↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Делия Йонс и её волшебный локон (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Научная фантастика, AU, Юмор, Пародия
Размер:
Макси | 388 717 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Абсурд, ООС, Смерть персонажа, Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
В далёком будущем Делия Йонс, юная актриса, родившаяся на Лунной базе, решает сбежать на Землю, чтобы провести долгожданный отпуск в Португалии с любимым парнем Джорданом Тёрлоу. Однако её спокойствие быстро нарушает появление агентов Земной Конвенции, охотящихся на неё по политическим причинам, и она вынуждена вернуться обратно на Луну. Там её встречает сержант Сеймур, который «дарит» ей Гэлбрайта — клонированного брата, созданного из её генов с единственной целью: вырастить из него пушечное мясо для галактических войн. Не желая, чтобы её брат стал жертвой этого ужасного будущего, Делия вновь сбегает на Землю, где её ждет новая угроза — робот-убийца по имени Дэмьен Торн.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Бравая агентша Делия в плену

— Послушайте, — произнесла Делия, поднимая голос, чтобы привлечь внимание к себе. — Мы должны действовать быстро. Если у Конвенции есть уши повсюду, у нас нет времени на промедления. Мы не можем позволить себе оставаться в тени.

— Делия права, — кивнул Эдвин. — Если проект «Дэмьен Торн» уже запущен, нам нужно выяснить, где находится завод по сборке робота и как можно скорее его атаковать, — добавил он.

Бэйлок вздохнула, чувствуя давление на себя.

— Я могу помочь вам с планированием операции, но нам нужно время на подготовку. Я знаю, что защитные меры Конвенции могут быть довольно суровыми.

— Это может быть рискованно, — возразила ей Кэрол, её голос дрожал от тревоги. — Мы можем стать их следующими жертвами.

— Именно поэтому мы должны действовать, — настаивала Делия, чувствуя, что их время истекает. — Если мы дадим себе возможность сидеть и думать слишком долго, Конвенция воспользуется этим.

Эдвин вышел вперёд и сжимал кулаки.

— Что если мы разделимся на группы? Некоторые из нас могут заняться подготовкой операции, в то время как другие будут собирать информацию о том, как обойти охрану.

— Или мы можем отправиться на разведку прямо сейчас, — добавила Делия, сдвигая свои волосы назад. — Я могу использовать свои способности, чтобы получить доступ к данным, которые нам нужны.

Бэйлок обдумала это и кивнула.

— Это может сработать, — сказала она. — Я знаю, где находятся некоторые уязвимые точки в охране. Если мы подойдём осторожно, мы сможем пробраться к заводу.

Всё это время Делия чувствовала нарастающее давление в груди.

— У нас нет другого выбора, — сказала она уверенно. — Если мы хотим остановить Конвенцию, нам нужно рискнуть.

Наконец, команда согласилась. Каждый из них понимал, что эта операция может стать последним шансом изменить ситуацию. Они начали обсуждать детали, но Делия снова почувствовала, как её сердце колотится от беспокойства.

— Мы должны быть готовы к тому, что это будет опасно, — произнесла она с решимостью. — Но если мы действуем вместе, мы сможем добиться успеха."

Собравшиеся участники встретились взглядами, и Делия заметила, как страх и решимость переплетались в их глазах. В этот момент она обратилась к команде.

— Давайте соберёмся и подготовимся. Время поджимает, и мы должны быть готовы к действию, — сказала она, и её голос звучал уверенно и мощно, как никогда прежде.

В это время в мрачном офисе Макото Шугарами царила напряжённая атмосфера. Лица его приближённых были затуманены тревогой. Макото сидел за массивным столом, его взгляд был сосредоточен на цифровом экране, где мелькали отчёты о движениях и действиях его врагов. Он понимал, что Делия и её команда собираются к действию, и это внушало ему опасения.

— Покажите мне, где находятся все наши свидетели, — холодно произнес он, сквозь зубы сжимая край стола.

Его голос звучал как предвестие шторма. Один из его помощников, невысокий человек с очками и лёгким покраснением на щеках, быстро натянул карту Лиссабона на экран.

— Мы отслеживаем каждое их движение. Но есть подозрения, что кто-то из нас передаёт информацию Делии и её команде, — сказал он, его голос дрожал от страха.

Макото взглянул на него с неприязнью.

— Так проверьте всех, кто мог бы подвести меня. Я не потерплю предательства! — его глаза сверкают, как острые клинки.

Он не собирался оставлять ничего на волю судьбы, и в этот момент в его голове уже начинали формироваться подозрения. Он знал, что некоторые из его сторонников были слишком неуверенны в своих действиях.

— Если кто-то из вас думает, что может сбежать с информацией, я сделаю всё возможное, чтобы остановить это, — произнес Макото, сжимая кулаки.

Помощник в панике начал набирать имена тех, кто мог вызывать у него подозрения. С каждой секунды Макото всё больше и больше злился, и это злобное напряжение начинало перерастать в рутинный паранойя.

— Возможно, это кто-то из нашей группы наблюдения, — сказал другой помощник, начиная перечислять имена. — Я слышал, что некоторые из них общаются с некими активистами, что может означать утечку информации.

Макото прервал его, его лицо стало каменным.

— Я не оставлю никаких шансов. Найдите их. Необходимо определить, кто из них представляет угрозу. Я хочу, чтобы каждый из них был под контролем, и если кто-то попытается связаться с Делией, я сделаю так, чтобы он заплатил за это.

В тот момент, когда Макото давал свои приказы, один из его помощников, облачённый в длинный тёмный плащ, покинул помещение. Он вытащил коммуникатор и шепотом произнёс:

— Делия, я знаю, где вас искать. У меня есть информация о том, что задумал Макото.

Этот человек, возможно, был единственным, кто мог изменить ход событий, но его смелость стоила ему многого. Макото продолжал наблюдать за своими помощниками, искушая судьбу, в то время как Делия, сидя в уединённом уголке заброшенного здания, обдумывала свои дальнейшие шаги. Её пси-кинетические способности могли стать не только защитой, но и мощным оружием в этой игре.

— Если я смогу создать дезинформацию, то смогу отвлечь их внимание и дать нашей команде время, — произнесла она, поворачиваясь к Эдвину, который внимательно слушал её. — Нам нужно заставить их думать, что мы собираемся действовать в другом месте.

Эдвин кивнул, понимая замысел Делии.

— Как ты собираешься это сделать? — спросил он её.

— Я могу использовать свои способности, чтобы создать иллюзии. Если я заставлю их поверить, что мы находимся в одном месте, пока на самом деле будем в другом, у нас будет время, чтобы подготовиться к следующему шагу, — объяснила она, её голос наполнился решимостью.

С этими словами Делия закрыла глаза и ощутила, как энергия начинает подчиняться её воле. В её воображении начали формироваться изображения — несколько активистов, скрывающихся в разных местах города, готовящихся к встрече. Она создала сложную сеть иллюзий, каждая из которых была насыщена деталями: звуки, запахи, даже фоновая музыка.

— Готово, — произнесла она, открыв глаза, с лёгким ощущением усталости. — Теперь нам нужно разойтись и реализовать план.

Эдвин, всё ещё впечатлённый её способностями, быстро собрал команду. Они согласовали места, где будут находиться, и то, что должны делать. Когда они разошлись по улицам, Делия стояла на краю площади, сосредоточенная на своих иллюзиях. Она видела, как агенты Макото начали активные поиски, направляясь к тем местам, которые она создала в своих видениях.

Вскоре на центральной площади Лиссабона появились несколько агентов, сканирующих окрестности. Они обменивались шепотом, делая заметки о тех «активистах», которых не существовало. Делия улыбнулась, понимая, что её план сработал.

Пока Делия продолжала генерировать дезинформацию, в её иллюзиях начали появляться сбои. Вместо того чтобы сбываться, проекции начали распадаться, и она поняла, что кто-то воздействует на её разум. Её интуиция зашептала, что это был Макото — он использовал свои собственные пси-способности, чтобы проникнуть в её сознание и нарушить её сосредоточенность.

— Нет! Я не могу сдаваться, — произнесла Делия, стиснув зубы и пытаясь восстановить контроль.

Но внезапно её окружили дроны Макото, которые безшумно опустились с высоты, выставив перед собой светящиеся сенсоры. Делия мгновенно поняла, что попала в ловушку. Она сделала попытку активировать свои силы, чтобы создать защитное поле, но напряжение, которое она ощущала, становилось слишком большим.

— Эдвин! — крикнула она в свой коммуникатор, но только тишина ответила ей.

Она обернулась, и её взгляд встретился с Макото, который появился из тени. Его лицо было холодным, а глаза сверкали от удовлетворения.

— Как же легко было поймать тебя, Делия. Ты слишком доверяешь своим силам, — произнёс он, смеясь.

— Ты не сможешь остановить меня, — с вызовом ответила Делия, хотя в глубине души начала сомневаться.

Макото сделал шаг вперёд, и Делия почувствовала, как вокруг неё сгущается воздух, словно его воля пыталась подавить её собственную.

— Думаешь, ты единственная, кто может манипулировать энергией? — спросил он с насмешкой. — Я знаю о твоих способностях гораздо больше, чем ты думаешь. Ты не просто актриса, ты — мой трофей.

В этот момент дроны начали приближаться, и Делия, собрав всю свою силу, попыталась создать иллюзию, но Макото был быстрее. Он активировал свои дроны, которые, спроектированные для подавления её сил, начали окружать её, создавая поле, отрезающее её от источников энергии.

— Как же ты наивна, — произнёс Макото, продолжая смеяться. — Тебе даже не удастся сбежать.

Делия собрала последние силы и попыталась на миг сфокусироваться, чтобы послать сигнал своей команде, прежде чем дроны окончательно отключили её способности. И когда она наконец оказалась в плену у Макото, её разум продолжал бродить по бескрайним просторам воспоминаний. Темнота вокруг неё постепенно начинала расплываться, и в ней возникали образы, всплывающие, как призраки из её прошлого.

Она увидела себя восьмилетней девочкой, играющей на Лунной базе, окружённой бесконечными металлическими стенами и яркими огнями. В углу комнаты стоял её любимый деревянный космический корабль, а вокруг — игрушки, которые она сама создала из остатков материалов. Её родители, Иветта и мистер Йонс, часто проводили вечера вместе, рассказывая ей истории о звёздах и планетах. Они смеялись, а мама всегда говорила:

— Делия, ты можешь стать кем угодно, даже космонавтом!

Внезапно она увидела сцену, которую раньше не замечала: группа людей в лаборатории, обсуждающих проект под кодовым названием «Солнечная радуга». Секретные документы и схемы проходили мимо её глаз, но одна деталь зацепила её внимание — силуэт её матери, Иветты Йонс, стоящей среди учёных. Иветте было всего тридцать, и она выглядела так, словно держала в своих руках весь мир. Её тёмные волосы, заплетённые в косу, и яркие глаза излучали уверенность.

— Что происходит? — шептала Делия, ощущая, как её сердце колотится.

Она никогда не знала, что её мать была вовлечена в этот проект. Почему она никогда не говорила об этом? Следующее видение перенесло её в другую реальность. Она увидела, как команда учёных тестирует «Солнечную радугу». Корабль был настоящим шедевром технологии, но что-то пошло не так. Внезапно яркий свет заполнил экран, и шумные звуки паники заполнили уши Делии. Её отец, мистер Йонс, которому было уже пятьдесят, сжимал руки на столе, его лицо искажено страхом.

— Мы должны остановить это! — крикнула Иветта, но её слова были поглощены хаосом.

Делия почувствовала, как от её сердца отрывается кусок, когда увидела, как её мать исчезает в потоке света. Теперь, сидя в заточении, она осознала, что её способности могут быть связаны с тем, что произошло на борту «Солнечной радуги». Эти видения не просто воспоминания, а что-то гораздо большее, что требовало её внимания.

— Это была не просто игра, — подумала она, когда очередное видение обрушилось на неё.

Она вновь увидела дроны и людей, одетых в чёрные костюмы, и как они изучают её. Их лица были скрыты, но она знала, что это были агенты Конвенции. Теперь она понимала, что её способности — это не только дар, но и бремя, и их подлинное предназначение связано с её прошлым. Она вспомнила, как когда-то любила играть в воображаемые игры, где её телекинез был волшебством. Но это волшебство обернулось не только добром, но и злом.

Макото, зная об этом, собирался использовать её силы для своих целей, а не дать ей свободу. Делия ощутила, как в ней снова вспыхнула решимость. Если её прошлое связано с «Солнечной радугой», тогда она должна понять, как использовать это знание для борьбы с Конвенцией.

Сидя в темном изоляторе, Делия постепенно приходила в себя после серии воспоминаний, которые налетели на неё, как волна. В её голове всплыли обрывки разговоров, которые она слышала, когда была маленькой. Её родители, Иветта и мистер Йонс, часто обсуждали свою работу. Делия помнила, как, прячась под столом, она подслушивала, как мать говорила о проекте, который «может изменить будущее человечества». Теперь эти слова обрели новое значение.

Она вспомнила, как однажды, когда ей было всего восемь, её мать привела её в лабораторию. Делия была заворожена блеском и шумом, но среди всего этого великолепия стоял тот самый корабль — «Солнечная радуга». Сравнительно небольшой, но яркий, он притягивал взгляд, как магнит. В тот момент она почувствовала что-то необычное. Её маленькие руки тянулись к кораблю, и вдруг она ощутила тепло, исходящее от его металлической поверхности. Как будто корабль сам её притягивал.

Тогда она ещё не понимала, что это было связано с её способностями, которые в дальнейшем раскрылись в полной мере.

— Может, я была не просто девочкой, игравшей с игрушками. Может, я стала частью чего-то большего? — думала она, теряя себя в размышлениях. — Возможно, я не просто актриса. Возможно, я — ключ к тому, что произошло с этим проектом, — пришла к выводу Делия.

Эта мысль придала ей сил и уверенности. Она больше не могла просто сидеть и ждать, когда Макото решит, что с ней делать. Однако ночью, когда темнота окутала клетку, в которой держали Делию, она поддалась объятиям Морфея и медленно погрузилась в сон, в котором она оказалась в знакомом месте — на кухне в родительском доме. Стены были выкрашены в светлые тона, а воздух наполнял аромат свежевыпеченного хлеба. Иветта стояла у плиты, наклоняясь к кастрюле, в то время как мистер Йонс читал газету за столом. Их разговоры звучали тихо, но Делия могла услышать их отчётливо.

— Я не могу допустить, чтобы это прошло незамеченным. Если они узнают, что мы сделали, это может обернуться катастрофой, — произнесла Иветта, её голос был полон тревоги.

Делия почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она знала, что речь идёт о проекте, связанном с «Солнечной радугой».

— Ты не должна переживать, Иветта. Мы делаем это ради будущего. Ради нашей девочки, — сказал мистер Йонс, отложив газету.

Он посмотрел на Делию, которая неожиданно появилась в кухне, как будто они знали, что она здесь.

— Мама! Папа! — воскликнула она, бросаясь к ним, но они не обратили на неё внимания, продолжая обсуждать свои дела, как будто она была невидима.

Делия попыталась прикоснуться к ним, но её руки прошли сквозь их фигуры.

— Почему вы меня не слышите? — заплакала она, и вдруг её окружила темнота.

Она вновь очутилась в другой комнате, где была полна старых предметов — игрушек, книг и фотографий. Это была её детская комната. Делия начала исследовать её, ощущая, как воспоминания пробуждаются в ней. На полке она увидела старую коробку, из которой выглядывала обложка книги с названием «Тайны Солнечной радуги».

Делия подняла книгу, и, открыв её, увидела свои собственные записи — детские рисунки, смешанные с заметками, которые её родители оставили, когда проект только начинал разрабатываться. На одном из листов она прочитала:

«Сила может быть как благословением, так и проклятием. Мы должны следить за тем, чтобы не потерять контроль над ней. В этом проекте скрыто слишком много, чтобы позволить кому-либо вмешаться.»

С каждой прочитанной фразой Делия понимала, что это не просто записки — это были предостережения, которые её родители оставили, чтобы уберечь её от опасностей, которые они сами едва осознавали. Затем эту книгу сменил следующий образ, в котором она увидела, как играет с другими детьми. Они смеялись и дразнили друг друга, но Делия чувствовала, что она всегда была не такой, как все. В её голове звучал шёпот:

— Они знают о тебе. Ты — уникальна.

Это осознание пробудило в ней новую решимость. Она медленно открыла глаза, видя перед собой мрачное помещение, охваченном темнотой и звуками работающих механизмов. Делия начала размышлять о своей команде и о том, как они оказались в этой ситуации. Несмотря на то, что она всегда доверяла своим товарищам, в глубине души начали возникать сомнения. Как-то странно, что в их группе не было ни одного предателя, когда на кону стояло так много.

— Может быть, кто-то действительно играет свою игру? — подумала она, прокручивая в голове последние события.

Особенно её настораживали последние встречи с одним из членов команды — Мэрион. Она всегда проявляла нехарактерный интерес к деталям, которые Делия считала несущественными. Её вопросы о том, как Делия управляет своими силами, выглядели слишком любопытными. А еще были те моменты, когда казалось, будто Мэрион сдерживает какую-то информацию, при этом пряча её за фальшивой улыбкой.

— Нельзя верить никому, — подумала Делия, когда её внимание привлек звук открывающейся двери.

В камеру вошел охранник, пронеся с собой потоки света, разрывающие тьму. Делия прижалась к стене, пытаясь остаться незаметной. Охранник бросил на неё холодный взгляд, но не сказал ни слова, а лишь стоял у двери.

В эту секунду она вспомнила, как в тренировках командой они обсуждали методы внедрения и разведки. Делия попыталась сосредоточить свою энергию. В её голове всплыли образы — члены команды, смех, весёлые разговоры. Но тут же, словно тень, возникали и фрагменты сомнений, обсуждений, которые она не могла расслышать.

— Если кто-то действительно предает нас, я должна выяснить, кто это, — решила она, ощущая, как её сердце начинает биться быстрее.

Делая глубокий вдох, Делия сосредоточилась на своих силах, вспоминая моменты, когда ей удавалось использовать свои пси-кинетические способности, чтобы «слышать» мысли других. Она потянула руки к охраннику, используя свой телекинез, чтобы создать легкую иллюзию.

В этот момент, когда охранник замер, глаза его потемнели, и он начал впадать в состояние транса. Делия смогла сосредоточиться на его мыслях, и вдруг ей открылась информация, о которой она не подозревала. Оказалось, что Мэрион действительно работала на Макото, и она только ждала момента, чтобы передать ему информацию о местонахождении Делии и её команде.

— Почему я не заметила этого раньше? — воскликнула она в своей голове, когда осознание охватило её с головой.

Делия вдруг увидела, что охранник, пришедший в себя, с яростью выхватил свою пушку и нацелился на неё. Делия в панике отступила в тень, но он схватил её за руку и потянул вперёд по темным коридорам, освещенным мерцающими лампами. Она старалась сохранять спокойствие, хотя внутри бушевал ураган мыслей. Её вели на допрос к Макото, и ей нужно было быть на чеку, чтобы не выдать своего страха.

— Думай, Делия, думай, — напоминала она себе. — Это всего лишь игра. Я должна быть умнее Макото.

Вскоре охранник впустил её в комнату, которая больше напоминала тюрьму, чем место для допросов. В центре стоял стол с несколькими стульями, а за ним, с холодным выражением лица, сидел Макото Шугарами. Он был одет в строгий черный костюм, его взгляд пронзал Делию, заставляя её чувствовать себя как под микроскопом.

— Добро пожаловать, Делия, — произнес он, его голос звучал как шепот, полный злой насмешки. — Надеюсь, ты не против немного поговорить?

— Чем быстрее это закончится, тем лучше, — ответила Делия, стараясь выглядеть уверенной, хотя её внутренний голос подсказывал, что ей нужно быть осторожной.

Глава опубликована: 15.10.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх