Учиха Мадара уверенно прошел по залу, словно был здесь не гостем, а хозяином, равнодушным взглядом окинул многочисленную охрану у стен и не слишком низко поклонился, едва обозначив признание статуса правителя этих земель. Не дожидаясь приглашения, он с надменным видом уселся на подготовленное для него место по центру зала в нескольких шагах от возвышающегося помоста.
Толстяк дайме, гордо восседавший на помосте, брезгливо посмотрел на темноволосого шиноби в красных доспехах, скривился, будто унюхал что-то дурно пахнущее, а после удивительно радушно поприветствовал гостя, хотя теплота прозвучавших слов совсем не смягчила кислого выражения его лица.
— Рад видеть вас в своем доме, господин Учиха. Был ли ваш путь благополучен?
Мадара кивнул, не утруждая себя ответом.
— Как вам известно из отправленного письма, я хочу нанять шиноби вашего клана для защиты моей дорогой невесты, госпожи Ран. Вы, должно быть, слышали: год назад она осиротела. Будучи верным и преданным другом ее почившего отца, я не мог оставить это прекрасное дитя без защиты. Так что совсем скоро драгоценная госпожа Ран станет моей женой. Перед свадьбой она изъявила желание соблюсти древнюю традицию и почтить память отца, побывав на его могиле в родной провинции. К сожалению, на наше золотце уже было совершено покушение: какой-то негодяй посмел отравить ее «Жемчужной росой». Конечно, я не остался в стороне и совершил почти невозможное — в кратчайшие сроки разыскал противоядие. Но теперь мою дорогую Ран от пережитого мучают кошмары. Так что она попросила, чтобы в этом пути ее охраняли лучшие. От лица своей невесты я хочу нанять клан Учиха для сопровождения госпожи Ран в земли рода Канаяма к могиле ее отца.
Мадара с достоинством склонил голову.
— Клан Учиха обеспечит безопасность госпожи Ран.
Дальше следовали условия найма, выбор дня, когда следует отправиться в путь, определение маршрута, по которому они поедут, и всевозможные формулы учтивости — то, что Сакуре казалось абсолютно неинтересным и неважным в этот момент.
Первый шок от встречи с Мадарой прошел, она внимательно разглядывала главу клана Учиха и никак не могла понять, почему не испытывает страха в его присутствии. Это же был тот самый мерзкий ублюдок, против которого они все сражались... Или еще не был, но когда-нибудь обязательно станет... Не имеет значения. Чудовище всегда остается чудовищем, разве нет?! Сакура растерянно сжала в кулаке краешек кимоно, так и не сумев до конца разобраться в своих чувствах. Все ее существо почему-то противилось этой мысли. Можно ли обвинять и проклинать кого-то, кто еще не совершил преступление?! А если этот кто-то — проклятый Мадара?! И его преступление — попытка уничтожить весь мир?! Нет... все равно как-то несправедливо... Он ведь ничего ужасного пока не сделал...
Девушка еще раз взглянула на главу клана Учиха. Она хорошо помнила страшного полумертвеца, которого обманом заставили следовать плану Кроличьей богини, его растрескавшуюся пергаментную кожу и кошмарные концентрические круги риннегана вместо обычных зрачков. Помнила мучнисто-серую тварь, в которую он превратился после поглощения Джуби, огромные опухоли на раздутом, как у утопленника, теле после удара Зецу... И все-таки, как ни старалась, как ни убеждала себя, так и не сумела соотнести сидевшего всего в нескольких шагах молодого, здорового мужчину с тем монстром, с которым они когда-то воевали.
Грозовое облако его невероятно мощной ауры, которое накрыло приемный зал тяжелым покрывалом, Сакура, даже не будучи сенсором, прекрасно чувствовала, но того вызывающего дикий ужас и вымораживающего душу налета безумия в нем не было. Все еще чудовищно сильный, он ощущался живым человеком из плоти и крови, а не непонятной тварью...
Толстый дайме в это время затянул какую-то пространную, никому не нужную и донельзя пафосную речь о величии страны Водопадов, но Сакура почти его не слушала, мысли продолжали метаться, сопоставляя прошлого и нынешнего Мадару.
«Да он же не намного старше меня! — озарило ее. — Он, кажется, даже моложе Кувы...»
Девушка снова пристально и оценивающе оглядела главу клана Учиха. Не с такими точеными чертами, как у Саске, он, тем не менее, был по-своему интересен: аристократически бледная кожа, высокий лоб, густые брови, глубоко посаженные черные глаза, под которыми залегли усталые тени, прямой породистый нос, чуть жестковатая линия губ над сильным подбородком с едва заметной ямочкой — его даже можно было бы назвать симпатичным, если бы не растрепанная, неопрятная грива жестких волос, не хмурое, казалось, навечно застывшее в настороженном выражении лицо с насупленными бровями, да не презрительный изгиб губ...
Дайме, надувшись, как большая жаба, наряженная в парчовое кимоно, продолжал вещать что-то о необходимости помнить и почитать своих предков, похвалил драгоценную даму Ран за то, что она была так последовательна в соблюдении траура по отцу, затянул что-то не менее пафосное о скорой свадьбе... а Сакура внезапно поняла, почему Мадару многие называли страшным демоном-о́ни.
Хихикнув про себя, девушка начала вспоминать основные признаки демона из сказок:
«Так, о́ни бывают трех видов: или красные, или синие, или черные. — Она перевела взгляд на красные доспехи Мадары. — Что ж, этот, похоже, красный. Всегда заросшие жесткой темной шерстью. — Взгляд ее зацепился за его лохматую шевелюру, — е-е-есть... Огненные глаза — шаринган как раз подходит. Ой, про рога забыла... — Девушка попыталась рассмотреть кончики рогов в смолянисто черных волосах. — Жаль... рогов, как у настоящего о́ни, у Мадары не было, хотя... — Она еще раз окинула внимательным взглядом главу клана Учиха. Страх и растерянность исчезли без следа, и Сакура, неожиданно для самой себя, прикусила губу, чтобы не рассмеяться вслух. — Он же молодой совсем, кто знает, в каком возрасте у о́ни начинают расти рога!»
Девушка улыбнулась своим мыслям:
«Да уж, увидеть такой оживший кошмар из детских сказок и врагу не пожелаешь, заикаться будет до конца своих дней...»
Сакура, все еще задумчиво улыбаясь и почти не прислушиваясь к высокопарным фразам дайме, опять перевела взгляд на главу клана Учиха, и глаза ее расширились, а улыбка мигом сползла с лица. Мадара заметил ее интерес и в упор рассматривал девушку, чуть прищуря черные глаза. Сакура молча прокляла на все лады свою беспечность и смущенно опустила взгляд, больше не решаясь посмотреть на него, хотя до самого конца приема чувствовала на себе чужое внимание.
Через некоторое время беседа наконец завершилась, Мадара все так же не слишком почтительно поклонился и ушел. Сразу после него покинул приемный зал и разозленный отчего-то дайме. Выбежавшие из задней комнаты служанки с почтением проводили даму Ран в ее покои, а Сакура с Онагой чуть приотстали, задержавшись в одном из переходов крытой галереи дворца.
— Сестричка, ты заметила, как этот Учиха на тебя пялился?! — Онага быстро огляделась по сторонам, наклонилась ближе и с тревогой посмотрела ей в глаза.
«Кто еще на кого пялился!» — со стыдом подумала Сакура.
— Я чувствовала себя мышонком перед коброй, — продолжила Онага. — Дышать стало тяжело-тяжело, будто надгробная плита упала на грудь. Только и могла хватать ртом воздух да молиться всем ками, чтобы прием поскорей закончился. Его аура такая чудовищная и так сильно давит!
Сакура хмыкнула и вспомнила Наруто.
«Это ты еще по-настоящему чудовищных и давящих аур не встречала!» — подумала она обо всех тех годах, пока была в одной команде с носителем Девятихвостого.
— Ну чего ты молчишь?! — потеребила ее за рукав Онага. — Как ты вообще выдержала его взгляд? Если бы он на меня так смотрел... я бы точно в обморок хлопнулась. — Сероглазая девушка передернулась. — Бр-р... он такой страшный, как настоящий о́ни!
— Не напоминай мне про демонов! — хмуро воскликнула Сакура и поморщилась от стыда, снова вспомнив, как грубо себя вела, так долго и пристально разглядывая постороннего человека...
* * *
На рассвете Сакура вышла в сад и отправилась к той самой полянке, где не так давно приметила драгоценную Лунную траву.
Раннее солнце едва-едва золотило верхушки сосен. Полупрозрачная розоватая дымка обвивала ветви деревьев, обещая жаркий полдень, но на земле еще лежали глубокие холодные тени. Алмазные бисеринки росы после прохладной ночи гроздьями усыпали траву, так что подол ее светло-зеленого кимоно промок от воды.
Рассеянно напевая под нос какой-то веселый мотивчик из своего времени, Сакура аккуратно подкапывала кунаем кустик, который притулился почти у самой стены беседки, как неожиданно почувствовала что-то неладное.
Быстро подскочив и развернувшись, она замахнулась кунаем на незнакомца, который сумел незаметно пересечь поляну и подкрасться к ней сзади. Ее запястье перехватили и вывернули, не давая двинуться. Сакура сжала свободную руку в кулак и, чуть усилив удар чакрой, ткнула противника костяшкой большого пальца по болевой точке на предплечье, заставляя разжать хватку, затем поспешно отскочила в сторону, краем глаза заметив темно-синий рукав куртки и красные нагрудные пластины доспехов. Внутренне обмерев, Сакура подняла голову и увидела прямо перед собой Учиха Мадару.
Радужка его глаз стала алой, три черные запятые, которые обрамляли зрачок, посветлели внутри и все быстрее закружились, пока не слились растянувшимися хвостами в непрерывный круг, — девушка мысленно выругалась. Почти касаясь спиной беседки, она поняла, что убежать не получится, опустила взгляд, избегая смотреть в Мангекё шаринган, и на всякий случай прервала поток чакры, чтобы не попасть в наведенную иллюзию.
— Хорошо двигаешься, и контроль над чакрой отличный, только в другой раз продумывай заранее пути отхода, — насмешливо заявил Мадара. — А теперь убери кунай и посмотри на меня, даю слово, что не причиню тебе вреда.
Сакура тихонько выдохнула, отряхнула оружие от налипших комочков земли и спрятала в рукав, а потом поглядела на мужчину — глаза его снова были черными...
— Так и знал, что ты не обычная служанка, — самодовольно продолжил он. — Кто ты, из какого клана?
Девушка попыталась отодвинуться еще немного, окончательно уперлась спиной в стену беседки и нехотя ответила:
— Меня зовут Сакура.
— А дальше? — продолжил допытываться Учиха.
— Харуно Сакура.
— Не слышал о таком клане... — немного разочарованно протянул Мадара, шагнул вперед, мгновенно оказываясь почти вплотную к ней, так что девушка вздрогнула от неожиданности, и осторожно коснулся выбившейся из-под заколки розовой пряди волос у ее лица.
— Твои волосы — цвета утренней зари, никогда таких не видел... красиво, — задумчиво произнес он.
Сакура покраснела и оттолкнула его руку.
— Хн! Похоже, ты не только любишь бесцеремонно разглядывать людей, но еще и очень смелая. Неужели не знаешь, кто я, и как меня называют все вокруг?
— Знаю, — кисло протянула девушка.
«Теперь уж точно не забуду... после того позорища!» — подумала она.
— Совсем не боишься меня? — насмешливо и немного удивленно спросил Учиха, внимательно рассматривая розоволосую девушку и словно рассчитывая разглядеть отблески страха в ее глазах.
— А что, мне нужно бояться? — раздраженно спросила Сакура.
Брови его изумленно приподнялись, хмурые морщины между ними разгладились, и он легко и открыто рассмеялся.
— Нет, не нужно! Я обычно не воюю с женщинами.
— Мадара, брат, вот ты где! — Из-за беседки показался молодой мужчина, очень похожий на Саске, и быстро приблизился к ним.
— Ох! Прости... — Он перевел ошеломленный взгляд с весело смеющегося брата на рассерженную чем-то незнакомую девушку, внезапно поняв, насколько близко те стояли друг к другу. — Кажется, я не вовремя...
Мадара, не слишком довольный, что их прервали, посмотрел на него.
— Все в порядке, Изуна. Что случилось?
— Дайме хотел тебя видеть. Это насчет предстоящего маршрута.
— Ну что ж, пойдем тогда, — снова нахмурившись, ответил Мадара.
Он отступил в сторону, легонько поклонился девушке и окинул внимательным взглядом с ног до головы.
— До встречи... Сакура.
После чего поспешил за братом.
Сакура с облегчением выдохнула, глядя им вслед, подошла к так и не выкопанному из земли драгоценному кустику, который чудом уцелел в их стычке, еще раз обернулась, посмотрев в ту сторону, куда ушли братья Учиха, и передернулась — то ли от утренней свежести, то ли от неожиданной и неприятной встречи...
* * *
— Ну и что это было? — проказливо прищурившись, спросил Изуна у идущего рядом брата.
— Не понимаю, о чем ты, — равнодушно пожал плечами Мадара.
— Не прикидывайся, ты знаешь, что я имею в виду... или кого. Такая хорошенькая розоволосая девушка, с которой ты мило общался у беседки в саду... смеялся даже... Ох, ками, я не слышал, чтобы ты так весело смеялся, уже очень давно! Ну и что все это было? — снова задал он первоначальный вопрос.
— Ее зовут Сакура, — чуть помедлив, произнес Мадара. — Я увидел ее позавчера на приеме, в свите дамы Ран. Она с любопытством рассматривала меня и улыбалась... Но знаешь, что меня удивило еще больше? — размеренно продолжил старший Учиха.
Его брат поощряюще кивнул.
— Она совсем меня не боялась — ни тогда, ни сейчас. Вторая девчонка-куноичи на приеме едва дышала, ты видел, как обычно реагируют на мою чакру... а этой — хоть бы хны. Опасалась — да. Стеснялась и злилась — тоже да... И то только потому, что я заметил ее внимание, но вот откровенного страха в ней я не почувствовал! — Все еще удивляясь, он покачал головой.
— Хм-м... Может, она просто дурочка?! — насмешливо посмотрел на него Изуна.
Мадара рассвирепел и потянулся его стукнуть. Младший брат отскочил в сторону, поднял руки ладонями кверху и рассмеялся.
— Все-все! Беру свои слова назад. Эта девушка, ликом подобная прекраснейшей Аматерасу, — наверняка, одна из небесных дев, разогнавшая тучи божественным Яшмовым Копьем и сошедшая на землю. Конечно, она не испугалась, что для нее какой-то простой Учиха!
Мадара криво усмехнулся, подошел к младшему брату и все-таки отвесил ему подзатыльник.
— Шут! Тебе только на площади выступать, отбою бы от зевак не было...