяснилось, что у меня магическое истощение, Норин Блэйни — стажёр, не сумевший правильно наложить Стандартный набор целительских чар, поэтому её ждёт практика в Мунго, а в Хогвартс пришлют кого-то более опытного. Бёрк, оказывается, где-то спряталась, когда меня нашли, поэтому сейчас её с деканом отправили к директору. Отец хотел было вызвать авроров, но мама убедила его обойтись без огласки.
Дальше я не слушала, потому что подействовали зелья, и я заснула.
* * *
Утро было гораздо спокойнее. Новая целительница проследила, чтобы я позавтракала и выпила нужные зелья.
С тихим хлопком возникла Нэнни — домовичка матери — и помогла мне привести себя в порядок.
— В течение недели вам можно использовать только бытовые чары, мисс Блэк, — сказала моложавая дама с приятными чертами лица — новая целительница Хогвартса. — На это время вы можете пользоваться услугами семейного домовика, директор Диппет выписал ему временное разрешение. Ничего энергоёмкого не колдуйте! Профессора уже в курсе. Сейчас пятница, у вас на сегодня освобождение. И не забывайте про зелья.
— Благодарю, мадам Помфри.
— При любом, повторяю, любом намёке на плохое самочувствие вы должны немедленно обратиться ко мне, — строго сказала та и, убедившись, что я поняла, отпустила меня.
Родители ждали меня в небольшой гостиной недалеко от Больничного крыла. Мой рассказ в принципе ничего нового не добавил к тому, что они уже знали. Мама избавила меня от необходимости общаться с директором и отправила отдыхать.
Оказавшись в своей комнате, я обнаружила полное отсутствие как самой Бёрк, так и её вещей и даже кровати. Моей кровати, впрочем, почему-то тоже не было.
— Позвольте мне, молодая хозяйка, — пискнула Нэнни и, усадив меня в кресло, развила бурную деятельность.
Через несколько минут комната обзавелась новой мебелью, шторами, ковром и ширмами. Столик, служивший чайным, переместился под окно, ближе к кровати, а передняя часть помещения превратилась в уютную лаунж-зону.
— У тебя хороший вкус, Нэнни, — сказала я, оценив приятную гамму в бирюзовых и бежевых тонах.
Несмотря на неплохое физическое самочувствие, я ощущала моральную усталость. Не хотелось вновь возвращаться к случившемуся, но я знала, что надо расставить все точки над и.
Из рассказа родителей я узнала кое-что, дополнившее рассказ Тома. Бёрк утащила из лавки дяди заклятый кинжал и сломанный артефакт неясного назначения и тайком пронесла в Хогвартс. Разозлившись на Реддла, решила убить двух зайцев сразу: ему отомстить за то, что отобрал у Стамп дневник, мне — за то, что жизнь сложилась не как в её мечтах. Не сумев снять защиту с полога моей кровати, Бёрк разрезала его кинжалом. Вещица оказалась проклятой и перегрузила мою магическую и артефактную защиту, погрузив меня в оцепенение. Убедившись, что Блэк вырубил Реддла, отнесла меня туда же и бросила рядом неисправный артефакт. Увидев, что наши тела исчезли из коридора, запаниковала и убежала. Скрывалась она, очевидно, неподалёку, потому что видела и тревогу, вызванную применением кинжала, и мои поиски. После появления Реддла, Бёрк бросилась к Больничному крылу, догадываясь, что меня принесут туда. Она уверяла, что хотела лишь поговорить со мной, но веры ей не было.
После возвращения однокурсников с занятий Оливия немного дополнила картину случившегося.
Бёрк повезло: в тот вечер шестикурсники в дуэльном зале затеяли бой с применением далеко не школьных чар, и Слизнорт, Ронен и Вилкост устраняли последствия, отправляли пострадавших в Мунго, поэтому не поняли, что сигнал тревоги сдвоенный. Потом не сразу догадались искать источник в комнате первокурсниц. Поскольку моя кровать была испорчена, профессора предположили, кто виновник. И меня, и мою соседку стали искать сразу.
Реддл выполнил мою просьбу и рассказал, что видел, как Бёрк бросила меня в коридоре с артефактом, и я исчезла. Он пытался остановить преступницу, но она его оглушила. Когда очнулся, запомнил место и бросился на поиски декана.
Профессор Ронен с лёгкостью определил место пробития барьера и решил, что это я пытаюсь выбраться. Дальше они вместе с Вилкост его разрушили, успели укрепить щит, который я держала, и вытащили меня.
Причиной моего отсутствия назвали магическое истощение, что не было для учеников чем-то интересным или необычным, а о его причинах слизеринцы не распространялись.
Оливия закончила свой рассказ, и к нашей компании неожиданно подошёл Блэк.
— Приношу свои извинения, мисс Блэк, — крайне формально сказал он. — Я не знал всей подоплёки дела… кузина.
— Вы не сделали ничего, чтобы извиняться передо мной. Сомневаюсь, что вы должны нести ответственность за действия других, кузен.
Я знала, что Блэк и не подумает извиняться перед Реддлом. И знала, что напрасно: тот был мстителен и опасен.
Ylleannaавтор
|
|
Да, вы правы, финал близок.
|
Я полагаю, о прошлой жизни попаданки мы не узнаем совсем ничего?
|
Ylleannaавтор
|
|
Anesth
Да, верно. Она не сохранила знания о прошлом, лишь ощущения и ментальную зрелость. 2 |
С нетерпением жду продолжения!
Очень захватывает 1 |
Ylleannaавтор
|
|
Спасибо большое!
|
Многообещающее окончание первой книги!
2 |
Спасибо! Отличная история! ❤️
1 |
Хорошо, но мало.
Спасибо Автору за эмоции. 1 |
Ylleannaавтор
|
|
Тейна
Вторая книга пишется) 1 |
Grifonp Онлайн
|
|
))
|
очень хорошо. автор - красавчик. ждём вторую книгу)
1 |
2 |
Очень понравилось! С нетерпением буду ждать продолжения. Вдохновения вам, автор!
1 |
Интересно как! Спасибо! Тоже жду продолжение. Успехов в творчестве и в реале, уважаемый автор!
1 |
Хороший сюжет, необычное направление, очень понравилось с нетерпением жду продолжения работы
1 |
Очень понравилось, жду продолжения🙂👍
1 |
Приятная вещь.
Единственный,кому не повезло- это Дамблдор и Гриндевальд. Но их не жалко. 1 |
Ylleannaавтор
|
|
Спайк123
Согласна, сами виноваты. Спасибо за отзыв) 1 |
Вау!!! Прочитала на одном дыхании!!! Спасибо автору!
1 |
Отличная книга про альтернативное развитие истории в поттериане. Обязательно прочту вторую часть, когда выйдет полностью.
1 |